Chapter 469

Но в следующую секунду я увидел, как толстяк поднял Маленького Ху Хая себе на спину, схватил игровую приставку и начал играть сам, бормоча: «Не шути, малыш! Твоя самая важная задача сейчас — учиться!»

Глава 132. Бяньчжун (Колокольчики)

В ответ на это я могу лишь потерять дар речи. Когда игровые приставки только появились, я слышал только о детях, которые приставали к взрослым с просьбой сделать за них домашнее задание, пока они играли, что вызывало споры: некоторые говорили, что это поколение — потерянное поколение, и даже дали им благозвучное прозвище: «Маленькие императоры».

Я никак не ожидал сегодня увидеть, как старый император издевается над молодым. Думаешь, ребенок, которого так угнетают, не вырастет жестоким? На самом деле, судя по моим наблюдениям, молодой Ху Хай — порядочный ребенок, хотя и немного простоватый, но от природы добрый.

Малыш лежал, прижавшись спиной к земле, колотил по ней и плакал. Толстяк с самодовольным видом взглянул на сына, а затем продолжил свою игру…

Я наконец очнулся от оцепенения и прошептал Цинь Ши Хуану: «Брат Ин, так детей не воспитывают».

Баоцзы подняла маленького Ху Хая с земли и, увидев его заплаканное личико, тут же овладела материнским инстинктом: «О, какой милый этот ребенок…»

Опять потерял дар речи. Не понимаю, что смешного в том, как этот ребенок вытирает сопли.

Баоцзы, держа на руках Ху Хая, отругал толстяка: «А ты не можешь с ним поиграть?»

По нашим настояниям Толстяк Ин неохотно уступил место Маленькому Ху Хаю, сунул ему в руки автомат № 2 и громко пригрозил: «Не смей мне его одалживать, тебе конец!»

В тот вечер Цинь Шихуан устроил для нас грандиозный банкет. В конце концов, Баоцзы и я теперь общественные деятели, одновременно носящие титулы трех королей и Великого маршала. Хотя это всего лишь подработка, наши официальные карьеры, вероятно, беспрецедентны со времен династии Цинь до 2008 года. Из уважения к Цинь Шихуану министры не возражали против назначения Баоцзы Великим маршалом. В этом преимущество репутации тирана: что бы ни сказал начальник, нужно просто подчиняться, не нужно высказывать свое мнение. Это также заставляет людей работать над достижением одной цели. Недостаток в том, что народ может поддержать тебя, но и сломить. Хороший император — это тот, кто может уравновешивать автократию с распростертыми объятиями; быть слишком левым или слишком правым — это плохо. Толстяк сейчас играет роль императора, разбираясь в сложностях власти и наслаждаясь успехом. Именно поэтому он может развязывать войны за рубежом, осуществлять масштабные проекты, продиктованные тщеславием, и даже в шутку спорить со своим сыном из-за игровой приставки.

Тот самый господин Ли Чача, который когда-то хотел выдать за меня замуж свою дочь, известную своими лепешками, был в ужасе, увидев эти паровые булочки. Он прошептал господину Ван Чача, стоявшему рядом: «В молодости я потерял девушку, и она действительно была похожа на нашего Великого Маршала…»

В ходе совещания Цинь Шихуан отметил, что война за объединение шести государств неизбежна, и все силы сопротивления — это бумажные тигры. Однако народ всей страны должен также осознавать жестокость и затяжной характер этой войны, избегать опрометчивости и пессимизма, а неуклонно и уверенно двигаться к завершению этой монументальной задачи в течение двух пятилетних планов. Император подчеркнул, что Великая Китайская стена и подземные императорские гробницы также являются непреходящим наследием для будущих поколений, и ни одно ведомство не должно пренебрегать одним ради другого; все три направления должны быть эффективно реализованы…

После своей речи император щедро угостил своих министров главным императорским блюдом вечера — лапшой с помидорами и яйцом. Атмосфера между императором и его подданными была гармоничной и радостной. Ли Си также созвал около дюжины музыкантов, игравших на колокольчиках, и они исполнили его композицию «Люблю тебя до самой смерти» в версии для ударных колокольчиков.

