Chapter 102

Я с негодованием указал на них пальцем и сказал: «Вы такие неэтичные!»

Они в один голос крикнули: «Убирайтесь!»

Чжан Шунь, держа в руках бокал вина, сказал: «Брат Сян, хотя некоторые называют нас разбойниками, больше всего они восхищаются героями. Среди наших предшественников я больше всего восхищаюсь тобой и Гуань Юем, вторым господином семьи Гуань».

Сян Юй спросил: «Кто такой Гуань Юй?»

Руань Сяоэр, всё ещё пребывая в замешательстве, с удивлением воскликнул: «Брат Сян, ты даже не знаешь Гуань Юя?»

Я сказал: «Чепуха, неужели вы тоже не знаете Ли Цзичэна и Хун Сюцюаня? Вы вообще знаете, кто такой Лэй Фэн?»

Жуань Сяову: «Кто такой Лэй Фэн?»

Я уныло махнул рукой: «Давайте просто поговорим о предшественниках, давайте просто поговорим о предшественниках».

Допив свою чашу вина, Чжан Шунь вытер рот и сказал: «Брат Сян, расскажи нам, как ты сражался тогда?»

Сян Юй спокойно сказал: «Особо нечего сказать. Я подожду, пока враг перегруппируется, потом крикну: «Убивать!» и пойду в атаку. Мой конь быстрый. Как только их ряды придут в замешательство, мои люди догонят их и начнут полномасштабную атаку, и мы победим. Потом мы просто зачистим поле боя, а я вернусь и выпью чего-нибудь в одиночестве».

Чжан Шунь и остальные были ошеломлены. Спустя долгое время Жуань Сяо Эр глубоко вздохнул и воскликнул: «Воистину герой!» Жуань Сяо У сказал: «Брат Сян действительно заслуживает того, чтобы его называли величайшим правителем всех времен».

Сян Юй усмехнулся: «Какой же он господин? Он ничего не добился ни в чтении, ни в боевых искусствах, ни в военной стратегии, ни в тактике. Он полагается только на грубую силу».

Я удивленно сказал: «Когда это ты стал таким смиренным? В исторических книгах написано, что ты был высокомерным и упрямым, и что в конце концов Банцзы загнал тебя к реке Уцзян. Там даже говорится, что тебя убила воля Небес, а не твоя вина в битве. Ты действительно крайне самовлюбленный и высокомерный».

Сян Юй резко ударил рукой по столу, напугав нас всех. Мы подумали, что он вот-вот взорвется, но вместо этого он закричал: «Это всё правда!»

Мы все были ошеломлены. Чжан Шунь сердито сказал: «Этот Лю Бан слишком отвратителен. Я его изобью, если увижу». На самом деле, он видел Лю Бана в школе.

Сян Юй махнул рукой и сказал: «Больше не упоминайте его, мы теперь квиты. Я все обдумал. Лю Бан питал амбиции с того самого дня, как собрал свою армию. Ему помогали Чжан Лян и Хань Синь, он заключил с народом соглашение из трех пунктов и охотно принимал советы своих стратегов. Он с самого начала знал, что хочет захватить весь мир. Что касается меня, я жесток к народу, неблагодарен к своим подчиненным и высокомерен. Даже если бы я захватил мир, я был бы лишь тираном. Такой, как я, кто живет исключительно своими прихотями и антипатиями, обречен на то, чтобы не достичь ничего великого».

Чжан Шунь и его люди остались равнодушны, рассмеялись и сказали: «Мы, дети цзянху, живем ради того, чтобы жить полной жизнью. Ну же, брат Сян, выпьем!»

Фу! Кто ты такой, бандит, рассуждаешь о рыцарстве и приключениях?

Я осторожно спросил Сян Юя: «Позвольте мне взять у вас интервью. Когда ваше мировоззрение начало меняться?» Прежде чем он успел что-либо сказать, я хлопнул себя по бедру и сказал: «У вас произошло внезапное озарение после того, как вы расстались с невесткой, верно? Похоже, вы мудрый человек, брат Юй. Почему бы вам с этого момента не называть себя монахом Чжишэнем?»

