Capítulo 43

Говоря это, Ляо Ли невольно посетовала: «Я знала, что что-то случится, когда ты забрала Юй Нин обратно в тот дом. С твоей мачехой было очевидно, что ты не хочешь жить в доме семьи Фан. Если бы ты там жила, с твоим умом ты бы не прожила и нескольких дней».

"...Зачем ты мне все это рассказываешь?"

Выражение лица Ляо Ли застыло. Если бы Фан Бай не спросил, она бы и не поняла, что собирается сказать ему эти вещи.

Почему? Три года назад она ясно видела, что Чан Суяо — не обычный человек, но тогда она и не думала рассказывать об этом Фан Баю. Если бы Лу Ся не уговорила её напомнить Фан Баю, три года назад она была бы к нему совершенно равнодушна.

Ляо Ли признала, что у нее и Фан Бая были плохие отношения.

Ляо Ли усмехнулся. "Что тут нельзя сказать?"

Фан Бай: «...»

Я могу сказать всё, что угодно, но человек, которого вы упомянули, с низким уровнем интеллекта, который проживёт не больше нескольких дней, является первоначальным владельцем этого тела, а не она.

Ляо Ли не закрыла дверь спальни, когда вошла.

Когда Цзи Юнин спустилась в спальню, она увидела Фан Бая, сидящего на кровати, наполовину прикрытого одеялом, от которого исходила кокетливая и манящая аура, а Ляо Ли сидела у изножья кровати, аккуратно перевязывая ноги Фан Бая бинтами.

Возможно, из-за слишком уютной обстановки в спальне Цзи Юнин почувствовала, что эти двое были не похожи на врача и пациента, а скорее на «хороших друзей», помогающих друг другу.

Цзи Юнин молча стояла неподвижно в дверном проеме.

В тот момент, когда появилась Цзи Юнин, Фан Бай краем глаза заметил темную тень и сразу же обратил внимание на то, что тень стояла неподвижно.

Фан Бай повернул голову и встретился взглядом с Цзи Юнин.

Но когда Фан Бай увидел наряд Цзи Юнин, он был поражен. Это был совершенно обычный наряд: белая рубашка с короткими рукавами и прямые брюки. Но это совсем не соответствовало стилю Цзи Юнин. Создавалось впечатление, что она собирается встретиться с кем-то важным.

Фан Бай быстро пришёл в себя. Ему было всё равно, что наденет Цзи Юнин, главное, чтобы ей нравилось.

Губы Фан Бая слегка изогнулись в усмешке, когда он тихо спросил: «Почему бы тебе не войти?»

В этот момент Ляо Ли закончила перевязывать Фан Бая. Она накрыла одеялом обнаженную икру Фан Бая и сказала: «Не закрывайте эту ступню. Дайте ей дышать».

Сказав это, Ляо Ли обернулся и окликнул входящую Цзи Юнин: «Юнин».

Цзи Юнин кивнула и тихо позвала: «Тетя Ляо».

В присутствии Цзи Юнин голос Ляо Ли мгновенно стал таким же мягким, как у Фан Бая: «Фан Бай тебе сказал, верно? Я отведу тебя на медицинский осмотр».

Цзи Юнин согласно промычала: «Да».

«Я с тобой не поеду», — сказал Фан Бай, глядя на Цзи Юнин. «После медицинского осмотра можешь позвонить дяде Ли, чтобы он тебя забрал».

Нанося лекарство Фан Баю, Ляо Ли случайно пролила его себе на руку. Она вытерла руку влажной салфеткой, встала и сказала: «Юй Нин такая старая, как она могла этого не знать?»

Ляо Ли выбросила салфетку в мусорное ведро и подошла к Цзи Юнин. «Хорошо, пойдем с тетей Ляо. Пусть она сама заплесневеет в постели».

Фан Бай: «...»

Ей искренне не нравился язык рта Ляо Ли.

-

час дня.

Фан Бай получил звонок от Ляо Ли.

После того, как звонок соединился, Ляо Ли тут же спросил: «Ю Нин уже вернулась домой?»

Фан Бай все это время оставался в постели и не слышал, как У Мэй говорила, вернулась ли Цзи Юнин или нет. «Я не знаю, я в своей комнате».