После окончания трапезы Баоцзы вскочил со столика, потирая ноги и крича: «Вы что, не можете просто сесть как следует? Почему вы все время стоите на коленях? Кто это выдержит?»

Я злорадно заметил: «Так у тебя не будет геморроя». В любом случае, я всегда сижу, скрестив ноги.

Вернувшись в свою резиденцию, Мэн И специально приехал, чтобы снова навестить своего брата. Тот уже командовал войсками в борьбе против шести государств. Мэн И теперь занимал высокий пост, отвечая за юридические вопросы, и, судя по всему, был очень занят. Он сказал, что если бы Ван Бэнь знал о его присутствии, он бы обязательно приехал, но в данный момент он также командовал войсками в борьбе против государства Янь.

Я провела одну ночь в особняке Сяо, а на следующее утро меня рано разбудил крайне неприятный шум. Встав, я увидела Баоцзы, стоящего во дворе перед рядом колокольчиков и бьющего по ним маленьким молоточком. Я подпрыгнула от радости и сердито закричала: «Неужели нельзя поспать?!»

Как только Баоцзы меня увидел, он взволнованно сказал: «Эй, что ты думаешь о том, чтобы наш сын в будущем изучал музыкальные инструменты? Я слышал, что младенцев можно вынашивать в утробе матери, поэтому я буду играть по полчаса каждый день».

Я отмахнулся: «Да ну, с матерью, которая так плохо играет на колокольчиках, даже если бы Бетховен родился, он в лучшем случае умел бы играть только на барабанах».

Баоцзы сказала: «Неужели всё так плохо? Думаю, я ещё могу попасть на несколько метров». Она огляделась и увидела слуг, идущих вдоль стены, их взгляды были полны благоговения, когда они смотрели на неё, из-за чего было трудно оценить её мастерство. Внезапно она заметила Цзин Кэ, сидящего на ступеньках. Эрша опустил голову, слегка прищурив глаза, с мирной улыбкой на лице, и рисовал линии на земле маленькой травинкой. Баоцзы взволнованно воскликнула: «Видите? Меня всё ещё поддерживает преданный фанат!»

Я фыркнул: «Только кто-то вроде Кэ Цзы мог вынести твои мучения».

Баоцзы сказал: «Куда бы нам пойти развлечься в ближайшие несколько дней? Я обнаружил, что эпоха Цинь довольно скучна, за исключением лучшего качества воздуха. Я подумываю обсудить с Мэн И возможность войны с его братом после того, как я рожу».

"...Прекрати создавать проблемы. Если тебе скучно, подожди, пока я закончу свой "Банкет Хунмэнь", прежде чем говорить об этом. Кстати, завтра мне нужно вернуться к брату Ю. Ты пойдешь со мной или останешься здесь?"

Баоцзы сказал: «Я никуда не пойду, это просто ещё один обед. Можешь вернуться и забрать меня, когда закончишь свои дела».

«Тогда решено. Даже если я тебя заберу, я смогу сначала поехать домой. У Юцая еще много дел».

Баоцзы надулся и сказал: «Тогда тебе не нужно возвращаться. Подожди, пока закончишь дело с Юцаем, а потом приезжай за мной через десять дней или полмесяца. Я как следует изучу колокольчики. У нас их трудно купить, правда? К тому же, они, должно быть, очень дорогие. Пианино стоит десятки тысяч».

Я кивнул, и тут увидел, что у Эрши вдруг появилась идея. Я спросил его: «Кези, ты скучаешь по брату Ю? Я отведу тебя к нему». Этот идиот мог оставаться в особняке Сяо каждый день только потому, что он ударил Толстяка ножом и был никем, которого нельзя было видеть при свете дня. Сидение здесь только ухудшило бы его положение рано или поздно.