Жуань Сяоэр сказал: «Брат Сян, почему бы тебе не рассказать нам свою историю с невесткой?»

Жуань Сяоу сказала: «Верно, давайте начнем с того, как вы познакомились со своей невесткой».

Меня это тоже очень интересует. Раньше я боялась спросить его об этом, опасаясь пробудить в нем болезненные воспоминания. Теперь, когда Ю Джи нашли, я, пожалуй, послушаю их историю любви.

Увидев, что мы все с нетерпением его ждем, Сян Юй взял вино и выпил его одним глотком, чтобы смочить горло. Жуань Сяоэр, опасаясь, что он прервет его размышления, наливая вино, поспешно сделал это за него.

«…В то время я ещё находился в Учжуне. Каждый день я занимался боевыми искусствами и выпивал с группой слуг. Хотя я жил беззаботной жизнью, мне негде было применить свои силы, поэтому я не был счастлив».

«Когда я узнал о восстании Чэнь Шэна и У Гуана, мир был в хаосе, и беженцы со всех сторон спасались от голода. Префект нашего города, Инь Тун, был не только некомпетентен и глуп, но и труслив и боялся неприятностей. Он приказал закрыть городские ворота. Беженцы рыдали за пределами города, и их число росло день от дня. Сегодня вечером я наблюдал, как с крепостных стен периодически приближалась армия бегущих. Завтра, когда они придут снова, конца этому не будет видно. В это время мой дядя сказал мне, что время восстания пришло, и спросил, осмелюсь ли я это сделать. Я сказал, что больше не могу ждать, но он ответил, что нам нужно подождать еще несколько дней, чтобы подготовиться».

«Я потерял терпение, поэтому ускакал один на лошади, схватил ружье и уехал».

Руан Сяоэр с любопытством спросила: «Куда ты ходила?» Руан Сяоу тоже ответила: «Да».

Сян Юй слегка улыбнулся: «Естественно, мы собираемся убить Инь Туна. Мой дядя сказал, что у него слишком много солдат, поэтому, если мы хотим добиться успеха, нам нужно сначала разработать хороший план, чтобы его убить».

Руан Сяоэр с изумлением посмотрел на него и сказал: «Ты собираешься убить его в одиночку? Сколько у него охранников?»

Сян Юй сказал: «Примерно несколько сотен».

Руан Сяоу спросила: "Ты... убил их всех?"

Чжан Шунь схватил его и Жуань Сяоу за шею и запротестовал: «Вы двое можете заткнуться?»

Сян Юй продолжил: «Я убил не многих; большинство разбежались. Когда я прибыл к резиденции губернатора, я увидел широко распахнутые ворота. В те дни, из-за неспокойной обстановки, Инь Тун часто собирал свою охрану для тренировок. Я въехал прямо внутрь, но не увидел Инь Туна; там был только адъютант, проводивший тренировки. Я постучал по воротам копьем, и прежде чем я успел что-либо сказать, я увидел двух старух, преследующих девушку из глубины внутреннего сада с помощью бамбуковых шестов. Девушка была одета в танцевальный костюм, покрытый кисточками, и он красиво развевался, когда она бежала».

Жуань Сяоэр взволнованно воскликнула: «Это моя невестка! Брат Сян, почему мою невестку преследуют и избивают?»

С нежным выражением лица Сян Юй медленно произнес: «Аю была куплена Инь Туном еще ребенком. Сначала она стала служанкой, а позже, увидев ее сообразительность, он заставил ее учиться пению. Когда Аю исполнилось 16 лет, Инь Тун испытывал к ней похоть, но Аю отказала, и так произошла эта сцена — я никогда не забуду, как впервые увидел ее. Хотя ее лицо было покрыто пятнами крови, на ее лице все еще была безразличная улыбка, словно за ней гнались две собаки и кошка, которых она держала».

«Как раз когда Аю собиралась выбежать за внутренние ворота сада, две старухи закричали, и двое стражников перекрыли вход в сад длинными копьями. Аю лежала у входа в сад и вдруг увидела меня. Она на мгновение опешилась, а затем ее взгляд не отрывался от моего лица. Как бы старухи ни били ее сзади, она продолжала улыбаться».

