Wenn die Liebe naht, ist es wie Schnee - Kapitel 85
Однако последние шесть месяцев дела идут плохо.
С тех пор как он начал бракоразводный процесс, компания «Синлун Фуд» прекратила поставлять ему продукцию. Но это ничего страшного; кто без кого не может выжить? Поблизости полно небольших заводов; он может просто пройти немного дальше и дать управляющим магазинами чуть больше денег.
Он лично не ездил в деревню продавать овощи; оптовики, с которыми он договорился, доставляли их ему, а он затем передавал их в столовую. В коллективе расчеты при личной встрече были не распространены; все выписывали расписки и урегулировали счета в конце года в бухгалтерии. Он поступал так же с оптовиками, выписывая расписки и урегулируя счета в конце года.
Но недавно произошло нечто странное. К нему стали приходить оптовики, требуя оплаты счетов за первое полугодие. Он был в ярости и пригрозил: «Хорошо, мы все рассчитаем, но не ждите, что я снова буду покупать у вас овощи!»
Я думал, что смогу их запугать, но они всё равно продолжали требовать оплату.
Год ещё не закончился, и он не мог попросить денег у своего бывшего работодателя, поэтому ему пришлось использовать собственные сбережения и оборотный капитал, чтобы погасить долг. В результате у него осталось не так много оборотного капитала. Его финансовое положение и без того было нестабильным, а состояние он сколотил только за последний год-два, поэтому у него не было достаточно денег, чтобы себя содержать.
Из-за сбоев в цепочке поставок овощей оптом пришло время искать новых партнеров. Но, как ни странно, все оптовики в городе, которых мы знали раньше, настаивали на немедленной оплате без задержек.
Чепуха, у кого сейчас нет долгов в семье?
Они даже нашли недостатки в столовой.
Овощи поставлялись не вовремя и были несвежими… Долгое время его преследовали многочисленные проблемы. Наконец, сумев разрешить ситуацию, он подсчитал оставшиеся проблемы: две или три большие фляги, которые он раньше снабжал, были забраны конкурентами, и у него осталось всего две, полученные благодаря связям семьи его любовницы. И даже они были в небольших количествах.
К счастью, ресторан еще оставался.
Но ресторанный бизнес постепенно приходил в упадок. В последние годы все больше людей обедали вне дома, а его ресторан находился рядом с провинциальной строительной компанией. В последние годы многие разбогатевшие бригадиры любили пообедать в этом ресторане, когда приезжали по делам неподалеку.
Успешный бизнес вызывает зависть. Вскоре рядом с рестораном открылось несколько других заведений. Хотя они были небольшими, цены в них были низкими, и они переманили к себе много клиентов.
Дела в ресторане шли вяло, и Лю Чао не мог получить наличные за поставляемые им овощи и продаваемые в магазины закуски. Несколько производителей и оптовиков требовали оплату наличными, что приводило к перебоям в поступлении денежных средств. Он волновался каждый день. Он словно перебивал одного, отдавая другому, чтобы едва сводить концы с концами.
Я вернулся домой в надежде найти родственную душу. Но, проведя с ней больше времени, я понял, что она совсем не родственная душа; она была точно такой же, как моя жена, — сварливая, надоедливая стерва!
Ваши родственники снова приходили и так много ели, так много брали, покупали то и это; ваш сын сегодня был непослушным и непослушным; он разбил столько посуды и порвал мою новую одежду; я сегодня приготовила это блюдо, постирала белье, вымыла пол и помыла посуду... Они все ворчат и ворчат день за днем.
Лю Чао был озадачен. Куда же делась та прекрасная женщина — понимающая, любящая жизнь и литературу, красноречивая и обладающая меланхоличным темпераментом?
Разве не она больше всего ненавидит масло, соль, соевый соус, уксус и чай?
Ничего страшного, у её семьи есть влияние, так что мы можем их использовать. Нам просто придётся с этим смириться; в добродетельной жене нет ничего плохого.
Однако, когда у него появились чувства к любовнице, сын стал несчастен. Он закричал, прыгая и крича: «Папа, папа, тётя так много работает каждый день! Она должна готовить, убирать, ходить на работу и заботиться обо мне… Почему мама не работает так же усердно и ей не нужно ходить на работу?»
Хозяйка была растрогана до слез.
Мачехи на самом деле довольно милые.
Если подумать, это логично. Зачем мне заботиться о его семье дома и заниматься домашними делами? Я же не измученная домохозяйка, которая не получает зарплату и не зарабатывает денег. Я современная женщина, которая может полностью обеспечить себя сама!
Взмахом руки он крикнул, что хочет избавиться от работы по дому.