К моему удивлению, Эрша сидел неподвижно, продолжая невинно царапать землю. У меня сердце сжалось: неужели ему стало скучно? Я крикнула: «Кези, это я с тобой разговариваю!»

Эти два дурака не сдвинулись с места, они просто отметили землю...

Я тут же запаниковал, подошёл к нему и сильно ударил. Глупый мальчишка посмотрел на меня пустым взглядом. Я выпалил: «Брат Юй… Сян Юй, он скучает по нему? Ты ведь его не забыл?»

Эрша медленно вытащил из уха два маленьких кусочка ткани и спросил: "Что ты сказал?"

"...Что ты делаешь?" Мышление этого идиота действительно слишком странное.

Эрша смущенно взглянул на маленький молоточек в руке Баоцзы, которым тот ударял по колокольчикам, отбросил ногой кусок ткани и, как ни в чем не бывало, спросил: «Что ты только что сказал?»

...Ладно, теперь я успокоился. Должен сказать, я совсем не чувствую интеллектуального превосходства над идиотами — мне действительно следовало бы заткнуть уши и снова заснуть.

Когда Эрша услышал, что они собираются найти Сян Юя, он подпрыгнул от радости. На самом деле, он больше всего скучал по Лю Бангу; Лю Бан спал на койке над ним.

Хотя они расставались много раз и раньше, за ужином Цинь Ши Хуан все еще немного грустил. Услышав, что я снова уезжаю и забираю с собой Эршу, Толстяк съел три тарелки лапши, а затем перестал есть…

У нас выработалась привычка есть вместе, особенно когда нас больше троих. Нам всегда кажется, что если мы подождем еще немного, то остальные подойдут, будут смеяться и шутить. Но сейчас нам всегда не хватает людей. Эрша уже выполнил свою миссию; как только покушение на Цинь закончится, он станет обычным человеком, и путешествия во времени не будут иметь никаких последствий. Но если Толстяк хочет быть похожим на него, ему придется подождать как минимум 10 лет, и кто знает, как долго будет длиться история Сян Ю и Лю Бана.

Баоцзы проявил большой интерес к колокольчикам и даже взял небольшой молоточек и начал постукивать по ним во время еды.

В ту ночь ничего не произошло. На следующее утро я открыла глаза, было еще рано; Баоцзы тоже только что встала. Увидев, что она тоже проснулась, я быстро оделась, сказав при этом: «Так рано?»

Баоцзы сказала: «Да, разве не важно хорошо выполнить свою работу утром?» Говоря это, она взяла свой маленький молоток и уже собиралась уходить. Я быстро окликнул её: «Не хотите ли нас проводить?»

«Это же не вопрос жизни и смерти, зачем вообще дарить подарок?»

Я обнял её за талию и тихо сказал: "Не говори ничего плохого..."

Баоцзы почувствовала себя неловко под моей нежностью и, опустив голову, пробормотала: «Не опасно ли тебе уходить?»

Бросив взгляд на двух идиотов по соседству, я рассеянно произнес: «Ах... нет».

В этот момент Эрша тоже встал. Я подмигнула ему и жестом показала губами. Этот идиот многозначительно улыбнулся, и мы вдвоём ловко и быстро забрались в машину. Баоцзы, услышав моё расплывчатое объяснение, ещё больше забеспокоился и, стоя у окна, спросил: «Ты действительно в безопасности?»

Я быстро завел машину и сказал: «Нет, на самом деле его нет».

Баоцзы взмахнул своим маленьким молоточком и спросил: «Тогда что же нам подарить?»

В тот момент, когда машина тронулась с места, мы с Эршей вздохнули с облегчением. Я с гордостью высунула голову из окна и крикнула: «Отправлять вещи полезно для здоровья — а теперь можешь идти и звонить в колокольчики!»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258