Chapter 604

Но счастливые времена всегда недолговечны. Три месяца беззаботной, размеренной жизни пролетели в мгновение ока. Завтра в полдень последний день работы Биндао, а это значит, что мои клиенты должны уехать до этого времени.

Тремя днями ранее Юй Цзи родила Сян Полуня, мальчика весом 8 фунтов и 7 унций.

Мы все договорились устроить последнюю вечеринку после рассвета. Баоцзы громко говорила перед всеми, словно с нетерпением ожидая этой вечеринки, но, лежа в постели, я заметила на ее обычно беззаботном лице нотку грусти.

Среди ночи меня кто-то тихо разбудил. Открыв глаза, я увидел Ши Цяня. Он жестом указал на окно, а затем выпрыгнул наружу.

Я накинула пальто и вышла на улицу, но была поражена увиденным. Перед нашим домом собралась огромная толпа, среди которой были такие известные личности, как Сян Юй и Цинь Ши Хуан. Я недоуменно спросила: «Разве мы не уезжаем завтра?»

Сян Юй жестом предложил мне говорить шепотом, а затем тихо произнес: «Мы боимся, что Баоцзы расстроится, поэтому просто попрощаемся с тобой».

Я посмотрел на всех и, запинаясь, спросил: «Вы все уже уходите?»

Ли Шиши указала наверх и прошептала: «Она нас не увидит, поэтому не будет слишком грустить. Нам пора уходить».

Я мог лишь кивнуть, бросив взгляд на Цзинь Шаояня рядом с Ли Шиши. Ему было суждено не вернуться. Я сжал его плечо и пригрозил: «Малыш, хорошо обращайся с моей кузиной. Ты цепляешься за нашу соседку. Если ты посмеешь предать её, я не смогу тебя контролировать, и брат Ю и брат Ин будут преследовать тебя по всему миру!»

Цзинь Шаоянь энергично кивнул: «Не беспокойтесь, брат Цян!»

Ли Шиши не смогла сдержаться, бросилась мне в объятия и расплакалась, а затем, отойдя в сторону, рыдала.

Сян Юй, передразнивая то, как я ущипнула Цзинь Шаояня, сжал мои плечи и сказал: «Ты тоже должна хорошо обращаться с Баоцзы, иначе я не смогу тебя контролировать…»

Я вмешался: «Старый бухгалтер и меня не простит».

Сян Юй слегка улыбнулся, а затем внезапно усилил давление на руку: «Сяо Цян, береги себя!»

Я взяла Сян Полуня из рук Юй Цзи. Малыш был полон энергии, пинал и дергался своими маленькими кулачками и ножками. Немного понаблюдав за ним, я сказала Юй Цзи: «Надо бы как-нибудь дать ребенку более приятное имя».

Сян Юй: «...»

Цинь Ши Хуан подошёл ко мне и сказал: «Я присмотрю за твоим особняком Сяо».

У меня зачесался нос от волнения, когда я сказал: «Скажите этим мерзавцам-парковщикам на въезде, чтобы они не были такими жадными».

Толстяк ударил меня по щеке и с ухмылкой сказал: «Ты еле держишься».

Я повернулась к Эрше, взяла его за руку и сказала: «Кези, если у тебя в будущем родится сын, и ты действительно не сможешь придумать имя, просто назови его моим».

Эрша некоторое время смотрела в небо, а затем вдруг с уверенностью сказала: «Нет, это заставит меня постоянно думать о тебе».

Я усмехнулась и взглянула на Лю Бана сквозь затуманенные слезами глаза. Лю Бан пробормотал что-то вежливое о том, чтобы я позаботилась о себе и своем здоровье, и как раз когда я задумалась, что происходит, я вдруг увидела, как он в последний раз открыл мне рот, но ни звука не вырвалось. Оказалось, он говорил: «Береги Фэнфэна».

Я пнула его так, что он даже не заметил, смеясь и ругаясь: «Сукин сын, ты ценишь женщин больше, чем друзей!»

Затем появилась Мулан. Я повернулась спиной и сказала зрелым тоном: «Сестра, пора и с личной жизнью разобраться».

Мулан решительно улыбнулась и мягко сказала: «Если ты всё ещё можешь мыть мне волосы, то у тебя будет ответ».

Прежде чем я успела понять, что она имела в виду, У Сангуй подбежал и обнял меня, говоря много сентиментальных слов, отчего сестра Юаньюань, стоявшая рядом, не переставала плакать.

Остальные тоже начали прощаться. Фан Чжэньцзян, Ран Дунъе, Ван Иньбао и Цзинь Лаован попрощались со своими братьями и друзьями, а затем все по очереди выстроились, чтобы попрощаться со мной. Когда настала очередь Сун Цзяна, прежде чем я успел что-либо сказать, Сун Цзян похлопал себя по груди и сказал: «Не волнуйся, брат 109, пока я здесь, Ляншань никогда не сдастся императорскому двору».

Ли Шимин взглянул на длинную очередь передо мной и вдруг рассмеялся: «Когда же настала наша очередь проходить досмотр у Сяо Цяна?»

