Capítulo 81

Поэтому бог-демон совершил нечто совершенно позорное для своего положения — он сбежал!

«Беги! Если ты такая крутая, то не беги!» — крикнула Лю Ланьян, преследуя её. Неужели она думала, что её легко запугать?

Бог-демон и представить себе не мог, что однажды его будут преследовать и заставят прятаться в собственном Беспыльном Дворце. Так оно и было...

хорошо……

Сложно описать это чувство.

Демонический бог, мчавшийся на огромной скорости, не заметил преследующую его Лю Ланьян, которая радостно улыбалась.

За исключением короткого внезапного нападения прошлой ночью, он больше ничего не сделал. Он проявил большую выдержку и уважение к ней.

Перед сном она нежилась в горячем источнике; на самом деле она была скорее застенчивой, чем сердитой.

В конце концов, это же такое личное дело, она всегда может немного стесняться, верно?

Ну, как бог-демон, он постоянно сидит на стуле. Ему бы не помешало иногда немного размяться, верно?

Она помогала ему заниматься спортом.

Она действительно желала добра.

Что ж, бог-демон настолько умен, что наверняка поймет ее величие, так что нет причин слишком расстраиваться.

Вот что ей следует сделать.

Глава 86. Осмелиться соревноваться с ним.

Под Беспыльным Дворцом, внутри Беспыльного Жилища, Пэн Чжэнь только что выбросил все осколки фарфора, которые держал в руках, когда рядом с ним внезапно раздался зловещий голос: «Внезапная атака…»

«Что? Внезапное нападение? Внезапное нападение на кого?» Пэн Чжэнь подскочил, как кошка, которой наступили на хвост, и свирепо посмотрел в сторону источника голоса.

В его руке вспыхнула слабая энергия, сконденсированная, но не высвободившаяся; казалось, что при малейшей провокации он немедленно начнет полномасштабную атаку.

Из-за дерева вышел человек в черном и странно посмотрел на Пэн Чжэня: "Что с тобой не так?"

Присмотревшись к человеку и узнав в нем кого-то из знакомых, Пэн Чжэнь отступил и, сдерживая демоническую силу, которую собирался высвободить, вздохнул с облегчением: «Ань Эр, ты меня до смерти напугал?»

Ань Эр оглядела Пэн Чжэня с ног до головы, не понимая, почему этот бесстрашный стюард испугался.

Подавив странное чувство в сердце, Ань Эр продолжил то, что не успел сказать раньше: «Засада…»

«Что плохого в внезапном нападении?» Услышав эти два слова, тело Пэн Чжэня необъяснимо задрожало, и выражение его лица изменилось.

«Составлен список лучших бойцов, специализирующихся на засадах, в Царстве Демонов». Говоря это, Ань Эр передал Пэн Чжэню тонкую брошюру.

«Ах, а, понятно». Услышав об этом, Пэн Чжэнь тут же вздохнул с облегчением, принял предложение и вернулся к своему обычному состоянию.

«Я пойду проверю. Следите за людьми и не позволяйте никому из демонов выходить за рамки дозволенного». Пэн Чжэнь, вернувшись в себя, оставался в здравом уме. Отдав эти два простых указания, он повернулся и ушёл.

Ему еще предстоит внимательно изучить брошюру, которая лежит у него в руках.

«Пэн Чжэнь…» — внезапно окликнул его Ань Эр сзади.

"Хм? Есть еще что-то?" Пэн Чжэнь удивленно обернулся. Ань Эр не был забывчивым, так почему же он не закончил говорить сразу?

Ан Эр с любопытством спросил: «Внезапное нападение... что случилось?»

Не успел он закончить говорить, как увидел, как Пэн Чжэнь споткнулся и чуть не упал.

Ан Эр с любопытством прищурился; здесь определенно происходило что-то подозрительное.

С тех пор как Пэн Чжэнь услышал эти два слова, его поведение стало ненормальным. Что случилось?

«Хм, это не ваше дело, не лезьте не в своё дело», — нетерпеливо махнул рукой Пэн Чжэнь. Как же ему это объяснить?

Не говоря уже о том, можно ли это ясно объяснить, сомнительно и то, будут ли у Господа вообще какие-либо хорошие дни после того, как он об этом узнает.

