Wenn die Liebe naht, ist es wie Schnee - Kapitel 48

Kapitel 48

¡Absolutamente impresionante! ¡Verdaderamente impresionante! —resonó de nuevo la voz ronca del hombre. Miré en dirección a la voz y vi a un hombre envuelto en una piel de tigre, con los hombros parcialmente descubiertos y una barba espesa que hacía imposible adivinar su edad. Me miraba con asombro absoluto, con la baba goteando de la comisura de los labios y limpiándosela. —Nunca en mi vida he visto a una chica tan hermosa, ¿no les parece?

Un coro de aprobación surgió desde abajo; todos me miraban con ojos codiciosos que parecían desear con todas sus fuerzas abalanzarse sobre mí y desnudarme. Solté un largo suspiro y, con un chasquido metálico, me dejé caer en la jaula de hierro. Quizás el destino realmente quería volverme loco antes de satisfacer su deseo.

Je. Reí en silencio. Que así sea, la locura sería mejor. De todos modos, Xu Lie se ha ido, el niño se ha ido, mi cuerpo ha sido profanado, y pronto ni siquiera el cuerpo de Lin Yu se salvará, ¿verdad? Para mí, no hay vuelta atrás en estos dos mundos, ningún lugar donde quedarme. ¿Qué sentido tiene que viva tan conscientemente? Mejor volverme loco... O, inclino la cabeza y miro con nostalgia hacia adelante, o... odio.

«Jefe, ¿por qué no dejamos de vender a esta chica? De todos modos, no nos falta dinero en la fortaleza. Si alguno de ustedes necesita una chica como ella, podemos quedárnosla aquí…» El hombre que dijo esto se limpió la baba, con el rostro lleno de lujuria, y los demás no fueron la excepción.

El líder reflexionó un rato, luego agitó la mano con decisión y dijo: "¡Muy bien! ¡Mi fortaleza fue construida por los hermanos juntos! Ahora que hay beneficios, por supuesto que todos deberíamos compartirlos, y si hay mujeres, también deberíamos compartirlas".

"¡Sí! ¡Sí! ¡Viva el jefe! ¡Viva el jefe Xia!" Fruncí los labios y, con disimulo, me eché el pelo largo sobre el hombro, escuchando sus vítores como si todo lo que sucedía en ese momento no tuviera nada que ver conmigo.

«¡Galan!». Una figura apareció lenta y claramente en mi pulsera. Zimo me miró con un dejo de inquietud. «¿Sabes lo que estás haciendo ahora...?». Se detuvo de repente, como si hubiera leído mi mente. Levanté la vista y le sonreí.

Me miró fijamente con la mirada perdida, sus ojos marrones, casi transparentes, vacíos salvo por mi reflejo, y luego, lentamente, como si intentara ocultar algo, los cerró.

«Zimo, cuánto tiempo sin verte». Le sonreí y lo saludé con la mano con indiferencia. Al oír que se abría la verja de hierro, mi sonrisa se desvaneció y me giré para encarar a aquellos hombres codiciosos. En realidad, ¿qué importa? El cuerpo, la castidad, los sentimientos... nada de eso importa, ¿verdad?

Me reí entre dientes, lo que solo avivó la excitación de los hombres, y no paraban de decir: «¡Esta mujer tiene mucho sabor!». La jaula era bastante espaciosa; dos personas podían acostarse cómodamente y hacer eso. Unos cuantos secuaces trajeron esteras y mantas desgastadas y las colocaron dentro de la jaula. El líder estaba ansioso por quitarse la ropa y meterse dentro, mientras los hombres a su alrededor gritaban ánimos con entusiasmo y tragaban saliva con dificultad.

"¡Pequeña belleza!" Me agarró y me tiró sobre el montón de trapos. Su aliento fétido me salpicó la cara y su enorme erección me presionó, pero aun así me reí a carcajadas.

—¡Galan! —gritó Zimo, con los ojos llenos de pánico—. ¡Estás loco! ¡Defiéndete! ¡Siempre hay una forma de escapar! ¡Galan!

Lo miré con una leve sonrisa y, mientras lo pensaba, le susurré: "Estoy... loca".