«Ты что, собираешься заплесневеть в постели? Можешь немного размяться, это нормально». Слова Ляо Ли, сопровождаемые смехом, донеслись до моих ушей.

«Болит при любом движении». Сказав это, Фан Бай сменила тему, опасаясь, что Ляо Ли снова начнет ее дразнить: «Все анализы сделаны? Каковы результаты?»

Ляо Ли: «Есть несколько товаров, которые еще не поступили в продажу, но те, что уже вышли, не имеют серьезных проблем, только некоторые незначительные неполадки».

Фан Бай нахмурился. "Что?"

Ляо Ли, взглянув на отчет в руке, сказала: «У него проблемы с желудком, а также небольшое недоедание. Ему следует есть больше питательной пищи и меньше острой и холодной еды. В остальном он очень здоров».

«Тогда что плохого в том, что у нее менструальные боли?» — спросил Фан Бай.

Ляо Ли: «Это нормальное физиологическое явление».

Фан Бай тихонько хмыкнул, наконец успокоив своё встревоженное сердце.

На другом конце провода у Ляо Ли возникла суматоха, после чего он сказал: «Хорошо, у меня тут пациент, я сейчас повешу трубку. Просто пришлите мне сообщение, когда Юй Нин вернется домой».

После того, как Фан Бай сказал «хорошо», Ляо Ли повесил трубку.

Фан Бай держала телефон и некоторое время задумчиво смотрела на экран. Хотя она не выходила из комнаты, она догадывалась, что Цзи Юнин еще не вернулась домой.

Фан Бай не стал спрашивать У Мэй, но, немного подумав, кликнул на черный аватар в списке.

Фан Бай: [Где ты?]

Десять минут спустя Цзи Юнин ответила: [На улице.]

Увидев эти два безэмоциональных, казалось бы, бессмысленных слова, Фан Бай, восприняв их как вопрос, спросил: «Ты собираешься играть на улице?»

Цзи Юнин: [Мм.]

Фан Бай немного подумал, а затем перевел деньги Цзи Юнин.

Прежде чем собеседник успел отправить сообщение, Фан Бай первым сказал: [Хорошо проведи время.]

В заключение я хотел бы добавить: [Возьмите деньги.]

Офисное здание в центре озера.

В небольшом кабинете Цзи Юнин сидела в вращающемся кресле, а напротив, за столом, сидела женщина в костюме, с аккуратной прической и очками без оправы на носу.

Женщина дважды услышала звонок телефона, в ее голосе не было ни малейшего выражения, и сказала: «Мисс Джи, не могли бы вы понять, что я только что сказала?»

Цзи Юнин опустила глаза и сказала: «Мм».

«Хорошо, тогда я продолжу», — сказала женщина ровным тоном. — «Если вам что-то непонятно, можете спросить меня».

Цзи Юнин кивнула: «Спасибо».

Женщина, не выражая эмоций, холодно сказала: «Я всего лишь выполняла приказ председателя Лу. Госпожа Цзи, вам не нужно меня благодарить».

Цзи Юнин больше ничего не сказала, но в ее равнодушных глазах заиграл холодный сарказм.

-

Цзи Юнин вернулась домой только в 7 вечера. Переодевшись в тапочки и выйдя из прихожей, она сразу увидела Фан Бая, лениво развалившегося на диване в гостиной и держащего на руках Бэй Бэй.

В гостиной раздавались мелодичные звуки фортепиано. Цзи Юнин узнала в них запись игры Фан Бая на фортепиано.

Кстати говоря…

Цзи Юнин взглянула на пианино в зале; казалось, Фан Бай давно уже не играл на пианино.

Цзи Юнин сказала, что, по-видимому, так и есть, потому что она не знала, играет ли Фан Бай в будние дни.

Как бы то ни было, эта женщина каждый день немного играла на пианино.

Услышав звук, отличный от фортепианной музыки, человек и кошка лениво приоткрыли веки и одновременно посмотрели на Цзи Юнин.

Почувствовав запах Цзи Юнин, Бэйбэй медленно поднялась на руках у Фан Бая, потянулась, выпрыгнула из его объятий и подбежала к ногам Цзи Юнин.

Маленькая головка потёрлась о лапки Цзи Юнин, издав несколько тихих мяуканий.