Поэтому она перестала готовить, подметать, мыть посуду и наводить порядок в доме, а к родственникам мужа относилась с презрением или безразличием. Единственный человек, о котором она хотела заботиться, ее сын, был очень воспитанным; он говорил: «Тетя, тетя, вам не нужно обо мне беспокоиться, идите за покупками, а я поиграю дома один».
Когда Лю Чао вернулся домой, он был потрясен, обнаружив повсюду разбросанную одежду, гору немытой посуды в раковине и сына, сидящего на холодном полу и громко плачущего.
Папа, я голоден. Я так голоден, что у меня кружится голова и совсем нет сил.
Где твоя тётя?
Моя тетя сказала, что ходила по магазинам и больше не вернулась.
Лю Чао пришла в ярость. «Зачем я вышла замуж? Разве не для того, чтобы заботиться о семье и нашем сыне? Ты ходишь по магазинам, оставляя нашего сына дома без еды и воды — что ты за мать такая? Мачеха есть мачеха!»
Они громко спорили. Один из членов их семьи из родного города втайне пожаловался: «Чаоцзы, я больше никогда не приду к тебе домой. Твоя жена слишком строгая. Вчера мой сын сказал что-то не то, и она ударила его по лицу. Красная полоса на его лице до сих пор не зажила».
Чаоцзы, без обид, но тебе действительно нужно дисциплинировать свою жену. Даже если она из города, городские жители не должны быть грубыми со старшими. Я твой двоюродный дед, а она всё ещё смеет обращаться со мной как с грязью. Неудивительно, что твои родители боятся приехать; их бы съели заживо, если бы они приехали! Кстати, твоя жена дома никогда не проявляла ко мне неуважения… Как гласит старая поговорка: «Выбирая жену, выбирай добродетель…»
Когда они поссорились, хозяйка так разозлилась, что забыла сказать об этом Лю Чао. Она ударила мальчика по щеке за то, что он назвал ее распутницей, соблазняющей мужчин; она злобно посмотрела на дядю, потому что он еще и плюнул на пол в доме.
Лю Чао бегал на улице, но когда вернулся домой, всё пошло не так, и он совсем вымотался.
Думая о своей жене, которая выглядит изможденной, я испытываю благодарность за ее доброту.
На протяжении многих лет, даже в самые трудные времена, она никогда не жаловалась; она продала свое приданое, чтобы оплатить лечение моего отца; когда она приходила домой, ее всегда ждал горячий суп и горячая вода; посмотрите, как она вырастила своего сына пухленьким и воспитанным, и каждый раз, когда она приводила его к себе, он всегда был аккуратно одет и улыбался людям.
Я давно не был дома и не навещал её, и мне интересно, как у неё дела.
Мой сын никогда не упоминает свою мать или что-либо о доме, лишь изредка говорит, что тепличные овощные фермы в деревне Цюцзя сейчас процветают. Ему бы стоило как-нибудь съездить домой и навестить родных…
Не успев найти время, он случайно встретил Цюцинь в городе Хуайцяо.
Прошло больше полугода с тех пор, как Цю Шанлинь придумал эту идею, и наступили летние школьные каникулы. Представители овощной компании встретились в столице провинции со строительной бригадой из другого города, чтобы обсудить деловые вопросы. Они хотели построить овощные теплицы в нескольких других районах города Хуайцяо. Поскольку посредник был сыном руководителя провинциальной строительной компании, занимавшейся недвижимостью в Хуа Цяньшане, компания также устроила для этого руководителя банкет в ресторане неподалеку от строительной компании.
Так уж получилось, что это ресторан Лю Чао.
По стечению обстоятельств, Цюцинь как раз была в городе по делам, и Чэн Чун предложил ей присоединиться к ним.
Официант сообщил Лю Чао, что к ним придут клиенты, в том числе руководители строительной компании. Он беспокоился о том, как познакомиться с этими руководителями, поэтому быстро сам организовал обслуживание, чтобы они чувствовали себя как дома.
Когда он вышел их поприветствовать, официант провожал группу людей в отдельный зал.
Цюцинь отступила на несколько шагов назад и спокойно обсуждала профессиональные вопросы с руководителем строительной бригады.
Она была единственной женщиной в группе, модно одетой, но при этом излучающей профессионализм, что делало ее весьма привлекательной.
Лю Чао увидел её с первого взгляда, но из-за ракурса и лёгкого наклона головы Цю Цинь изменение было слишком резким, и он её не узнал. Он лишь мельком взглянул на неё, а затем повернулся, чтобы с большим энтузиазмом поприветствовать своего начальника.
Цюцинь по-прежнему носила свою стрижку боб, которая стала немного длиннее, чем раньше, а ее волосы были гладкими и блестящими, что делало ее еще более очаровательной. Поскольку она была в командировке, она нанесла легкий макияж и выглядела очень энергичной.