Мне стало интересно: «А Юй Цзи был умственно отсталым?» И я невольно спросил: «Разве брат Ю не был невероятно красив в те времена?»

Глаза Сян Юя загорелись, и он с лёгким смущением произнёс: «Мне тогда было 24 года, я был полон сил и энергии, в доспехах из чистого серебра и алом плаще, верхом на коне».

Чжан Шунь, не в силах больше ждать, перебил: «А что потом произошло?»

«А Юй посмотрел на меня так, но я не забыл, зачем пришел. Я ударил копьем по воротам, и подошли четверо солдат. Увидев, что я осмелился въехать в особняк префекта, они закричали и бросились сбрасывать меня с лошади. Я лишь слегка взмахнул копьем, и их головы разлетелись вдребезги, упав на землю с треском, кровь и мозги забрызгали колокольчик на моей лошади и один из моих сапогов. Они тут же запаниковали. Две старухи уже не обращали внимания на А Юя и вбежали внутрь, крича, как забиваемые свиньи. Не раздумывая, я метнул копье. Копье пронзило одну из старух на земле, а затем глубоко вонзилось в землю. Старуха все еще пыталась убежать, отчаянно пиная ногами, пока не умерла».

Жуань Сяоу невольно воскликнул: «У тебя ещё сотни врагов впереди, а ты первым выбросил пистолет? А как же та старуха?»

«Другая старуха беспомощно наблюдала, как её спутницу прибили к земле, и она всё ещё сопротивлялась. Она так испугалась его взгляда, что умерла. Позже я всё время защищалась перед всеми, говоря, что бросила копьё, потому что боялась, что две старухи вернутся и донесут Инь Туну. Но я не могу лгать себе. Я просто ненавижу их за то, что они издевались над А Ю».

Затем Руан Сяоу спросила: «А как же твоя невестка? Разве она не испугается, увидев это? В конце концов, она молодая женщина».

Сян Юй улыбнулся и сказал: «Аю совсем не боялась. Когда я убил тех четырех солдат, она почти не отреагировала. Но когда я выстрелил в старуху, пуля пролетела мимо ее лица и взъерошила ей волосы. Только тогда она прикрыла рот рукой и удивленно посмотрела на меня. Ее выражение лица было похоже на выражение ребенка, который видит, как взрослый легко делает то, чего он сам не может сделать: смесь зависти, любопытства, волнения и радости».

«Я убил нескольких человек одним движением запястья, и стражники Инь Туна тут же окружили меня, их длинные копья торчали, словно осенние сорняки. В тот момент я ехал не на черном коне; конь испугался и дико подпрыгнул, поэтому я просто спрыгнул и начал рубить мечом. Мне было все равно, что мне попадется — копья, железные мечи, головы, плечи — я отрубал все. В мгновение ока я убил еще более десятка человек».

Чжан Шунь запрокинул голову назад и залпом выпил вино из своей чаши, затем вздохнул: «Какой прекрасный мужчина!»

«Во время убийства я постоянно поглядывал в сторону входа в сад. Я увидел А-Ю, прислонившуюся к стене у входа в сад, с рукой под подбородком, улыбающуюся мне. Я намеренно или ненамеренно двинулся к ней, и, понаблюдав некоторое время, она внезапно повернулась и убежала».

«Меня охватило отчаяние, и я стал убивать еще безжалостнее. Кровь этих людей брызгала на меня струями, и в конце концов она заполнила мой рукав. Я на мгновение остановился, чтобы вылить ее на землю с плеском».

Чжан Шунь и остальные внимательно слушали, поэтому я сказал: «Брат Юй, может, пропустим несколько слов? Меня тошнит от этого».

Сян Юй слабо улыбнулся и сказал: «В этот момент я вдруг услышал голос А Юй: „Эй, иди сюда“. Сначала я подумал, что ослышался. После того, как я убил нескольких человек, я увидел, как А Юй подбежала к моему копью в саду и пыталась вытащить его. Увидев, что я смотрю на нее, она игриво подмигнула мне и сказала: „Быстрее вытаскивай“. Я был в отличном настроении и взмахнул мечом, чтобы убить еще нескольких человек».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258