Die einsame Stadt geschlossen - Kapitel 102

Kapitel 102

Сказав это, он внезапно обнял её за талию и выбежал из двора.

«Боюсь, ещё не поздно».

.

Ночное небо было глубоким и бескрайним, как море, лишь изредка проплывали клочки облаков, а высоко в небе висела яркая луна. Солнечный свет, словно вода, бесшумно струился по миру, а окружающие горы и долины были окутаны серебристой вуалью, добавляя спокойствия и таинственности этой ночи Праздника середины осени.

Храмы в горах утратили свою прежнюю жизненную силу; колокола замолкли, и всё замерло.

«Да, Пик Гибискуса», — голос Линлин был неземным и далёким, словно доносился с горизонта. «Распускаются бутоны и лепестки, лотос изящно поднимается из воды, и там, где лотос увядает, появляется пятицветный источник».

В бледном лунном свете белоснежные, светлые одежды, казалось, были погребены глубоко в снегу и льду миллионы лет, источая леденящую ауру. Ледяные глаза пристально смотрели на яркую луну в небе, брови слегка нахмурены.

«Наступил Праздник середины осени, гибискус завял, луна, похожая на орхидею, приходит, чтобы воздать дань уважения, почему же бессмертная весна не появляется в мире?» Кажется, это вопрос, или, возможно, бормотание про себя.

Эти слова едва сорвались с его губ…

Лунный свет внезапно странно потускнел, словно на луне появилась трещина. Из трещины вырвался яркий и ослепительный луч света, осветивший землю и пик Фуронг, словно наступил день и осветил окрестности на сотни миль вокруг!

Всё происходило в тишине.

Всего за две-три секунды луч света исчез, но неподалеку появилось пятицветное свечение, то яркое, то тусклое.

Внезапно мимо пронеслась белая тень.

Переселение душ в странных сказках из китайской студии: Глава 43 — Погоня демонов за оленем

«Что это?» — удивленно спросила Линь Фэйфэй, указывая на столб света в небе.

«Пик Гибискуса!» — нахмурилась Чу Ин, её лицо стало серьёзным. Она быстро достала откуда-то фиолетовый талисман, произнесла несколько заклинаний, затем подняла его и понеслась вверх по горе.

Это заклинание звучит так знакомо… Линь Фэйфэй была озадачена. Тщательно обдумав его, она обнаружила, что оно очень похоже на заклинание секты Маошань.

Как он мог...?

«Откуда вы знаете нашу даосскую магию?» — наконец, она не удержалась и спросила.

«Не говори».

Линь Фэйфэй замолчала. Он колдовал; его ничто не могло отвлечь, не так ли? С этими сомнениями в сердце она невольно оглянулась. Увиденное еще больше поразило ее — всего за несколько слов они прошли уже несколько сотен метров! Мерцающий разноцветный свет, казалось, приближался.

«Это…» Она взглянула на него, но тут же замерла.

Он тихо вздохнул, словно зная вопрос, который терзал её: «Это и есть техника уменьшения Земли».

Техника сжатия Земли!

Линь Фэйфэй однажды слышала, как мастер Цзысюй говорил, что, хотя техника уменьшения земли и не так чудесна, как гласит легенда, она действительно в два-три раза быстрее обычной ходьбы, не говоря уже о том, что теперь он добавил к ней навык легкости.

Однако мастер Цзисюй также отметил, что техника «Сжатие Земли» предъявляет чрезвычайно высокие требования к духовной силе и уровню совершенствования, и лишь немногие могут ею пользоваться.

Он действительно знаком с техникой сжатия Земли!

Линь Фэйфэй неловко вздохнула.

.

На вершине Фуронг все деревья пышные и зеленые.

На вершине открывалось широкое открытое пространство.

На открытом пространстве в землю был вкопан огромный квадратный камень. Было непонятно, находился ли он там с древних времен или внезапно прилетел и приземлился. Края камня были на одном уровне с землей, а к центру он становился более вогнутым, напоминая чернильницу.

Разноцветный свет исходил из центральной впадины в скале, но в нем не было ничего особенного.

Разница в том, что камни там явно необычные. Они круглые, кристально чистые, а внутри, кажется, находятся слои разноцветных водных рябь и волн, и время от времени поднимаются пузырьки. При вспышках разноцветного света они издают «булькающий» звук.

Он стоял рядом с валуном.

Его лицо, безупречное, как белый нефрит, оставалось бесстрастным. Лишь в полузакрытых глазах можно было разглядеть проблеск радости.

«Так вот как выглядит Пятицветная весна!»

Он тихо вздохнул.

внезапно--

«Кто ты? Ты замышляешь завладеть Божественным Источником?» — раздался зловещий голос.

.

Порыв зловещего ветра пронесся над землей, и яркий лунный свет внезапно чем-то заслонился, став крайне тусклым. На мгновение небо потемнело, и повсюду полетели песок и камни.

Белоснежная фигура оставалась обращенной к Пятицветному Источнику, стоя равнодушно, не оборачиваясь и не проявляя никакой паники.

Когда ветер стих, на открытом пространстве появилась большая группа людей.

В эту группу входили старики и молодые, мужчины и женщины, красивые и некрасивые, высокие и низкие, толстые и худые, а цвета их одежды были смешаны, что придавало им довольно комичный вид.

«Кто вы?» — одновременно раздался высокий, мелодичный, обаятельный и пожилой голос.

Он не двигался.

«Зная, что это тебе ничем не поможет». Голос чистый и мелодичный, как цитра.

Все были ошеломлены.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137