Die einsame Stadt geschlossen - Kapitel 36

Kapitel 36

Он был ошеломлён.

Однако Линь Фэйфэй ела с большим удовольствием. Она была очень голодна, и, совершив только что добрый поступок, естественно, у нее разыгрался аппетит: «Старший брат, ты знаешь, что только что произошло? Это было опасно!»

Он хранил молчание.

Линь Фэйфэй внезапно перестала есть и с волнением посмотрела на него.

.

Может быть, это он спас меня с помощью фиолетового талисмана? Этот старший брат известен, и его даосские навыки от природы довольно высоки, идеально соответствуя требованиям фиолетового талисмана.

«Старший брат, ты знаешь, как пользоваться фиолетовыми талисманами?» — неуверенно спросила она.

Он посмотрел на неё и кивнул.

«Это действительно ты!» — воскликнула она, обрадовавшись и глядя на него с благодарностью и восхищением. — «Значит, это ты только что спас меня. Мне следовало быть осмотрительнее. Зачем этому парню было приходить меня спасать… Слава богу, если бы не ты, я бы сегодня была мертва».

Спустя некоторое время.

Выслушав его длинную речь, он холодно заявил: «Я никуда не выходил».

«Что?» — Линь Фэйфэй была ошеломлена. «Не ты?»

Он перестал смотреть на неё.

Отсутствие старшего брата немного расстроило Линь Фэйфэй, но она без всякой причины покраснела. Подумав об этом, она не могла не почувствовать волнение. Сегодня она впервые спасла кого-то. Хотя кто-то тайно ей помогал, большую часть работы она сделала сама.

Во время еды она взволнованно рассказала ему о случившемся.

При мысли о внезапно засветившемся таинственном фиолетовом камне, она невольно вытащила его из-под одежды и странно посмотрела на него: «Он спас меня сегодня, но почему не спас во второй раз…»

— Дайте-ка подумать, — перебил он её.

«Э-э, хорошо», — сказала она, развязывая ленту и протягивая его ему. «Это действительно потрясающе, правда? Старший брат, ты можешь научить меня им пользоваться? Я не знаю, как».

К всеобщему удивлению, он выглядел ошеломлённым и не протянул руку, чтобы взять это.

Линь Фэйфэй недоуменно спросила: «Старший брат?»

Он очнулся от оцепенения, его ледяной взгляд был устремлен на нее. Спустя долгое время он протянул руку и взял камень, нахмурив брови: «Первозданный мистический фиолетовый камень — редкое сокровище. Как ты могла так легко его отдать?»

Линь Фэйфэй была потрясена. Это было настоящее редкое сокровище.

«У тебя тоже есть, ты же не собираешься украсть мой», — радостно сказала она, запихивая рис в рот. «К тому же, ты не просто кто-то там».

Он долго стоял в оцепенении, взглянул на темно-фиолетовый камень, а затем вернул его ей.

«Ужас, это было страшно», — сказала она, всё ещё потрясённая. «Вас здесь не было, и я чуть не умерла».

«Если боишься, то не лезь не в своё дело», — он отвернулся. «Лучше не попадай в неприятности».

"А?"

Линь Фэйфэй почувствовала прилив тепла в сердце. Неужели он беспокоится о ней?

.

"Больно... Дядя Лин... Я не могу вернуться... Мама..."

Человек на кровати был крепко зажмурен, щеки раскраснелись, но сухие губы побледнели и потеряли свой обычный блеск, издавая приглушенные, прерывистые бормотания.

На стол поставили чашу с темным, мутным лекарством.

У стола стояла белая фигура, глядя на нее с холодным выражением лица.

«Первозданный мистический пурпурный камень… Техника общения с духами Инь-Ян…» — прошептал он, оставаясь неземным и отстраненным. — «…Праздник середины осени, гора Цзюхуа, открывается Пятицветная весна…»

Спустя долгое время он наконец протянул руку и взял лекарство со стола.

Он нахмурился.

"Почему люди болеют?" — пробормотал он себе под нос.

Он медленно подошёл к кровати, помог ей сесть, но затем…

"Мама!" — вдруг она крепко обняла его и разрыдалась: "Я чуть не умерла... 5555, ты не пришел забрать меня домой, 55555, мама..."

"Мама?" В ее ледяных глазах читалось недоумение.

.

Откройте глаза.

У нее затуманилось зрение, сильно болела голова, и она чувствовала себя совершенно слабой. Она несколько раз застонала от боли, а затем быстро закрыла глаза.

Спустя некоторое время.

Его глаза медленно открылись, на мгновение замерли, а затем закатились, всматриваясь во все вокруг.

Да, это в гостинице.

Она вздохнула с облегчением, медленно вспоминая события прошлой ночи, и снова почувствовала волнение — вчера она спасла человека!

Подумав об этом, она с волнением сбросила одеяло и села, чтобы одеться, но как только она встала, мир вокруг нее закружился, и ей показалось, что голова вот-вот взорвется.

Она невольно застонала от боли.

«Если вам плохо, лягте». Раздался чистый, неземной голос.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137