Capítulo 132

Сказав это, он от души рассмеялся и повернулся, чтобы уйти, не заметив легкой хмурости на лице учителя-конфуцианца.

На следующее утро Небесный Достопочтенный, собираясь уходить, заметил человека, которому не следовало находиться во дворце. Он нахмурился и уставился на него, спросив: «Что он здесь делает?»

«Иди в царство демонов. Он лучше всех знаком с этим царством. Отвести его туда будет полезно и безвредно», — спокойно велел Достопочтенный.

"Его?" — Небесный Почтенный оглядел человека перед собой с ног до головы, пытаясь вспомнить хоть кого-то подобного в Небесном Царстве, но не смог.

«Эта поездка в царство демонов — всего лишь выяснение ситуации, а не участие в битве». Достопочтенный наконец-то немного сбросил свою отстраненность, показав более нормальное поведение. «Старший брат, не будь опрометчив. Причина, по которой я согласился отпустить младшего брата с тобой, также заключается в этом».

«Вы все думаете, что я не способен на многое, верно? Тогда я не пойду». Небесный Достопочтенный вызывающе махнул рукой. «Идите вперед, не заставляйте меня задерживать ваши дела».

«Старший брат, что за чушь ты несёшь?» — так рассердился достопочтенный конфуцианец, что не знал, смеяться ему или плакать. — «Достопочтенный имеет в виду, что на этот раз нам не следует ничего делать, а просто пойти и посмотреть, что происходит в демоническом мире».

Видя, что Небесный Почтенный по-прежнему выглядит равнодушным, Конфуцианский Почтенный продолжил: «Не так давно между мирами демонов и чудовищ возникли разногласия. На этот раз нашему Бессмертному Царству, естественно, не следует вмешиваться в их споры».

«Хорошо всё объяснять ясно. К тому же, с моим старшим братом здесь я чувствую себя спокойнее, не так ли? Если демонический бог будет неразумен, мой старший брат сможет заступиться за меня». Почтенный конфуцианец лучше всех знал, как уговорить своего старшего брата, и всего несколькими словами он разрешил все загадки в сердце Почтенного Небесного.

Лицо Небесного Достопочтенного тут же просветлело, и он уверенно кивнул, сказав: «Не беспокойтесь, со мной этот человек не посмеет ничего сделать».

Услышав слова Небесного Достопочтенного, Достопочтенный Конфуций и Достопочтенный обменялись лёгкими улыбками.

«Затем идите и вернитесь как можно скорее, и докопайтесь до сути дела». Его Высочество дал еще одно указание.

«Неужели этому парню действительно нужно уйти?» — Небесный Достопочтенный перевел взгляд на человека, стоявшего в стороне.

«Ну, он родом из мира демонов и знаком с ним», — посоветовал конфуцианский учёный. «Даже если он едет навестить родственников».

«Хм, хорошо». Небесный Достопочтенный больше ничего не сказал и повернулся, чтобы уйти.

Он собирается в царство демонов, чтобы как следует «поговорить» с этим так называемым демоническим богом. Неужели он думает, что раз другие называют его богом, то он бог?

Глава 105. Чего же следует бояться?

«Мой господин, Повелитель Демонов прислал письмо». Пэн Чжэнь протянул письмо обеими руками.

Мо Юнь взяла его, быстро просмотрела и слегка улыбнулась: «Ты пришла очень быстро».

«Что случилось?» — Лю Ланьян наклонилась, пытаясь разглядеть, что написано в письме.

Мо Юнь улыбнулся и протянул письмо Лю Ланьян, избавив ее от необходимости читать его самой, так как это напрягло бы ее шею.

«Бессмертные действительно пришли! И оба прибыли одновременно!» — Лю Ланьян преувеличенно прикрыла рот рукой, огляделась по сторонам и саркастически сказала: «Почему Ваше Превосходительство не пришло лично?»

«Я недостаточно хорош, чтобы они воспринимали меня так серьезно», — сказал Мо Юнь с небрежной улыбкой, совершенно не принимая содержание письма близко к сердцу.

