Chapter 231

Не говоря ни слова, Чжан Цин и Дун Пин выбежали наружу. Я схватил Ли Куя и сказал ему: «Никого не убивай».

«Понимаю». Ли Куй просто взвалил на плечо еще одну кровать с железным каркасом, словно мутировавший воин, несущий мощное оружие.

Дай Цзун сказал: «Чего им бояться, если они нас увидят? Мы не пытаемся причинить вред брату Хуа Жуну».

Я сказал: «Если мы хотим причинить ему вред, нам достаточно просто позволить этим людям подойти. Именно потому, что мы хотим его спасти, мы не можем позволить никому нас видеть». Я не хочу оживлять овощ, который даже не может фотосинтезировать, на глазах у всех. Я добавил: «Кстати, лучше не говорить им, почему мы преграждаем им путь. Нужно просто создать хаос. Да — просто скажите, что в больнице пациенту перевернули колено вверх ногами, и вы — семья пациента».

Дай Цзун пробормотал: «Колено вывернуто назад… разве это не превратит меня в собаку?»

Я сказал Ли Куи: «Положи кровать в этой комнате. Мы не можем позволить им узнать, что мы здесь были».

Ли Куи поставила кровать на прежнее место, выбежала в коридор и небрежно открыла дверь в женский туалет. К сожалению, внутри никого не было...

К этому времени толпа хлынула в лестничный пролет четвертого этажа. Ли Куй держал перед собой дверную панель, медленно толкая ее вперед, словно полицейский в спецназе, ругаясь и говоря, что врач неправильно вправил колено его двоюродному брату. Из-за того, что он преградил путь, никто не мог подняться. Репортеры достали свои камеры, чтобы сделать снимки, а Чжан Цин схватила из мусорного ведра кучу маленьких бутылочек с противовоспалительными препаратами и разбросала их по толпе, специально целясь в камеры репортеров. С помощью Дун Пина и Ян Чжи Ли Куй успешно использовал дверную панель, чтобы протолкнуть толпу в коридор четвертого этажа, открыв второй фронт. Чжан Цин обеспечивала прикрытие огнем из коридора между четвертым и пятым этажами, доводя до смерти любого, кто пытался прорваться через первую линию обороны, с помощью этих прочных бутылочек.

Не обращая внимания на хаос снаружи, я осторожно, по капле, подкармливал Хуа Жуна водой, следя за тем, чтобы ни одна капля не пропала зря. Он ничего не помнил о своей жизни, и я боялся, что если вода вытечет еще, он проснется таким же глупцом, как Чжао Байлянь.

Ши Цянь забрался в дом через окно и спросил: «Все мои братья приехали. Что происходит снаружи?»

У Юн кратко объяснил ситуацию Ши Цяню, а затем дал указание: «Идите и разделите наших братьев на три группы: во-первых, пусть Сяо Ран и Цзинь Дацзянь вывесят плакаты в знак протеста, чтобы создать сенсацию и лишить больницу сил разбираться с нами; во-вторых, пусть братья Жуань притворятся разгневанными репортерами и подерутся с Чжан Цином и остальными, чтобы создать карантинную зону на 4-м этаже и не допустить приближения кого-либо; в-третьих, пусть Ли Юньань и Дао Цюань возглавят группу, временно ожидая моих приказов. После этого их задача — притвориться членами семей других пациентов и мирно уладить ситуацию».

Ши Цянь, скрестив руки в приветствии на подоконнике, сказал: «Понял!» Затем он бесследно исчез. Надо сказать, что этот профессиональный стратег всё тщательно рассчитал, даже спланировал зачистку.

Через несколько минут шум внизу возобновился. Сяо Ран, каким-то образом найдя кисть, написал крупным, шокирующим иероглифом слово «несправедливость» на куске белой ткани размером три на три метра и попросил двух человек поднять его в знак протеста у входа в больницу. Собравшиеся вокруг спрашивали, что происходит. Сяо Ран, держа кисть в одной руке и поглаживая бороду другой, медленно произнес: «Не спешите, не спешите, позвольте мне показать вам, что я написал». Затем он начал писать на другом куске белой ткани, иногда имитируя стиль «Предисловия к павильону Орхидей», иногда используя каллиграфию Янь Чжэньцина, иногда плавно, иногда величественно. Всего в десятке иероглифов он менял мазки пять или шесть раз.

Тем временем братья Жуань и банда Тан Луна, выдавая себя за репортеров, потребовали от Чжан Цин компенсацию за съемку. Между ними и Дун Пином с его группой завязалась ожесточенная драка, которая продолжалась до наступления темноты. Посторонние даже не могли подойти достаточно близко, чтобы пройти мимо них и подняться по лестнице; все они остались с окровавленными головами. Люди говорили: «Это репортеры из *Военного мира*? Их навыки просто поразительны!»