Чем дольше Пэн Чжэнь молчал, тем больше подозрений у Ань Эр возникало, и он подсознательно спрашивал: «Неужели на почтенного господина напали из засады?»

Не успел он закончить говорить, как раздался громкий удар, и Пэн Чжэнь, который до этого неуверенно держался на ногах, внезапно рухнул на землю.

Ан Эр был так ошеломлен, что чуть не подпрыгнул, и в нем мгновенно вспыхнула жажда убийства, когда он холодно и яростно потребовал: «Кто посмеет устроить засаду на Господа?»

Пэн Чжэнь быстро поднялся с земли, несколько раз размахивая руками, чтобы отговорить его: «Нет, нет, вы меня неправильно поняли».

«Недоразумение?» Может ли простое слово «недоразумение» повлиять на Ань Эра, который всецело сосредоточен на защите своего господина?

«На самом деле никто не хотел устроить засаду на Господа». После того, как Пэн Чжэнь закончил говорить, Ань Эр бросил на него крайне подозрительный взгляд, что тут же разозлило Пэн Чжэня. Неужели он из тех, кто лжет?

И они даже лгали о безопасности Господа?

Это вопрос о его верности Господу.

Поэтому, поддавшись импульсу, Пэн Чжэнь, не подумав, выпалил: «Это Достопочтенный устроил засаду госпоже Лю!»

Как только эти необдуманные слова слетели с его губ, Пэн Чжэнь тут же замолчал.

Ань Эр с лёгким недоумением взглянул на Пэн Чжэня, а затем понял, о какой внезапной атаке тот говорит. Он неловко ответил «э-э», а затем тут же исчез в тени.

Он ничего не знал и ничего не слышал.

Пэн Чжэнь глубоко вздохнул перед тем местом, где только что стоял Ань Эр. Черт бы побрал Ань Эра, ему удалось заставить его заговорить, но тот сделал вид, что ничего не произошло.

Он быстро огляделся, и, к счастью, поблизости никого не было, кто мог бы его услышать, поэтому он сделал вид, что ничего не говорил.

Ничего только что не произошло.

Внутри дворца Учэнь Лю Ланьян, измученный играми, умылся и лег спать. Демон-бог, который был «ужасно» наказан, беспомощно вошел в горячий источник, снял свою белую мантию и беспомощно посмотрел на свою избитую и истерзанную талию.

Почему Ланьян так любит занимать это место?

Думая о своей «жестокой» мести, бог-демон не мог сдержать улыбку.

Она сказала, что, поскольку он вызвал у нее отек, она хотела оставить на его теле какие-нибудь следы.

После того как он послушно запрокинул голову назад и подставил губы, он почувствовал тупую боль в боку, поняв, что место, где она хотела оставить след, отличалось от того, что он себе представлял.

Наслаждаясь купанием в горячем источнике, бог-демон с некоторым сожалением коснулся губ.

Как жаль, почему Лань Янь просто не ответил напрямую? Он бы прекрасно сотрудничал.

К счастью, Лю Ланьян уже вернулась в свою комнату спать. Если бы она знала мысли Бога-демона, всё, вероятно, было бы не так просто, как месть.

После однодневного отдыха Лю Ланьян снова отправилась к Цинь Мину.

Когда она появилась перед Цинь Мином, тот, отдыхавший с закрытыми глазами, медленно открыл их. В его глазах, казалось, была такая острота, что он мог видеть человека насквозь.

«Душа покидает тело. Лю Ланьян, я не только недооценил тебя, но, боюсь, старейшина Ли, нет, нет, даже царь Цзин недооценил тебя», — медленно произнес Цинь Мин, его подавленное выражение лица, как накануне, полностью сменилось на выражение лица спокойного генерала демонов на поле боя.

Лю Ланьян лишь улыбнулась оценке Цинь Мина, переведя взгляд на брошюру на каменном столе: «Это уже написано?»

"Хм." Цинь Мин небрежно кивнул, наблюдая, как Лю Ланьян подняла предмет и положила его в карман.

Одним движением пальца Лю Ланьян заставила белый свет, покрывавший вход в пещеру, мгновенно рассеяться, и подул прохладный горный ветерок, отчего его тело на мгновение словно парило в воздухе.

В самом деле, состояние души — не лучшая форма существования в этом мире.

К счастью, Лю Ланьян укрепил свою душу, так что она не была уничтожена и не привела к тому, что он сошёл с ума.