«Царство Бессмертных, — презрительно фыркнул Пэн Чжэнь, — кучка шарлатанов».

— Не говори так, — тихо отчитал Мо Юнь Пэн Чжэня. — В конце концов, они же из Царства Бессмертных.

«Ты собираешься туда?» — спросила Лю Ланьян Мо Юня, откладывая письмо в сторону.

«Конечно, я пойду. Это письмо от самого Повелителя Демонов, я должен отдать ему должное». Хотя Мо Юнь известен как Повелитель Царства Демонов, он всё равно уважает его авторитет на публике.

«Пэн Чжэнь, иди готовься, мы немедленно отправимся в путь», — приказал Мо Юнь Пэн Чжэню.

Сказав это, он взглянул на Лю Ланьян и спросил: «Ланьян, ты всё ещё собираешься идти? Почему бы тебе не отдохнуть во дворце Учэнь?»

«Ничего страшного, в тот день у меня вообще не было никаких проблем». Лю Ланьян нежно похлопала себя по лбу. В тот день у нее просто немного кружилась голова, как будто она что-то вспомнила.

Однако позже я об этом забыла, и из-за того, что очень старалась вспомнить, у меня еще некоторое время болела голова.

Теперь, когда я отдохнул, я снова в порядке.

«Хорошо, ладно, пойдемте вместе», — сказал Мо Юнь с улыбкой, встал, взял за маленькую руку Лю Ланьян и вышел на улицу. — «Не обращай внимания на тех людей из Царства Бессмертных, когда мы туда доберемся».

"Хм? Что случилось? Неужели обитатели Царства Бессмертных плохие?" — с любопытством спросила Лю Ланьян. Она никогда не общалась с обитателями Царства Бессмертных и не знала, какие они.

«Вы всё поймёте, когда увидите того человека в космосе, не так ли?» — сказал Мо Юнь с улыбкой и сел в карету, подготовленную Пэн Чжэнем.

Глаза Лю Ланьян внезапно расширились, и она воскликнула: «Неужели это все эти высокомерные парни?»

«В таком случае Царство Бессмертных — это действительно раздражающее место». Лю Ланьян презрительно скривила губы. Она еще даже не встречалась с этими двумя так называемыми Почтенными, но уже начала испытывать к ним неприязнь.

«Не совсем». Мо Юнь осторожно крепче сжал руку, почувствовав мягкую маленькую ручку Лю Ланьяна в своей ладони. «Среди них всегда есть обычные люди».

«Да, я знаю», — кивнула Лю Ланьян. «Везде есть хорошие люди, и везде есть надоедливые типы».

Говоря это, она, казалось, что-то вспомнила и вытянула указательный палец, время от времени тыкая им в грудь демонического бога, ощущая силу, заключенную под теплой кожей. Она была упругой и гладкой, и тыкать в нее было довольно приятно.

«Например, в царстве демонов есть несколько действительно надоедливых типов».

Мо Юнь поднял бровь, на его лице появилась беспомощная улыбка. Неужели это то, о чём он думает?

Глядя на Лю Ланьян, которая, казалось, ждала его ответа, Мо Юнь, естественно, не стал её разочаровывать. В продолжение её вопроса он спросил: «Кто раздражает в мире демонов?»

«Конечно, это ты». Лю Ланьян без колебаний похлопала по изящной груди демонического бога, на ее лице появилась широкая улыбка. Похлопать было так приятно.

Действительно.

Мо Юнь беспомощно опустил голову.

Он это знал.

«В чём моя назойливость?» Хотя Мо Юнь уже знал ответ, он всё ещё оставался несколько неубеждённым.

Что в нём такого раздражающего?

Он умер несправедливо.

«Почему ты меня не ненавидишь?» — пробормотала Лю Ланьян, опустив взгляд. «Ты такой надоедливый, почему бы мне тебя не ударить?»