Все немного посмеялись, но это не смогло уменьшить грусть. Поскольку людей было так много, и мы не хотели будить Баоцзы, мы прощались друг с другом шепотом, некоторые даже просто пожимали друг другу руки или обнимались. На протяжении всего этого процесса я вдруг восхитилась своей собственной стойкостью. Часто говорят, что самое болезненное в жизни — это разлука из-за смерти, и на этот раз я столкнулась с разлукой только на словах, но на самом деле это была разлука. Если бы они ушли сегодня, если бы не непредвиденные обстоятельства, мы бы больше никогда не увиделись в этой жизни. И, вероятно, ничего непредвиденного бы не случилось; с уходом этого старого шарлатана Лю Лаолю он отнял у меня почти всю надежду. Изначально я думала, что, пережив бесчисленные разлуки, я достаточно сильна, но теперь я поняла, что в конце концов я все еще всего лишь смертная, и я не могу вынести расставания с ними. От группы из пяти человек плюс двое до героев Ляншаня, от 300 солдат армии Юэ Фэя до императоров, даже Цинь Хуэя — мое сердце разрывалось от боли. Мне очень хотелось расплакаться, но я не осмелилась. Внезапно я поняла, что эти ребята действительно презренны — почему они думали, что я не буду грустить?

По мере того как они один за другим выходили на тропинку, местность становилась все более пустынной, и мое сердце тоже опустело. Я больше не мог сдерживаться, поэтому подбежал к ним сзади и прошептал: «Господа, пусть наша дружба длится вечно, пусть мы еще встретимся в будущем…»

Ху Саннян вышла из толпы, уперла руки в бока и посмотрела на меня. Я инстинктивно предложил ей свою голову и сказал: «Поверни».

Ху Саннян вытерла глаза и сказала: «На этот раз я дам тебе закончить».

...

Когда я на цыпочках вернулась в постель, Баоцзы уже перевернулась и повернулась ко мне спиной. Я подумала, что она все еще крепко спит, но как только я приподняла одеяло, услышала, как Баоцзы, словно во сне, пробормотала: «Спасибо за их доброту, так лучше…»

...

Два месяца спустя наш небольшой северный городок тоже наполнился яркими летними красками. Они уехали сразу после начала весны, и теперь все деревья зеленые.

В тот день, проснувшись после дневного сна, Баоцзы сел на край кровати и начал дразнить Бу Гая. Малыш лежал на кровати, обнажив свой белый животик, время от времени переворачиваясь и делая несколько шагов, но Баоцзы терпеливо останавливал его. За последнее время он многому научился. Не поворачивая головы, Баоцзы сказал мне: «Полуну сейчас около двух месяцев, верно? Интересно, на кого он похож».

Мы с Баоцзы больше не стесняемся говорить о Сян Ю и остальных. В конце концов, некоторые вещи не забываются просто избеганием. Я лениво сказала: «У этой девочки отличные гены. Она будет красивой, независимо от того, на кого она похожа. Наверное, это опасно для неё. Жаль, что мы не можем выйти замуж за Чжан Ляна. К счастью, у меня есть запасной план. Дочь Эрпана тоже довольно милая».

Баоцзы плюнул в меня.

В этот момент зазвонил дверной звонок. Я спустился вниз и увидел Янь Цзиншэна. Сейчас он занят делами в Юцай; он, должно быть, невероятно занят. Странно, что он стоит у моей двери в это время. Я открыл дверь и впустил его, направившись в гостиную: "Значит, у тебя есть время?"

Янь Цзиншэн схватил меня и нервно сказал: «Сяо Цян!»

Я повернулся к нему и спросил: "Что случилось?"

Ян Цзиншэн потряс листок бумаги в руке и сказал: «Сегодня я получил письмо».

«А, это ещё один турнир по приглашению, верно? Можете организовать его».

Янь Цзиншэн всё ещё был очень взволнован, но не мог подобрать нужных слов, чтобы выразить свои чувства. Он крепко обнял меня и дрожащим голосом сказал: «Письмо было написано в декабре прошлого года».

"И что?" Бессвязные рассуждения Янь Цзиншэна показались мне довольно забавными.

«Проще говоря, это письмо нам оставил Лю Лаолю, но он специально указал, что его нужно доставить сегодня!»

Я слегка опешилась: «Этот старый шарлатан всегда был таким загадочным…» — сказала я, тут же схватив письмо и открыв его. На нём, написанным душераздирающе неразборчивым почерком, было сообщение: «Дорогой Сяоцян, к тому времени, как ты прочитаешь это письмо, погода должна быть достаточно тёплой, верно? Ты хоть немного скучал по мне в эти скучные, ничем не примечательные дни?» Я рассмеялась и отругала его: «Этот старик такой красноречивый». Я продолжила читать:

«Ничего страшного, если ты по мне не скучаешь, но ты же наверняка скучаешь по своим клиентам, правда? Я знаю, что, помимо проблем со мной, ты обычно очень сентиментальный человек».

Я невольно пробормотал: «Что затевает этот старый мошенник?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258