La ropa estaba simplemente rasgada, y una brisa fresca acariciaba la delicada piel. Ah, jamás imaginé que después de caminar tanto tiempo por el desierto, aún pudiera tener una piel así. La persona que estaba encima de mí jadeó varias veces; unos dedos cortos, gruesos y ardientes ya habían recorrido cada centímetro de su piel, llegando hasta debajo de su falda…

xiao yi

1 de septiembre de 2007, 13:12

Capítulo 32 El final de la pesadilla.

Capítulo 33: El renacimiento de las cenizas

Capítulo 33: El renacimiento de las cenizas

«¡Alto!», resonó un grito claro y seco. Inmediatamente después, se oyeron chasquidos de látigos. En un instante, la gente en el salón quedó tendida en el suelo, desorganizada. Una hermosa mujer con túnicas rojas ondeantes miró furiosamente al hombre que estaba encima de mí. Frunció el ceño, abrió mucho los ojos almendrados y lanzó un látigo feroz.

Oí un fuerte estruendo, la jaula se elevó en el aire y rodó. Caía y me golpeaba sin control junto al jefe dentro de la jaula. Entonces, con un golpe seco, la jaula se sacudió varias veces y volvió a caer al suelo.

Estaba tan mareada por la caída que sentía que todo mi cuerpo se desmoronaba, pero entonces oí a Zi Mo soltar un largo suspiro de alivio. Inmediatamente después, el hombre que también había sido arrojado y estaba encima de mí, fue agarrado por la barba y sacado por la chica de rojo.

Él gritó de dolor, comportándose con cautela pero sin atreverse a provocarla lo más mínimo. La mujer de rojo hizo un puchero, azotó el suelo con su látigo y rugió: "¿Te atreves a tocar a la persona que traje de vuelta?".

"Lin... Linlin, ay, ten cuidado. Esta... esta niña fue entregada a los hermanos para que jugaran con ella, ¿no fue con tu permiso, Linlin?"

La mujer de rojo se quedó visiblemente atónita y sin palabras. Entonces, arrugó su delicada nariz, tiró de su barba y espetó: "¿No puedo cambiar de opinión ahora? ¡Suéltala ahora mismo!".

—¡Eso no puede ser! —La actitud cobarde del hombre se desvaneció de repente, reemplazada por la autoridad de un superior—. Linlin, tu hermano es el jefe y tiene que cumplir su palabra. Ya les prometí a los hermanos, ¿cómo podría retractarme?

La mujer de rojo lo entendió perfectamente y se quedó allí, indecisa, sin saber si aflojar el agarre de su barba o retroceder. Su mirada se posó en mí, y una expresión compleja brilló en sus hermosos ojos: una mezcla de envidia, celos y resentimiento.

Solté una risita, ignorándola, y con disimulo me subí la camisa y me recogí el pelo. La voz de Zi Mo resonó suavemente en mi oído, pero cerré los ojos, negándome a escuchar o prestar atención.

"¡Hmph! ¡Mujer desvergonzada!" La mujer de rojo me escupió, luego soltó mi barba y, haciendo pucheros, murmuró para sí misma: "No es que no quiera salvarla, es que no puedo. Bueno, hermano, ¡haz lo que quieras con ella!"

—¡Galan! —Zimo aterrizó frente a mí y me miró con una expresión casi suplicante—. ¡Galan, deja de torturarte! ¡Hagas lo que hagas, no volverá contigo!

Sentí como si me hubieran dado un fuerte golpe en el corazón; me mordí el labio hasta que sangró y el sabor a sangre se me metió en la boca. Le sonreí a Zimo, pero él cerró los ojos, con el rostro lleno de desesperación.

El líder rió entre dientes, acarició con cariño la cabeza de la mujer de rojo y dijo: «¡Esta es mi buena hermana!». Luego su mirada se posó en mí, y la lujuria se encendió de repente en sus ojos. Se acercó a mí con lascivia, paso a paso, con los ojos brillantes de deseo, recordando claramente lo que acababa de suceder... Reí suavemente.

«Joven amo». Una voz clara y fría resonó en la puerta. Todos temblaron. Los hombres temblaron porque ni siquiera se habían percatado de que alguien estaba afuera. La mujer de rojo también tembló, pero su rostro estaba pálido como la muerte, y bajó la cabeza con aire culpable.

