Die einsame Stadt geschlossen - Kapitel 94

Kapitel 94

.

Пора возвращаться. Линь Фэйфэй потерла глаза, огляделась в сумерках и встала.

Внезапно его охватила странная, сильная сонливость, и одновременно с этим в груди появилось знакомое чувство вялости, а аметистовый камень начал слабо светиться.

Что-то не так! Испугавшись, она едва пришла в себя и тут же обернулась…

Знакомое лицо.

Одетая в зеленое, с глазами, как у феникса, и длинными бровями, ее слегка приподнятые губы излучали мудрость и томность.

«Чу Ин!» — невольно воскликнула она, одновременно удивленная и обрадованная. — «А почему ты здесь?»

Ответа не последовало; его глаза, словно глаза феникса, постепенно сузились.

Он улыбнулся.

Однако эта улыбка больше не была подобна теплому весеннему ветерку или сияющему цветку; вместо этого она превратилась в опьяняющее вино, пожирающий душу наркотик, заставляющий людей охотно поддаваться ее очарованию.

Глядя на эту очаровательную улыбку, Линь Фэйфэй необъяснимым образом почувствовала, как ее разум затуманился. Она просто смотрела на него пустым взглядом, совершенно забыв о сияющем камне Сюаньцзы.

В следующее мгновение её обняли сильные руки.

"ты……"

Ее лицо покраснело, но она не могла не быть очарована долгожданными теплыми объятиями, сердце бешено колотилось — он сам проявил инициативу и обнял ее, можно ли это считать признанием в любви?

Погружая себя в размышления, он еще сильнее опустил голову... Но в этот момент черно-фиолетовый камень у него на груди внезапно испустил сильный фиолетовый свет, пронзивший его глаза.

Сердце Линь Фэйфэй замерло, она внезапно очнулась, оттолкнула его и настороженно отступила на несколько шагов назад: «Ты не Чу Ин!»

«Кто же это мог быть, как не я?» Его голос был невероятно мягким, лишенным обычной игривости, но в то же время обладал неотразимым обаянием, которое очаровало ее. «Вы меня не узнаете?»

Что это были за глаза!

Нежная, как вода, нет, теплее воды, нежнее ветра, с пленительной улыбкой, взглядом, которого он никогда прежде не видел, сказочным, лишь немного не хватало ясности и света.

Сознание Линь Фэйфэй снова начало расплываться, и всё, что она видела, — это как он медленно наклоняется к ней...

внезапно--

«Довольно, лисичка!»

В самый неподходящий момент раздался притягательный голос, нарушивший загадочную и завораживающую картину.

.

Услышав это, Чу Ин на мгновение опешилась, затем тихонько рассмеялась и в мгновение ока исчезла.

Линь Фэйфэй была ошеломлена.

—На старой сосне рядом с павильоном сидел мужчина в белом. Яркие, смелые цвета подчеркивали его элегантность, а на его красивом лице читалось уверенное, игривое выражение, когда он, прищурившись, смотрел на меня своими глазами феникса!

Спустя некоторое время.

Линь Фэйфэй поняла: «Это ты!»

Разве этот невероятно самовлюбленный красавчик Ян не идеален?!

— Это я, — он спрыгнул с дерева, одарив её лукавой улыбкой. — Ты тоже культиватор и обладаешь Врождённым Глубоким Фиолетовым Камнем, но не узнала эту маленькую лисичку?

«Что?» — раздраженно спросила Линь Фэйфэй. — «Я просто думала, что большинство лисьих духов — женского пола, никогда не представляла, что могут быть и мужского пола».

«Вы ошибаетесь, юная леди», — рассмеялся Ян и обнял её за талию. «У всего в мире есть свой инь и ян. Я только что видел, как оно подбежало, долго смотрело на вас, а затем приняло человеческий облик, чтобы обмануть вас».

Линь Фэйфэй нетерпеливо оттолкнула его руку: «Эй, веди себя прилично, это не Башня Звездоискателей!»

«Простите, ха-ха, я к этому привык».

«Ты…» Линь Фэйфэй вдруг осознала, что задала очень важный вопрос, и настороженно посмотрела на него. «Подожди, ты же говорил, что предвидел это давно, так почему же это вышло наружу только сейчас!»

«Вот так вот. Чтобы околдовать кого-то, лисичка должна сначала прочитать его мысли, а затем превратиться в того, кого он желает», — на его красивом лице снова появилась лукавая улыбка. «Значит, юной леди нравится…»

"Ты моя нога!"

С громким ревом Линь Фэйфэй сильно топнула ногой.

"Ой!" Красивый молодой человек Ян совсем этого не ожидал и вскрикнул от боли: "Я же говорил, я же говорил, как вы можете быть такими варварами, как брат Чу мог вас любить... Ой!"

Не успел он договорить, как его снова пнули.

— Я хочу сказать, — сказала Линь Фэйфэй, помрачнев, — ты перестала быть самовлюблённой и начала сплетничать?

.

Демоны действительно часто появляются из глубины гор.

Как и говорил мой старший брат, Ян Шуай действительно не лентяй! Мастер Чжэньжэнь сказал, что околдовывающие техники лисьих духов — самые сложные для противодействия. Даже случайные наблюдатели в какой-то степени будут затронуты, но он смог распознать их истинную сущность.

Линь Фэйфэй искоса взглянула на него, втайне восхищаясь: «Как тебя зовут?»

Эти глаза, похожие на глаза феникса, поразительно напоминали чужие, и смотрели на нее с интересом: «Меня зовут Ян Цзяньфэй. Могу я узнать ваше имя, юная госпожа?»

«Меня зовут Линь Фэйфэй, можете просто называть меня Фэйфэй».

«Брат Чу, разве ты не в Цзиньлине? Зачем ты приехал на гору Цзюхуа?» В этот момент на его красивом лице снова появилась ядовитая улыбка. «Ты не боишься, что он влюбится в кого-нибудь другого?»

Линь Фэйфэй закатила глаза: «А какое отношение этот извращенец имеет ко мне!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137