Zahlreiche Katastrophen - Kapitel 8

Kapitel 8

«Учитель, что вы только что сказали? Как вы записали это квадратное уравнение как „Луна светит ярче всего в моем родном городе“?»

«Учитель, замри на 5 минут! Ты витаешь в облаках или мечтаешь?»

Когда урок уже подходил к концу, снаружи внезапно поднялась суматоха. Многие ученики выбежали в коридор, чтобы посмотреть. «Что происходит? Почему учитель ничего не делает?» — пробормотал я про себя, а мои собственные ученики тоже начали проявлять беспокойство.

«Смотрите, все! Фея спустилась на землю!»

«Как может существовать такая красивая женщина! Она в десятки раз красивее кинозвезд!»

Я услышал, как несколько учителей разговаривают между собой снаружи. Внезапно меня осенила мысль, и всё моё тело задрожало. "Это Сяоюэ!" — закричал я. Только несравненная красота Сяоюэ могла вызвать такой переполох.

Я тут же бросился в коридор, и ученики в классе последовали за мной, разбегаясь, как птицы и звери. Один из них сказал мне вслед: «Я боялся, что учитель поведет себя как джентльмен и даже не взглянет на красивых девушек. Какая трата времени!»

В тот момент я сразу увидела Сяоюэ, идущую к зданию, где я преподаю. Примечательно, что на ней не было униформы; вместо этого она была одета в платье от Мишель — белоснежное в светло-зеленую клетку, до щиколотки, с маленьким бледно-фиолетовым цветком на груди — довольно необычное. Она выглядела как чистая, прекрасная и неземная цветочная фея, излучающая священное сияние, ослепительно красивая и захватывающе прекрасная, внушающая бесконечные мечтания.

Неудивительно, что почти тысяча студентов и студенток, а также преподавателей всех возрастов были ошеломлены и заворожены увиденным в учебном корпусе!

---janeadam

Ответ [15]: Глава седьмая. Поклонение предкам.

Днём на вокзале было полно людей. Мы с Сяоюэ стояли рядом у выхода с платформы.

Я не мог сдержать своего восторга, вызванного в основном смесью радости и гордости. Только представьте, как бы удивились мои родители, увидев меня с такой сказочной девушкой! Знаете, как они меня называли последние два года? Ни на что не годным!

Конечно, я чувствовала себя немного неловко, гадая, поладит ли Сяоюэ с ними.

Как ни странно, в тот момент, когда эта мысль пришла мне в голову, Сяоюэ, казалось, сразу же её почувствовала. Она положила руку мне на плечо и ободряюще улыбнулась. Её несравненно прекрасная внешность, даже сквозь тонкую вуаль, не могла скрыть её пленительного обаяния, и я почувствовал себя счастливым, словно парил на облаках.

Поскольку Сяоюэ была невероятно красива и привлекала к себе всеобщее внимание, а также ради безопасности жителей уезда Жули (я слышал, что по дороге туда произошло три автомобильные аварии, когда Сяоюэ приехала), по моему предложению она надела вуаль, которую часто носили древние красавицы.

Это напомнило мне о том, что произошло сегодня утром в школе: когда мои начальники, коллеги и все ученики увидели, как мы с Сяоюэ держимся за руки и смотрим друг на друга с нежностью, раздался хор падающих людей и криков разбивающихся стаканов — самый заурядный, ленивый, бездельничающий и неамбициозный учитель во всей школе сорвал самый красивый цветок в мире, словно жаба, взбирающаяся на лебедя, контраст был слишком велик.

Затем я ушла с Сяоюэ, прогуляв урок. Позади нас более тысячи учителей и учеников молчали, нарушая тишину, доносившуюся лишь развевающимся на флагштоке во дворе флагом. Как только мы скрылись из виду, тут же разразился громкий шум и споры.

Считается, что отныне в уезде Рули появится еще одна тема, которая может обсуждаться несколько лет.

В этот момент по громкоговорителю на вокзале объявили: «Поезд № 783 из столицы провинции скоро прибудет. Пассажиры, пожалуйста, соберите свои вещи и приготовьтесь к посадке».

Две большие двери у входа в зал ожидания тут же распахнулись, и два проводника проверили билеты. Люди бросились внутрь. Хотя уезд Рули невелик, его железнодорожный вокзал довольно большой и хорошо организованный, поскольку является важным транзитным пунктом для поездок с побережья во внутренние районы страны.

В толпе я старательно прикрывал Сяоюэ спереди и сзади, но позже понял, что это было совершенно излишним, потому что Сяоюэ применила какой-то хитрый трюк, и всех, кто пытался протиснуться рядом с ней, тут же блокировала и отталкивала невидимая силовая стена.

Поезд медленно подъехал к станции, остановился, и двигатель издал звук выхлопных газов, когда заглох. Двери открылись одна за другой.

Затем я увидел своих отца и мать. Словно по кровному родству мы увидели друг друга одновременно.

Они помахали мне рукой, сияя от счастья, потому что прилетели из Цзянсу в столицу провинции, а затем на комфортабельном поезде добрались до уезда Рули. На их лицах не было и следа усталости и изнеможения, типичных для путешественников.

Прошел почти год с тех пор, как я в последний раз видела своего отца. Он все тот же, с квадратным лицом и высоким лбом. Он производит впечатление достойного и глубокого человека, внушающего людям чувство уверенности и значимости. У него высокий нос и яркие, пронзительные глаза. Он был моим кумиром с самого детства. Это тот человек, о котором с первого взгляда можно сказать, что ему суждено великое будущее.

Я подбежала и крепко обняла отца. Моя мать не смогла сдержать слез, вытирая их руками. Она приезжала домой раз в месяц или два, чтобы позаботиться обо мне неделю-две, поэтому она не была такой эмоциональной, как мы.