«Мои возможности ограничены. Советую вам, если почувствуете, что что-то не так, уходите и отправляйтесь в подземный мир», — сказала Лю Ланьян, направляясь к входу в пещеру.

Если бы она применила свою силу к себе, эффект, естественно, был бы намного лучше, но если бы она использовала внешнюю силу, чтобы навязать её Цинь Мину, результатом стало бы лишь сохранение статус-кво.

«У меня ещё есть дела». Цинь Мин понял совет Лю Ланьян, и он действительно был верен, но его всё ещё что-то беспокоило.

«Лучше береги себя». Раз уж так, Лю Ланьян больше не нужно было его уговаривать. Его жизнь принадлежала ему самому. Цинь Мин уже потерял жизнь. Теперь же, возможно, речь шла скорее о понимании его последнего желания. Вероятно, его больше ничего не волновало.

Сказав это, Лю Ланьян уже собиралась уйти, но Цинь Мин остановил её одной фразой: «Ты не собираешься взглянуть?»

«На что ты смотришь?» — с недоумением спросила Лю Ланьян у Цинь Мина. Разве это не слишком нелепо?

«Не боитесь ли вы, что вам предложат подделку?» — усмехнулся Цинь Мин, но смысл его смеха был неясен.

«Это не имеет значения, это лучше, чем если бы у меня вообще ничего не было». Лю Ланьян не обратила на это особого внимания, улыбнулась, повернулась и исчезла из поля зрения Цинь Мина.

Горный ветерок наполнил пещеру, принеся освежающую прохладу, которая на мгновение озадачила Цинь Мина. Его одержимость была настолько глубока, но теперь, когда он действительно мог свободно передвигаться, он не знал, что делать.

На этот раз было затрачено немного энергии, поэтому после возвращения души на своё место Лю Ланьян не так сильно устала.

Я просмотрел брошюру и внимательно изучил ее содержание.

Помимо Императора Демонов, в Царстве Демонов есть три принца, каждый из которых занимает своё место в Царстве Демонов и правит своей территорией.

На первый взгляд, они, кажется, хорошо ладят, но не замышляют ли они друг против друга какие-нибудь козни?

Судя по действиям демонического бога, ясно, что жители демонического царства не пришли к согласию относительно взаимоотношений между демонами и демоническими мирами.

Когда ситуация обостряется до такой степени, что в нее вовлекаются обе стороны, она становится очень сложной.

Лю Ланьян подперла щеку рукой и уставилась на то, что Цинь Мин написал перед ней. Конечно, она не была настолько наивна, чтобы поверить, что Цинь Мин предаст Царство Демонов и запишет все это для нее.

Тем не менее, это всё ещё имеет определённую исследовательскую ценность, по крайней мере, проясняет общие взаимоотношения внутри демонического мира.

Неясно, являются ли эти силы друзьями или врагами; ей придётся самой проанализировать все детали.

В настоящее время у неё ограниченные ресурсы, поэтому лучше не принимать поспешных решений и просто подождать и посмотреть, что будет.

После смерти Цинь Мина Царство Демонов всегда будет реагировать.

С другой стороны, в Царстве Демонов, или, точнее, в царстве Старейшины Ли.

Старейшина Ли, взглянув на сидящую перед ним прямо Лю Синью, удовлетворенно кивнул: «Это дело замяли, но вы должны знать, как организовать похороны Цинь Мина».

«Да, я понимаю», — кивнула Лю Синья. «Цинь Мин знал, что его грехи непростительны, поэтому он покончил жизнь самоубийством, чтобы искупить их. Мы устроим ему скромные похороны в соответствии с последней волей Цинь Мина».

«Вы уже разобрались с людьми Цинь Мина?» — спросил старейшина Ли, вполне довольный планами Лю Синьи.

Цинь Мин — генерал Царства Демонов, и у него много доверенных подчиненных. Если они действительно создадут проблемы, это будет весьма неприятно, если не сказать ужасно.

«Я сама разберусь с этими вопросами. За столько лет, проведенных рядом с Циньмином, я завоевала расположение многих его доверенных лиц. Они не доставят старейшинам никаких хлопот», — уверенно сказала Лю Синья, словно боясь, что старейшина Ли обвинит ее.

Она не хотела умирать.

Она хотела занять высокое положение; она хотела контролировать судьбу других.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170