Die einsame Stadt geschlossen - Kapitel 67

Kapitel 67

Однако это была лишь мимолетная мысль. Подумав, она снова уныло легла.

Пятая Сестра — живой человек, а не призрак!

Однако, если она действительно растоптала этот комок травы, ей следовало пойти к колодцу. Что она там делала? Неужели она тоже думала, что колодец населён призраками? Но что могла обнаружить обычная девушка, вроде неё? Она несколько раз проверяла камень Сюаньцзы, и никакой реакции не последовало, так что никакого мстительного призрака быть не могло.

Сегодня у нее странное выражение лица... грустное, нерешительное и даже немного тревожное. Может быть, она действительно что-то обнаружила? Почему она ничего не говорит? Есть ли что-то, о чем она не может нам рассказать?

Подумав об этом, Линь Фэйфэй снова оживилась и захотела немедленно отправиться на её поиски, но тут же отказалась от этой идеи. Была ночь, поэтому она решила подождать до завтра.

Идти спать-

Она зевнула и уже собиралась заснуть, когда ее рука случайно коснулась фиолетового талисмана на груди.

Сегодня он, как и ожидалось, больше ко мне не приходил.

Он безучастно смотрел в потолок над кроватью.

«Не забывайте тех, кто отдает много денег за пенни». Хотя я понимал, что эти слова ничего не значат, в моем сердце все же зародилась нотка меланхолии и грусти.

Она поджала губы, а затем ее глаза загорелись.

С тех пор как я начал носить этот талисман, мне больше не снились эти звуки плача прошлой ночью. Неужели в этом есть что-то странное?

Но, возможно, я просто плохо спал прошлой ночью, поэтому мне и не приснилось...

Давайте попробуем еще несколько дней.

.

Но позже все изменилось. Каждый раз, когда Линь Фэйфэй пыталась поговорить с У Нян, та либо меняла тему разговора, либо оставалась рядом с госпожой Чжань, поэтому у Линь Фэйфэй не было возможности поговорить с ней.

Она что, прячется?

Подозрения Линь Фэйфэй усилились, но её беспокоило отсутствие доказательств.

Если она скажет, что хочет прогуляться по саду, никто не сможет ей помешать. Кроме того, я несколько раз проверял колодец камнем Сюаньцзы, и в нем нет ничего особенного. Возможно, это просто обычный колодец. В конце концов, она его владелица, поэтому говорить об этом так опрометчиво неуместно.

Более того, её беспокойство за Чжань Цююй не казалось притворным.

Не успели они оглянуться, как Чжань Цююй благополучно пережил еще семь дней. Ночью ничего не произошло, и все почувствовали облегчение.

Последние несколько дней Линь Фэйфэй не видела этого плача, и теперь она была уверена, что это проявление её необычайных экстрасенсорных способностей. Должно быть, что-то здесь не так! Подумав, что в плаче, кажется, содержится слово «помощь», она предположила, что существо попало в беду и просит о помощи?

Я больше не могу всё это держать в себе.

Сама Чу Ин не хотела его искать, Лин И всегда был равнодушен к подобным вещам, а Мяо Цин, разумеется, последние несколько дней просидела взаперти в своей комнате. Казалось, единственным выходом было найти этого безумного монаха.

Безумного монаха в комнате не было.

«Они пошли в сад?» Линь Фэйфэй опустила руку, которая стучала в дверь, и уже собиралась повернуться, чтобы их поискать, когда услышала скрип, и неподалеку открылась дверь, из которой кто-то вышел.

.

Ее аккуратная белая мантия и отстраненное лицо мгновенно вызвали в воображении образы зимы — нет, снега. Линь Фэйфэй, на мгновение ошеломленная, уставилась на нее и невольно вспомнила сцену падения снежинок на горе Маошань.

Мяоцин тоже холодно посмотрела на нее.

Спустя некоторое время.

«Он пошёл в сад».

«Что?» — Линь Фэйфэй очнулась от оцепенения. — «Спасибо».

Они стояли лицом друг к другу, не слишком близко и не слишком далеко.

Линь Фэйфэй долго колебалась, прежде чем наконец заговорить и объяснить Линъи: «Старшая сестра, в тот день произошло недоразумение. Мы со старшим братом на самом деле никто…»

«Учитель сказал, что не следует форсировать события, которым не суждено сбыться», — перебила её Мяоцин. — «Возможно, тебе и с ним не суждено быть вместе».

Она была ошеломлена.

«Ты не самая красивая, — продолжали пристально разглядывать её прекрасные, но равнодушные глаза, — а даосская магия ещё более позорна. Может быть, ты ему действительно нравишься?»

Вот это да!!!

Линь Фэйфэй чуть не упала в обморок. Все женщины только и мечтают об этом; у них нет ни капли приличия! Красота не означает, что кто-то может смотреть на других свысока!

Сделайте глубокий вдох…

Не ругайтесь матом. Когда женщины спорят друг с другом, это всё равно что сварливая женщина кричит на улице...

Мяоцин уже повернулась и вошла в комнату, закрыв за собой дверь.

Спустя некоторое время.

«Я так зла! Я так зла!» — наконец она похлопала себя по груди. — «Что в нём такого особенного? Ну и что, что он немного красивее? Он смотрит на людей свысока… Старший брат, да? Я покажу тебе, на что я способна, ты просто фантазируешь…»

Не успел он договорить, как позади него раздался вздох.

Не спорьте с ней.

Вместо него этот голос лишь усилил гнев Линь Фэйфэй. Она внезапно обернулась и сказала: «Она зашла слишком далеко! Неужели ты не понимаешь здравого смысла? Не думай, что раз она тебе нравится, ты можешь быть на её стороне!»

Он криво усмехнулся: «А зачем вы меня включаете?»

Она перестала отвечать и повернулась, чтобы уйти, но кто-то схватил ее за руку.

Куда ты идешь?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137