Отец крепко похлопал меня по плечу, затем оттолкнул, громко смеясь: «Молодец, ты так изменился всего за год! Ладно, ладно, перестанем сентиментальничать и перейдем к шуткам. Дай мне посмотреть на твою Сяоюэ, какая она девушка, что так изменилась, что я даже своего сына не узнаю!»

Моя мать тоже с любопытством посмотрела на Сяоюэ, стоявшую позади меня; она была в черной вуали и выглядела загадочно.

Сяоюэ подошла к двум старейшинам, осторожно приподняла вуаль, открыв свою ослепительную красоту, и с легкой улыбкой грациозно поклонилась моим родителям. Ее голос, чистый и мелодичный, как у соловья, произнес: «Дядя, тетя, Сяоюэ приветствует вас».

Как я и ожидала, в одно мгновение глаза моих родителей расширились, они уставились на нее, не моргая: "Ах..."

Он издал крик, рот его был широко открыт и не закрывался, выглядел так, словно он увидел призрака — нет, скорее божество.

Более того, вся станция, казалось, мгновенно замерла. Некогда оживленная платформа внезапно затихла, волна за волной, пока вся станция, казалось, не была заражена, и все остановилось.

Если бы не неземная и неземная красота Сяоюэ, её потрясающая внешность создавала бы жутковатое ощущение.

Как и следовало ожидать от человека, повидавшего мир, отец на мгновение опешился, но быстро пришел в себя. С самоироничной усмешкой он сказал: «Я думал, наша Сяоюэ слишком тщеславна и у нее прыщи на лице, поэтому ей приходится их скрывать. А теперь…» Он посмотрел на застывшую вокруг него толпу, дотронулся до носа и горько улыбнулся: «Вам лучше поскорее надеть вуаль, иначе мы можем не успеть домой».

Только тогда мама проснулась, поспешно поставила багаж, сняла с руки нефритовое кольцо, положила его в руку Сяоюэ и мягко сказала: «Это пара нефритовых колец, семейная реликвия семьи Ло. Одно у меня, а другое на отце Асиня. Его отец уже отдал свое кольцо Асиню, а теперь я отдаю это тебе».

Я заметил, что они забыли взять подарок, купленный в Цзянсу, и вместо этого сразу же начали рекламировать самую ценную семейную реликвию, словно боялись, что Сяоюэ сбежит, и хотели сначала наладить хорошие отношения, прежде чем почувствовать себя спокойно. Мой отец наблюдал за ними со стороны, улыбаясь, ничуть не удивленный.

По дороге домой в такси Сяоюэ шепнула мне: «Ты похожа на свою мать, и у вас такой же характер».

«Да!» — со смехом ответил я. — «Вот почему мой отец постоянно уговаривает меня подарить ему внука, похожего на него, чтобы он унаследовал его бизнес. Тебе придётся мне в этом помочь!»

На светлом лице Сяоюэ тут же появился румянец. Она легонько плюнула и с притворным раздражением сказала: «Как тебе не стыдно!»

Я был вне себя от радости, услышав это, поняв, что она не возражала напрямую и на самом деле не злилась.

Родители на передних сиденьях, похоже, услышали наш шепот, и оба обернулись и улыбнулись нам, отчего красивое личико Сяоюэ покраснело от смущения, и ей пришлось опустить голову.

---janeadam

Ответ [16]: В тот вечер собрались все мои родственники и друзья, чтобы поболтать и поесть. Три этажа были переполнены людьми. Мой отец заметил, что Сяоюэ не любит общаться, поэтому попросил меня посидеть с ней в моем кабинете и поговорить наедине. В конце концов, только по настоянию моего дяди отец позволил Сяоюэ показаться на людях.

Затем, из-за этого появления, уровень шума во всем доме упал более чем вдвое. Казалось, они беспокоились, что Сяоюэ будет недовольна, и даже стали говорить осторожнее, что очень расстраивало моего отца, который всегда любил живость и свободу.

Моя мама время от времени заходила поговорить с Сяоюэ. Казалось, она особенно любила Сяоюэ, и та тоже очень хорошо ладила с ней. Они бесконечно болтали о повседневных вещах, даже более подробно, чем рассказывали мне. Иногда они даже выгоняли меня из кабинета, чтобы поговорить наедине, вероятно, обмениваясь забавными историями из моего прошлого, которые задевали мою самооценку, или обсуждая, как со мной поступить. Знаете, никто в мире не знает меня лучше, чем они двое.

Я попросила директора недельный отпуск, потому что завтра поеду с родителями в наш родной город, чтобы почтить память предков. Папа хочет неделю пожить в нашем старом доме, чтобы повидаться с друзьями детства. Я тоже хочу побыть с папой и провести больше времени с Сяоюэ.

Мне очень повезло, что на этот раз разрешение на отпуск мне разрешили по телефону. Я думала, это слишком неубедительная отговорка, но она согласилась, даже не дожидаясь моих слов.

«Сяо Ло, я понимаю и поддерживаю твою сыновнюю почтительность. Однако после возвращения тебе нужно будет поговорить со мной, заместителем директора Яном и директором Ченом о твоих отношениях — мы заботимся о тебе, ты должен привести свою прекрасную девушку к нам, чтобы она увидела тебя».

Я криво усмехнулась и пока могла только согласиться. Решила, что позже просто придумаю банальную историю любви. Честно говоря, если я расскажу им, как мы с Сяоюэ влюбились друг в друга, сражаясь со злыми духами, они мне не поверят. Подумают, что я издеваюсь над их низким интеллектом!

На следующее утро мы выехали из Рули. Мой отец одолжил у друга автомобиль Santana и отвез нас в небольшой городок в 20 километрах от города: Куокоу.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema