Conseillère militaire et princesse - Chapitre 67

Chapitre 67

Однако это была лишь мимолетная мысль. Подумав, она снова уныло легла.

Пятая Сестра — живой человек, а не призрак!

Однако, если она действительно растоптала этот комок травы, ей следовало пойти к колодцу. Что она там делала? Неужели она тоже думала, что колодец населён призраками? Но что могла обнаружить обычная девушка, вроде неё? Она несколько раз проверяла камень Сюаньцзы, и никакой реакции не последовало, так что никакого мстительного призрака быть не могло.

Сегодня у нее странное выражение лица... грустное, нерешительное и даже немного тревожное. Может быть, она действительно что-то обнаружила? Почему она ничего не говорит? Есть ли что-то, о чем она не может нам рассказать?

Подумав об этом, Линь Фэйфэй снова оживилась и захотела немедленно отправиться на её поиски, но тут же отказалась от этой идеи. Была ночь, поэтому она решила подождать до завтра.

Идти спать-

Она зевнула и уже собиралась заснуть, когда ее рука случайно коснулась фиолетового талисмана на груди.

Сегодня он, как и ожидалось, больше ко мне не приходил.

Он безучастно смотрел в потолок над кроватью.

«Не забывайте тех, кто отдает много денег за пенни». Хотя я понимал, что эти слова ничего не значат, в моем сердце все же зародилась нотка меланхолии и грусти.

Она поджала губы, а затем ее глаза загорелись.

С тех пор как я начал носить этот талисман, мне больше не снились эти звуки плача прошлой ночью. Неужели в этом есть что-то странное?

Но, возможно, я просто плохо спал прошлой ночью, поэтому мне и не приснилось...

Давайте попробуем еще несколько дней.

.

Но позже все изменилось. Каждый раз, когда Линь Фэйфэй пыталась поговорить с У Нян, та либо меняла тему разговора, либо оставалась рядом с госпожой Чжань, поэтому у Линь Фэйфэй не было возможности поговорить с ней.

Она что, прячется?

Подозрения Линь Фэйфэй усилились, но её беспокоило отсутствие доказательств.

Если она скажет, что хочет прогуляться по саду, никто не сможет ей помешать. Кроме того, я несколько раз проверял колодец камнем Сюаньцзы, и в нем нет ничего особенного. Возможно, это просто обычный колодец. В конце концов, она его владелица, поэтому говорить об этом так опрометчиво неуместно.

Более того, её беспокойство за Чжань Цююй не казалось притворным.

Не успели они оглянуться, как Чжань Цююй благополучно пережил еще семь дней. Ночью ничего не произошло, и все почувствовали облегчение.

Последние несколько дней Линь Фэйфэй не видела этого плача, и теперь она была уверена, что это проявление её необычайных экстрасенсорных способностей. Должно быть, что-то здесь не так! Подумав, что в плаче, кажется, содержится слово «помощь», она предположила, что существо попало в беду и просит о помощи?

Я больше не могу всё это держать в себе.

Сама Чу Ин не хотела его искать, Лин И всегда был равнодушен к подобным вещам, а Мяо Цин, разумеется, последние несколько дней просидела взаперти в своей комнате. Казалось, единственным выходом было найти этого безумного монаха.

Безумного монаха в комнате не было.

«Они пошли в сад?» Линь Фэйфэй опустила руку, которая стучала в дверь, и уже собиралась повернуться, чтобы их поискать, когда услышала скрип, и неподалеку открылась дверь, из которой кто-то вышел.

.

Ее аккуратная белая мантия и отстраненное лицо мгновенно вызвали в воображении образы зимы — нет, снега. Линь Фэйфэй, на мгновение ошеломленная, уставилась на нее и невольно вспомнила сцену падения снежинок на горе Маошань.

Мяоцин тоже холодно посмотрела на нее.

Спустя некоторое время.

«Он пошёл в сад».

«Что?» — Линь Фэйфэй очнулась от оцепенения. — «Спасибо».

Они стояли лицом друг к другу, не слишком близко и не слишком далеко.

Линь Фэйфэй долго колебалась, прежде чем наконец заговорить и объяснить Линъи: «Старшая сестра, в тот день произошло недоразумение. Мы со старшим братом на самом деле никто…»

«Учитель сказал, что не следует форсировать события, которым не суждено сбыться», — перебила её Мяоцин. — «Возможно, тебе и с ним не суждено быть вместе».

Она была ошеломлена.

«Ты не самая красивая, — продолжали пристально разглядывать её прекрасные, но равнодушные глаза, — а даосская магия ещё более позорна. Может быть, ты ему действительно нравишься?»

Вот это да!!!

Линь Фэйфэй чуть не упала в обморок. Все женщины только и мечтают об этом; у них нет ни капли приличия! Красота не означает, что кто-то может смотреть на других свысока!

Сделайте глубокий вдох…

Не ругайтесь матом. Когда женщины спорят друг с другом, это всё равно что сварливая женщина кричит на улице...

Мяоцин уже повернулась и вошла в комнату, закрыв за собой дверь.

Спустя некоторое время.

«Я так зла! Я так зла!» — наконец она похлопала себя по груди. — «Что в нём такого особенного? Ну и что, что он немного красивее? Он смотрит на людей свысока… Старший брат, да? Я покажу тебе, на что я способна, ты просто фантазируешь…»

Не успел он договорить, как позади него раздался вздох.

Не спорьте с ней.

Вместо него этот голос лишь усилил гнев Линь Фэйфэй. Она внезапно обернулась и сказала: «Она зашла слишком далеко! Неужели ты не понимаешь здравого смысла? Не думай, что раз она тебе нравится, ты можешь быть на её стороне!»

Он криво усмехнулся: «А зачем вы меня включаете?»

Она перестала отвечать и повернулась, чтобы уйти, но кто-то схватил ее за руку.

Куда ты идешь?

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136