Seguí sonriendo mientras observaba a la figura de la túnica azul y el cabello plateado acercarse a mí paso a paso. Se había afeitado la barba, dejando al descubierto un rostro apuesto y delgado, con el cabello largo y oscuro recogido, pero un mechón de cabello plateado se me escapaba de la vista.

—Yihan, cuánto tiempo sin verte —dije con una sonrisa. Mi voz era clara y agradable, nada seca.

Un destello verde oscuro brilló en sus fríos ojos negros. Su expresión indiferente se suavizó ligeramente mientras se agachaba y se arrastraba dentro de la jaula, quedando frente a mí.

Incliné la cabeza para verlo seguir riendo. La ropa que me acababa de subir se deslizó, dejando al descubierto mi piel blanca como la nieve. Una escalofriante intención asesina brilló en los ojos de Yi Han, pero poco a poco se transformó en una tierna y compasiva expresión de dolor. Se quitó la ropa y lentamente me la echó encima, luego me atrajo de repente hacia sus brazos, diciendo con voz baja pero firme: «Joven amo, no se preocupe. Siempre lo protegeré».

Me reí entre dientes al recordar al hombre que me había jurado amor eterno en la iglesia. Me acerqué a su oído y le susurré dulcemente: «Oye, Yihan, dime, ¿qué tan lejos está el para siempre?».

Yi Han me rodeó con sus brazos, estrechándome contra su cuerpo frío. Mi corazón, que había estado helado, se calentó milagrosamente. Me susurró al oído, palabra por palabra: «Para siempre durará un día más que tu vida, joven amo».

Un día más que mi vida. Apoyé la barbilla en su hombro, con la mirada perdida en el vacío, absorta en mis pensamientos, repitiendo en silencio sus palabras. Aunque su tono era frío e indiferente, milagrosamente se filtró en lo más profundo de mi corazón, poco a poco.

—¡Feng Yihan! —El grito furioso de la mujer de rojo resonó desde fuera de la jaula. Levantó su látigo, con ganas de volcar la jaula, pero al ver a Yihan dentro, no pudo soportarlo. Al final, solo pudo patalear y decir con rabia: —¡Feng Yihan, no olvides que me prometiste matrimonio!

Me estremecí violentamente. En sus brazos, sentí que su cuerpo se tensaba ligeramente. Con una mano llena de afecto persistente, me soltó suavemente, salió de la jaula y se detuvo frente a la mujer de rojo, mirándola con frialdad.

La mujer de rojo bajó lentamente la cabeza con aire culpable. La voz inexpresiva de Yi Han resonó: "Me casaré contigo, siempre y cuando logres que liberen al joven amo".

Mi cuerpo se tambaleó, mi corazón tembló y me pregunté qué acababa de decir Yi Han. Sentí un crujido en los oídos y el muro recién construido se derrumbó como si se pudriera, dejando al descubierto un pequeño agujero por el que pude ver claramente un corazón ensangrentado y herido. Pero no estaba podrido, no estaba roto, solo sangraba, y el dolor era insoportable.

—¿De verdad la salvaste solo porque es tu ama? —preguntó la mujer de rojo, con la voz quebrada por la emoción.

Yi Han dijo con indiferencia: "No es asunto tuyo".

Con un chasquido seco, el látigo azotó el cuerpo de Yi Han, dejando una marca sangrienta. Grité de sorpresa. Yi Han se giró bruscamente, nuestras miradas se encontraron, completamente absortos el uno en el otro. Sentí una oleada abrumadora de emoción, más profunda que el cielo y el mar, que me agitaba por dentro, haciéndome olvidar por un instante incluso el dolor más profundo e inolvidable.

Él esbozó una leve sonrisa, casi imperceptible, y dijo en voz baja: "Joven amo, no se preocupe, yo... estoy bien".

De repente bajé la mirada y lágrimas calientes rodaron por mis mejillas, como si representaran el desvanecimiento de todos los apegos y obsesiones de ese mundo.

"Hermano... hermano...", se oyó la voz de la mujer de rojo, ahogada por los sollozos, desolada y afligida, "Por favor, concede el deseo de Linlin."

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema