Capítulo 139

Взглянув на Цзи Юнин, Фан Бай спросил: «Ты что, выпила?»

«Да, я немного выпила», — сказала Цзи Юнин.

Прежде чем Фан Бай успел что-либо сказать, Цзи Юнин продолжила: «Вам нравятся клубника и персики?»

Фан Бай показалось, что она где-то уже видела эти два вкуса, но не могла вспомнить где. Она ответила: «Они неплохие».

Ей очень нравятся конфеты со вкусом персика.

Цзи Юнин слегка нахмурила брови, ее тонкая рука потянулась к стоящей рядом коробке экспресс-доставки. Под взглядом Фан Бая она взяла три коробки с напальчниками.

В посылке находились две коробки с напальчниками и несколько бесплатных подарков.

Цзи Юнин сказала: «Тетушка помогла мне выбросить эти бесплатные вещи».

Фан Бай: «...?!»

А что насчет двух других коробок?

Коробка клубники, коробка... персиков.

Взгляд Фан Бая был слишком очевидным, чтобы его можно было легко прочитать.

Цзи Юнин, глядя на её озадаченные глаза, сказала: «Эти две коробки я отдала тёте».

«Почему?» — спросил Фан Бай.

Цзи Юнин усмехнулась: «Мы все взрослые, тётя должна это понимать, правда?»

Понимать.

Конечно, она понимает.

Поэтому она и спросила «почему!».

Кто бы стал этим делиться?!

А учитывая её отношения с Джи Юнин... это делает ситуацию ещё более странной.

В этот момент Цзи Юнин слегка нахмурилась и сказала Фан Баю: «Я пойду отдохну».

Голос был тихим и несколько слабым.

Внимание Фан Бай отвлеклось, и ее взгляд упал на лицо Цзи Юнин. Не заметив ничего подозрительного, она с беспокойством спросила: «Ты плохо себя чувствуешь?»

Цзи Юнин потерла виски. «Хм, немного болит голова».

Фан Бай, обеспокоенный, тихо сказал: «Тогда иди и отдохни».

«Хорошо», — сказала Джи Юнин, бросив взгляд на кофейный столик, где стоял бумажный пакет. — «Это еда, которую я приготовила для тёти. Она ещё тёплая. Тётя, пожалуйста, попробуй».

Слова и действия Цзи Юнин повлияли на эмоции Фан Бай. Она лишь мельком взглянула на неё, затем отвела взгляд и сказала Цзи Юнин: «Понимаю. Мы скоро поедим. А ты иди отдохни».

Цзи Юнин кивнула: «Мм».

Сказав это, она взяла три коробки с напальчниками и вернулась в свою спальню.

После ее ухода Фан Бай посмотрел на две оставшиеся коробки в посылке, выражение его лица было неописуемым.

Цзи Юнин привела ее в очень известный ресторан в Пекине, и заказанные блюда очень понравились Фан Бай.

Фан Бай совершенно не испытывал аппетита и ничего не мог есть.

То, что произошло той ночью, было слишком невероятным; она еще не до конца осознала произошедшее.

Спустя несколько минут Фан Бай вспомнил, что Цзи Юнин сказала, что плохо себя чувствует, поэтому он подавил внутреннее смятение, налил себе стакан воды и направился в спальню Цзи Юнин.

Открыв дверь спальни, Фан Бай крикнул: «Сяо Нин…»

Цзи Юнин вернулась в свою комнату и немного полежала на кровати. Одежда показалась ей немного тесной и неудобной, поэтому она достала из шкафа пижаму.

Когда Фан Бай открыл дверь, Цзи Юнин уже сняла брюки и пальто, а все пуговицы на ее единственной белой рубашке были расстегнуты.

С точки зрения Фан Бая, он увидел стройную человеческую фигуру в белой рубашке, подол которой прикрывал ягодицы, обнажая пару длинных ног, а черные волосы были распущены.

Дверь открылась, и Цзи Юнин повернулась к ней лицом. Под расстегнутым воротником отчетливо виднелся ее черный бюстгальтер без каких-либо свисающих частей. У нее была светлая кожа, плоский живот и четко очерченные мышцы пресса.

По сравнению со свободной рубашкой, талия Джи Юнин выглядела невероятно тонкой.

Увидев Фан Бая, Цзи Юнин перестала раздеваться. Она заправила за ухо волосы, которые царапали ей грудь, и спросила: «Тетя, что случилось?»

Уши Фан Бай горели невыносимо, но она заставила себя сохранять спокойствие и сказала: «Я… я принесу тебе воды».

Цзи Юнин подошла к Фан Баю босиком, ее ноги ощущались на белом ковре так, словно она шла по облакам.

Взяв чашку у Фан Бая, Цзи Юнин тут же сделала глоток воды.

Ее губы блестели от влаги.

Фан Бай моргнул.

В глазах Цзи Юнин вспыхнул темный огонек. "Спасибо, тетя."

"Тогда... я пойду первой?" - голос Фан Бая был слегка сдержанным.

Цзи Юнин ответила: «Хорошо».

После того как Фан Бай сказал, что с ним все в порядке, он прошептал Цзи Юнин: «Позвони мне, если что-нибудь понадобится».

Цзи Юнин, не вступая в формальные формальности, сказала: «Мне, возможно, позже понадобится стакан воды».

Фан Бай кивнул: «Хорошо, я запомню».

Фан Бай снова сел на диван.

Увиденное мной до сих пор не дает мне покоя.

Некоторое время назад Джи Юнин спросила, испытывает ли он к ней какие-либо чувства.

Она сказала, что может и не может, но в тот момент объяснила только, почему не может, что сместило акцент на её неспособность сделать это и, естественно, заставило людей проигнорировать слово «могла».

Фан Бай до сих пор помнит позу Цзи Юнин в то время: она, словно красавица на картине, лежала на боку на диване, молча ожидая, когда художник скопирует её образ.

«…»

Фан Бай налила себе стакан воды. О чём она вообще думала?!

Дверь со скрипом открылась, и Фан Бай инстинктивно повернул голову.

Цзи Юнин вышла в белом, соблазнительном платье из одного из своих трех комплектов пижам. Увидев, что Фан Бай смотрит на нее, Цзи Юнин сказала: «Я пойду приму душ».

Фан Бай согласно кивнул головой.

Сказав это, она не посмотрела на Цзи Юнин, а продолжила пить воду из своей чашки.

После того как Цзи Юнин закончила принимать душ, Фан Бай вскоре тоже пошел принимать душ.

Накануне похода Фан Бай в ванную еще не стемнело, но когда она вышла, в гостиной было кромешная тьма, свет был выключен.

В комнате, ближайшей к ванной, дверь была приоткрыта, из-за чего в помещение проникал приглушенный свет.

Фан Бай задался вопросом, отдохнула ли Цзи Юнин и чувствует ли она себя по-прежнему плохо.

Вспомнив, что Цзи Юнин сказала, что ей нужен еще один стакан воды, Фан Бай направился к двери дома Цзи Юнин, намереваясь войти внутрь и принести стакан.

Несмотря на приоткрытую дверь, Фан Бай, вспомнив сцену, с которой он столкнулся несколько десятков минут назад, остановился перед дверью и поднял руку, чтобы постучать.

Но как только Фан Бай поднял руку, прежде чем она успела опуститься, из спальни раздался тихий стон.

Фан Бай все еще гадал, не ухудшилось ли состояние Цзи Юнин, когда собирался открыть дверь и войти. До его ушей донеслись несколько тихих стонов, сопровождаемых низкими вздохами, полными желания.

В отличие от своей обычной отстраненности, его низкий, хриплый голос был пленительным, словно перышко, нежно касающееся кожи и покоряющее сердце.

Фан Бай опустил поднятую руку.

Пошевелите пальцами ног.

Фан Бай хотела тихо выйти через дверь, но как только она обернулась, изнутри раздался голос:

«Фан Бай...»

Человек, поспешно покинувший комнату, ничего не подозревал, но в комнате, освещенной лишь прикроватной лампой и теплым оранжевым светом, после того как тень исчезла из дверного проема, желание в глазах лежащего на кровати постепенно угасло, быстро сменившись безразличием.

Глава 104

В комнате было темно и мрачно без света. Фан Бай прислонилась к двери, сердце бешено колотилось. Хотя дверь за ней была холодной, она не чувствовала от нее никакого холода; все тело горело от жара.

В его мягких и спокойных глазах читалось недоумение и редкое чувство утраты.

Учащенное сердцебиение усилило кровообращение, и Фан Бай почувствовала, что помимо ушей у нее сильно горит и лицо.

Низкий, хриплый крик, который она услышала, поворачиваясь, чтобы уйти, вызвал поток мыслей, словно раскат грома в ушах, заставив ее мозг на мгновение остановиться.

Она впервые столкнулась с подобной ситуацией и понятия не имела, как реагировать. Фан Бай чувствовала, что хорошо поступила, молча вернувшись в свою комнату.

так…

Почему Цзи Юнин назвала её по имени?

Фан Бай хотела сослаться на то, что «Цзи Юнин обнаружила её и позвонила ей», но эта причина была отвергнута в тот же момент, когда она поспешно убежала обратно в свою комнату.

Этот крик... его тон был необычным.

Фан Бай почувствовала слабость в конечностях. Она подошла к кровати, села, а затем рухнула на кровать.

Помимо собственного осознания, Фан Бай пришла в себя благодаря действиям окружающих, которые напомнили ей об этом.

Фан Бай уставилась в потолок, и все детали жизни, которые она раньше упускала из виду, нахлынули на нее, накапливаясь одна за другой.

Спустя неопределённое время Фан Бай постепенно успокоился, и его ровное сердцебиение прояснило его сумбурные мысли.

Фан Бай, больше не поддаваясь эмоциям, с абсолютной ясностью выстроил накопившуюся информацию построчно в соответствии с хронологией.

Прошло много времени, и Фан Бай перестал полагаться на логические рассуждения.

Информации было слишком много, и она не знала, с чего начать.

Я ворочался с боку на бок, не в силах уснуть.

Как раз в тот момент, когда Фан Бай, обнимая одеяло, пытался заснуть с закрытыми глазами, из гостиной послышался шум.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207