Die einsame Stadt geschlossen - Kapitel 30

Kapitel 30

"..."

Линь Фэйфэй надула губы, испытывая сильное чувство сожаления. Во всем виновата она сама, обладая такими сильными экстрасенсорными способностями, что не обращала внимания на действительно опасные вещи и вместо этого отправилась на поиски невинной орхидеи Су Синь. Теперь она не получила никакого вознаграждения, а вместо этого опозорилась перед своим старшим братом.

Но, учитывая, что ее основные потребности в еде, одежде, жилье и транспорте на весь год уже были гарантированы, она решила и дальше вести себя бесстыдно.

Там ещё одна красивая девушка машет рукой!

«Привет!» — Она тут же грациозно встала и, помахав рукой, ушла.

Но как только он поднял руку наполовину, улыбка застыла на его лице.

Это был он?

Переселение душ в странных историях из китайской студии: Глава пятнадцатая - Чу Ин

(Количество слов: 4709; Обновлено: 17.06.2007 04:21:00)

"Интересно!" На его губах появилась ухмылка.

Это был великолепный прогулочный катер с легко свисающими занавесками из бисера. Внутри каюты сидели три или четыре элегантно одетые женщины с простыми прическами и легким макияжем, достойные и грациозные, в отличие от гламурных куртизанок снаружи.

Окно было широко распахнуто, и у него стоял молодой человек в зелёном.

Длинные брови, глаза, как у феникса, и слегка приподнятые губы – в его мудром лице читалась нотка томности. Его зеленые одежды были в самый раз – не слишком яркими и не слишком тусклыми, из-за чего издалека он напоминал пышный бамбук.

Он стоял, сложив руки за спиной, но внезапно изменил положение, скрестив руки на груди, потому что обнаружил нечто очень интересное, и его глаза, похожие на глаза феникса, постепенно сузились.

Спустя некоторое время.

«Есть ли что-нибудь интереснее в этом мире, чем женщина, флиртующая с другой женщиной?» — спросил тихий голос.

.

«Госпожа Чу, что вы только что сказали?»

Девушка лет шестнадцати-семнадцати, со сладким голосом и милым, немного ребяческим лицом, подошла к нему и с любопытством посмотрела наружу: «Какая женщина? Есть ли на улице какая-нибудь красивая женщина?»

«Вы просто не можете налюбоваться на меня», — игриво сказал Руи Чжи, небрежно обнимая девушку за талию. «Где еще можно найти кого-нибудь привлекательнее вас двоих?»

Какая женщина не любит похвалы?

И действительно, девушка мило улыбнулась, и трое сидящих за столом тоже выглядели довольными.

Затем он отпустил её: «Мун, как дела?»

«Всё в порядке», — сказала старшая, но самая красивая из них, встала, налила себе бокал вина и грациозно подошла к нему, протянув его обеими руками. — «Мы занялись проституцией, и мы так благодарны молодому господину Чу. Теперь сёстры сами со всем разберутся, так что, пожалуйста, не волнуйтесь».

Он кивнул и взял вино, но не стал его пить: «Хорошо, боюсь, в будущем у меня будет мало свободного времени, чтобы сюда приезжать».

Услышав это, молодая женщина с тревогой спросила: «Вы не придёте?»

«Четвертая сестра!» — женщина по имени Юээр сердито посмотрела на нее. — «У молодого господина Чу свои дела, не беспокойте его».

На самом деле, цвет её лица был не намного лучше.

«Конечно, я приду», — сказал он с холодной ухмылкой, — «просто в последнее время я был слишком занят».

Все женщины вздохнули с облегчением.

«Молодой господин Чу», — четвёртая сестра выглянула наружу и вдруг испуганно дернула его за рукав, — «похоже, вас кто-то зовёт оттуда!»

"Правда?" Он даже не взглянул на нее, а подошел и сел сам.

Она с любопытством спросила: «Он твой друг?»

"нет."

«Но, похоже, он вас знает».

"О?" Ее глаза, словно глаза феникса, улыбались, но в то же время не улыбались, как будто ей было все равно.

Ты не собираешься ему позвонить?

Он лениво откинулся назад: «Если она действительно хочет меня найти, ей не нужно мне звонить».

Не успел он закончить говорить, как снаружи поднялась суматоха.

.

«Молодой господин, это не прогулочный катер», — казалось, это был голос лодочницы.

«Тетя», — голос был чистым, но слегка женственным, скорее женским, и она пригрозила: «Я пришла повидаться со своим юным господином. Если вы испортите его важное дело, сможете ли вы взять на себя ответственность?»

Этот парень настолько богат, что его вполне заслуженно называют слугой.

«Молодой господин Чу?» Он попал в ловушку.

«Да, да, да», — сказала она, в её голосе слышалась радость от успешной реализации хитрого плана. — «Это молодой господин Чу. Я сейчас с ним поговорю и уйду. Это срочно, и я не хочу его задерживать!»

Внутри салона.

«Молодой господин Чу, — с любопытством посмотрела на него юная четвёртая сестра, — он слуга в вашем доме?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137