Цзи Юнин подхватила Бэйбэй на руки и встала. В это же время в гостиной затихла фортепианная музыка, и раздался голос Фан Бая: «Ты поела? Если нет, иди помой руки. Скоро будет ужин».

Реакция Фан Бая была совершенно иной, чем ожидала Цзи Юнин. Она думала, что Фан Бай спросит её о том, что она сделала, но Фан Бай этого не сделал. Вместо этого У Мэй, вышедшая из кухни, подошла и с обеспокоенным видом спросила: «Сяо Цзи, что ты делала? Почему ты так опоздала?»

Цзи Юнин погладила Бэйбэй по шерсти: «Ничего не случилось».

Увидев, что Цзи Юнин, похоже, не попала в беду, У Мэй доброжелательно сказала: «В следующий раз не задерживайся так поздно. Вернись до наступления темноты. Маленькой девочке небезопасно гулять одной».

Цзи Юнин ответила: «Понимаю».

У Мэй всё ещё варила еду в кастрюле. Перекинувшись парой слов с Цзи Юнин, она повернулась и вернулась на кухню.

В гостиной остались только Фан Бай и Цзи Юнин.

Бэйбэй выпрыгнула из объятий Цзи Юнин на землю, а затем быстро вернулась к Фан Баю и легла.

Как раз когда Цзи Юнин собиралась пойти на кухню помыть руки, Фан Бай остановил её и сказал: «Того, кто был вчера, поймали».

Цзи Юнин обернулась и молча спросила.

«Старик рассказал мне, что этот мужчина сказал, что кто-то дал ему 500 000 юаней и попросил его что-то сделать с машиной».

Фан Бай изначально не собирался рассказывать об этом Цзи Юнин, но необычное поведение Цзи Юнин сегодня заставило его понять, что если он ей не скажет, то только снизит её бдительность.

Она не могла контролировать физическую и психическую свободу Цзи Юнин, а также не могла послать кого-либо расследовать действия Цзи Юнин, поэтому не могла защитить её без проблем.

В книге она была всего лишь второстепенным персонажем, пушечным мясом, и по сравнению с выдающейся главной героиней ее защитные инстинкты были ничтожны.

Правильным поступком будет сказать Цзи Юнин правду.

Фан Бай тщательно обдумал свои слова, затем встретился спокойным взглядом с Цзи Юнин и сказал: «Этот человек сказал, что у того, кто ему звонил, был очень явный пекинский акцент».

Заметив, как слегка нахмурились брови Цзи Юнин, Фан Бай понял, что у Цзи Юнин уже есть предположение.

После того, как Фан Бай намекнул, он переложил вину на нее, сказав: «Возможно, бизнес старика вызвал у кого-то зависть, и они хотят использовать меня, чтобы отомстить ему. Даже если я являюсь целью, тебе все равно следует быть осторожнее, когда ты находишься вне дома».

Цзи Юнин приподняла веки и сказала: «Мм».

Воскресенье.

Фан Бай встала утром и, не дожидаясь, пока У Мэй принесет ей завтрак, медленно спустилась вниз сама.

За столом никого не было, только использованная миска.

Фан Бай направился на кухню, и как раз в этот момент У Мэй услышала звук и обернулась.

Фан Бай спросил: «Сяо Нин поел?»

«После еды он снова вышел на улицу со школьным рюкзаком за спиной».

Фан Бай замедлил шаг, вставая со стула. "Ты опять вышел?"

У Мэй кивнула: «Да, она сказала, что собирается в библиотеку, чтобы позаниматься с одноклассниками».

Фан Бай сел и тихо сказал: «Я понимаю».

Словно щелкнул выключатель. Три недели подряд Цзи Юнин каждую субботу и воскресенье уходила из дома под предлогом учебы в библиотеке и возвращалась только около шести или семи часов вечера.

Сначала У Мэй задавала Цзи Юнин ещё несколько вопросов, но постепенно перестала спрашивать и просто посоветовала ей быть осторожнее.

На протяжении всего процесса Фан Бай не произнес ни слова, за исключением того, что перевел ей деньги. Он лишь изредка просил Цзи Юнин быть осторожнее, не задавая никаких других вопросов.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207