Совершенно новая, облегающая белая блузка с короткими рукавами, черная деловая юбка до колена и белые кожаные сандалии на каблуке три четверти. Изящный золотой браслет на ее светлом запястье дополняет образ, а крошечные золотые серьги размером с рисовое зернышко выглядывают из волос, когда она идет. Без преувеличения можно сказать, что этот наряд был бы абсолютно модным даже в XXI веке.
«Почва в деревне Янь довольно кислая, поэтому милан и бегония подойдут лучше. Я слышала, что на юге есть сорт гардении, который тоже любит кислую почву. Думаю, мы могли бы попробовать его вырастить…» Приятным и чистым голосом, со стандартным произношением, Цю Цинь тихо и бегло говорила руководителю строительной бригады на мандаринском языке. Затем она отошла в сторону и вошла в отдельную комнату рядом с Лю Чао, который был ошеломлен.
Разве это не моя жена, которая выглядит старой и изможденной?
Он замялся. Нет, его жена не была такой красивой, и она не говорила по-китайски; её диалект был невероятно простым. Она ведь не поймет таких вещей, как кислотность или щелочность почвы, не так ли? Это был важный человек; зачем ей было присутствовать на таком мероприятии?
Чтобы наладить хорошие отношения со своим начальником, Лю Чао подарил ему две бутылки крепкого спиртного, что очень обрадовало лидера. Видя стремление Лю Чао завести знакомства с присутствующими, лидер, воспользовавшись случаем, представил его Чэн Чуну. Хотя оба были родом из деревни Цюцзя, их пути значительно разошлись. Первый был влиятельной фигурой в деревне Цюцзя, а второй все еще боролся за место в промышленно-торговой школе; и в то время как второй сеял смуту в деревне Цюцзя, первый уже достойно ушел на покой.
В ходе разговора Лю Чао с радостью узнал, что другой собеседник — генеральный директор компании «Бугенвиллея». Упомянув, что офис «Бугенвиллеи» сейчас находится в деревне Цюцзя, он снова обрадовался и тут же попытался установить связь, заявив, что он из деревни Цюцзя.
Чэн Чун, естественно, знал о семейных проблемах Цю Циня, но он не знал Лю Чао и поначалу не понял, что это тот же самый человек. Он подумал, что это просто встреча двух жителей одной деревни, у которых на глазах навернулись слезы, пока Лю Чао с энтузиазмом не заявил, что он тоже из деревни семьи Цю, и с любопытством не спросил, где он живет в деревне, и тогда он вдруг все понял.
Лю Чао долгое время не возвращался, и он по-прежнему был убежден, что Цю Цинь, благодаря своему характеру, сохранит развод в тайне и не позволит никому узнать об их романе. Он без зазрения совести долго и подробно рассказывал о деревне семьи Цю.
Чэн Чонг слушал с вежливой улыбкой, искоса взглянув на Цю Цинь.
Цюцинь тоже сначала не видела своего мужа.
Она давно его не видела. Она была так поглощена разговорами о работе, что даже не заметила. Только когда к ней подошел Лю Чао и начал сплевывать слюну, она поняла, что рядом с ней сидит не кто иной, как ее многолетний муж. И он явно ее не узнал.
Переполненная смешанными чувствами, я погрузилась в свои мысли и не произнесла ни слова.
Чэн Чун улыбнулся. Он знал о плане Цю Шанлиня и хотел увидеть реакцию пары на встречу. Затем он воспользовался случаем, чтобы представить всех присутствующих. Лю Чао, естественно, обрадовался и почтительно и вежливо поприветствовал всех.
Представив нескольких человек, Цюцинь успокоилась. Она с полуулыбкой посмотрела на Лю Чао, который последовал за Чэн Чуном к ней.
Лю Чао уже собирался произнести тост, когда Чэн Чун намеренно не раскрыл свою личность. Он просто представил Лю Чао как способного подчиненного своей компании, сказав, что Лю Чао будет частым гостем в строительной компании в будущем.
Пробормотав, что другая женщина поразительно похожа на Цю Цинь, Лю Чао старательно налила ей вина и произнесла тост. Цю Цинь запрокинула голову и охотно выпила, вызвав одобрительные возгласы всех присутствующих за столом.
Лю Чао наполнил свою чашку, намереваясь выпить с ним, как принято. Даже когда чашка поднесла его к губам, он продолжал делать вежливые замечания. Чэн Чун лукаво усмехнулся и медленно произнес: «Кстати, мы оба из одной деревни, из деревни Цюцзя».
Лю Чао по-прежнему вежливо спрашивал: «О, правда? Почему я вас раньше никогда не видел?»
Чэн Чун медленно и обдуманно произнес: «Семья Цюцинь живет в третьем ряду домов на восточной окраине деревни, XXXX».
*Пфф...* Лю Чао довольно грубо выплюнул вино, которое только что отпил.