Те герои, которые не были на задании, воспользовались хаосом, чтобы подняться наверх и войти в нашу комнату. Лу Цзюньи жестом попросил их вести себя тихо, и никто не осмеливался делать резких движений, опасаясь потревожить меня, пока я давала Хуа Жун лекарство.

Лекарство в стакане почти закончилось, но Хуа Жун никак не отреагировал. Я нервно капнула последнюю каплю ему в рот, и Хуа Жун вдруг открыл глаза, отчего я так испугалась, что рука обмякла, и стакан разбился.

Шум разбудил Хуа Жуна. Он резко сел, вероятно, почувствовав себя плохо, и небрежно вынул трубки из своего тела. Подняв глаза, он увидел комнату, полную людей. Он потер глаза и рассмеялся: «Братья, вы все здесь? Что со мной случилось? Я вчера слишком много выпил?» Затем он вскочил, но, поскольку не занимался спортом полгода, Хуа Жун споткнулся. Он самоуничижительно покачал головой: «Я действительно слишком много выпил; ноги у меня все еще слабые. Эй, братья, почему вы все так на меня смотрите?»

Ху Саннян схватил Хуа Жуна за руку и воскликнул: «Брат, мы так по тебе скучали!»

Хуа Жун рассмеялась и сказала: «Чем вы все занимаетесь? А, Третья Сестра? Разве вы не... брат Чжу Гуй? Брат Ду Син? Разве вы тоже не погибли в бою? Где... где я?»

Человеком, которого мы спасли, действительно оказалась Хуа Жун!

Герои закричали и тут же обняли Хуа Жун, одни смеялись, другие плакали, третьи топали ногами и били себя в грудь. У Юн шагнул вперед и остановил их, сказав: «Сейчас не время предаваться воспоминаниям; сначала нам нужно уйти отсюда».

Хуа Жун к этому моменту уже поднялся на ноги. Он насторожил уши и, услышав шум снаружи, тут же воскликнул: «Там идёт бой! Нас окружили? Кто-нибудь, принесите мне ружьё и лук!»

Я положил руку ему на плечо и сказал: «Сейчас ты не можешь показываться на глаза другим. Я найду способ вытащить тебя отсюда».

Хуа Жун оттолкнула мою руку, нахмурилась и спросила: «Кто ты?»

Видишь? У тебя, красавчик, нет совести, да? Я чуть не сделала тебе искусственное дыхание, чтобы спасти тебя, а теперь ты едва можешь двигаться и даже не узнаешь меня.

Лу Цзюньи сказал: «Это Сяоцян, и он наш брат. Теперь вы должны полностью его слушаться».

Хуа Жун тут же улыбнулся мне и сказал: «Брат Сяо Цян, невежество не оправдание. Прости меня, пожалуйста».

Мне казалось, что Хуа Жун — великодушный и способный молодой человек. Хотя он был немного хитрым, он не раздражал. Вероятно, это было связано с тем, что он был военным офицером при императорском дворе, а затем разбойником. Но я всё равно злился на него. Я снял парик с головы Ху Санняна и надел его ему на голову, притворившись деловым, и сказал: «Сегодня мне придётся уговорить вас переодеться в женщину, брат Хуа».

Хуа Жун инстинктивно хотел взять это, но, увидев серьезные выражения лиц всех присутствующих, он понял, что ситуация срочная, и у него не было другого выбора, кроме как подчиниться.

Знаете, с этими длинными волосами и нежными чертами лица Хуа Жун на первый взгляд действительно кажется красивой женщиной. Но чем больше я на неё смотрю, тем больше замечаю что-то неладное. Я спросил окружающих, но никто не смог объяснить. Я поставил Хуа Жун рядом с Ху Саннян, и тогда понял — у этой красивой женщины нет ни пышных форм, ни аппетитной попы; её плоское тело, увенчанное женскими волосами, как она может не выглядеть плохо?

Я быстро разорвал подушку пополам и запихнул её в одежду Хуа Жун. Два больших бугорка больше походили на бутафорию. Хуа Жун неловко похлопала себя по груди и сказала: «Это... это слишком большое!»

Я мельком взглянула, и оказалось, что размер средний, не больше 36C. Похоже, у этого красавчика действительно слишком "узкое зрение".

Хуа Жун попытался вытащить его. Я схватил его за руку и резко выпалил: «Не двигайся! По крайней мере, для посторонних ты всё ещё женщина. Если ты вытащишь его, тебя просто сочтут трансвеститом». Хуа Жун понятия не имел, что бывают ситуации хуже, чем притворяться женщиной, и спросил: «А кто такой трансвестит?»

"...Речь идёт о евнухах, притворяющихся женщинами, чтобы обманом затащить мужчин в постель!" — очень точно подытожил Чжу Гуй, который бывал в таких местах, как бары.

Лицо Хуа Жуна побледнело, и ему ничего не оставалось, как опустить руку: «Тогда я просто буду женщиной».

Я толкнул его в толпу и сказал: «Ничего не говори, просто следуй за нами».

Вся больница была в полном хаосе: руководство, врачи и медсестры в панике пытались справиться с чрезвычайной ситуацией. Репортеры, обнаружив более ценную зацепку, чем предполагаемое убийство пациента в вегетативном состоянии, тоже были заняты фотографированием. Мы благополучно добрались до больницы, и, посадив Хуа Жун в машину, У Юн дал сигнал Ли Юню и его команде из третьей группы. Ли Юнь, поддерживая Ань Даоцюаня, вышел во двор больницы. Ань Даоцюань хриплым голосом закричал: «Третий брат, четвертый брат, седьмой брат, девятый брат, тринадцатый брат, четырнадцатый брат… недоразумение! Это не больница!» Очевидцы перешептывались между собой: «Сколько братьев в этой семье?»

Чжан Цин, Дун Пин и остальные поспешно ответили, затем вылезли из окна и все разом бросились бежать. Сяо Ран успел написать только половину обвинительного заключения, когда услышал крик Ань Даоцюаня. Он бросил белый платок, который держал в руке, и побежал, крича на бегу: «О боже, это оказалась не эта больница — какая жалость, это же моя самая ценная каллиграфическая работа!» Жуань Сяоэр и остальные погнались за Чжан Цином, крича: «Верните нам нашу камеру!»

В мгновение ока герои разбежались, словно птицы и звери, не осталось ни одного человека, лишь полуразрушенная больница и толпа растерянных людей...

Я быстро завел машину и врезался лоб в лоб в шоссе. Хуа Жун сидел на заднем сиденье, ошеломленный, и говорил: «Это... это...» У Юн сказал: «Брат Хуа Жун, ты только что вернулся, сначала отдохни, а потом я все подробно объясню».

Хуа Жун долго молчала, прежде чем наконец произнесла: «Стратег, скажите мне, я теперь человек или призрак?»

Во время поездки я мельком взглянул на него в зеркало заднего вида и поддразнил: «Ты что, не знаешь, человек ты или призрак? Почему бы тебе не укусить У Цзюньши пару раз и посмотреть, почувствует ли он боль, тогда ты поймешь?»

У Юн, опасаясь, что тот может укусить, быстро похлопал его по плечу, чтобы успокоить: «Он человек, он человек…»

Я оставил Хуа Жуна и остальных у дверей класса и сказал героям: «Вы преподайте ему урок, а я пойду побродить».

Я закурил сигарету, заложил руки за спину и пошёл проведать Сяо Лю и остальных. С тех пор, как эти хулиганы приехали в Юцай, они каждый день готовят еду для сотен людей, так заняты, что у них даже нет времени поиграть в карты. Увидев меня, Сяо Лю поприветствовал меня: «Брат Цян, возьми тарелку вонтонов! Мы тоже привезли в нашу школу этот бульон, которому уже сто лет». Я несколько раз махнул рукой — людей действительно варили в этом бульоне!

Затем я снова пошла навестить детей. Теперь у них обычные учебные занятия. Правительство временно перевело группу высококвалифицированных учителей из обычных школ, поэтому Янь Цзиншэну больше не приходится то преподавать в первом классе, то в третьем, как это делают сельские учителя. Каждый день после утренней зарядки у детей проходят учебные занятия, а после обеда – физкультура и внеклассные мероприятия. На самом деле, это внеклассные учебные группы, в которых они участвуют по собственному интересу. У Чэн Фэншоу, Дуань Тяньлана и Тун Юаня уже есть свои постоянные участники групп.

Глядя на эту кипучую обстановку, я подумал, что нужно найти время, чтобы привести сюда старого Чжана, чтобы он мог его навестить. В больнице сегодня был полный хаос, и старый Чжан знал, что за этим стою я. Он позвонил, чтобы спросить, что мне нужно. Я запинаясь ответил, и тут услышал, как Ли Бай крикнул рядом с телефоном: «Скажи ему, что я даже помог ему поджечь свалку!»

Я посмотрел на часы, было уже почти время, поэтому я вернулся в класс. Казалось, герои закончили вводное обучение Хуа Жуна, и красавец Хуа Жун сидел там, погруженный в глубокие эмоции. Увидев, что я вошел, он взял меня за руку и сказал: «Сяо Цян, ты спас мне жизнь! Я только что был так груб, брат, я прошу у тебя прощения».

Моё лицо покраснело, когда я сказала: «Не говори так. Я тоже была неправа. Изначально я планировала замаскировать тебя под врача и сбежать, но на самом деле я намеренно мстила тебе…»

Хуа Жун была ошеломлена, а затем сердито ударила меня кулаком в грудь. Герои от души рассмеялись и все вместе сказали: «Мы ни в коем случае не должны оскорблять Сяо Цяна».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258