Мо Юнь моргнул. Казалось, он примерно понял, что имела в виду Лю Ланьян, но поскольку новость была настолько шокирующей, он хотел уточнить: «Ланьян, почему ты меня не избила?»

Пэн Чжэнь, находившийся снаружи вагона, смутно услышал эти слова и чуть не упал с него. К счастью, он сохранил самообладание и не выставил себя полным дураком.

Было бы невероятно неловко, если бы люди узнали, что управляющий резиденцией Вучен погиб, упав с кареты.

В свете этого Пэн Чжэнь сделал очень мудрый выбор, автоматически использовав свою демоническую силу, чтобы закрыть уши слоем ткани, заглушив звук.

— Разве тебе не было больно, когда я тебя ударил? — раздраженно спросила Лю Ланьян, сердито глядя на Бога-демона.

Он даже спросил про того надоедливого парня.

«У тебя болит рука или... сердце?» — продолжала Мо Юнь, в ее голосе звучала внезапная, печальная боль. «Может быть, ты боишься, что у тебя будет болеть рука? Неужели я для тебя всего лишь...?»

Мо Юнь не стал продолжать говорить, вместо этого лишь печально вздохнул.

«Конечно, мне тебя жаль! Как ты смеешь сомневаться в моих чувствах?» Лю Ланьян так разозлилась, что сильно вывернула руку.

Противоположный ему бог-демон внезапно застонал, его лицо покраснело.

Этот приглушенный стон звучал так, будто он был вызван сильной болью, но за этой болью скрывалось нечто большее. Даже Лю Ланьян, охваченный гневом, понял, что что-то не так.

Она не ущипнула сильно, так неужели это действительно могло причинить боль?

Лю Ланьян задумалась и инстинктивно дотронулась до места, которое только что ущипнула. Оно было твердым и горячим, словно маленький камешек ткнул ей в руку.

Странно, почему у меня что-то на груди... на груди?

Лицо Лю Ланьян мгновенно покраснело; она наконец поняла, куда ущипнула.

Она недоумевала, как кожа Бога-демона может быть такой упругой и легко сжимаемой; оказалось, что она ущипнула не в то место.

"Ты, ты..." Лю Ланьян уставилась на демонического бога, заглядывая в его темные глаза, которые казались глубокими черными дырами, жаждущими засосать ее.

Более того, внутри неё горело ужасающее чёрное пламя, обжигая ей лицо.

"Ланьян..." - начал Мо Юнь, но его голос был неестественно хриплым, едва уловимая хрипота, которая испугала Лю Ланьян.

По какой-то причине мой взгляд инстинктивно опустился вниз, и я увидел там нечто звериное.

Он вскочил на ноги, бормоча себе под нос: «Ты, чудовище, почему ты так бурно реагируешь?»

Закончив свою гневную речь, он распахнул дверь кареты и, подпрыгнув, крикнул: «Увидимся во дворце!»

Она ни в коем случае не собиралась делить карету с животным, которое могло «попасть в беду» в любой момент.

Пэн Чжэнь, управлявший каретой, с недоумением посмотрел на внезапно ушедшую Лю Ланьян. Он рассеял демоническую силу, закрывавшую его уши, и, обернувшись, странным тоном спросил у демонического бога: «Господин, с госпожой Лю все в порядке?»

«Ничего особенного». Изнутри вагона раздался голос Мо Юня, который был тише обычного, и это испугало Пэн Чжэня.

Он взглянул на закрытую дверцу машины, растерянно почесал затылок и подумал: «Что же теперь не так?»

Вы поссорились?

Внутри вагона Мо Юнь беспомощно сидел, потирая место на груди, где его ущипнули, и горько улыбался.

Было бы ненормально, если бы человек, который тебе нравится, вообще никак не реагировал на твои интимные прикосновения, не так ли?

Более того, Лань Янь — это тот человек, о котором он думал и которого искал столько лет.

Конечно, для него это стало большим потрясением.

Где вы когда-либо видели, чтобы кто-то поджег дом, а затем убежал?

Мо Юнь была на грани слез; это было уже слишком жестоко.

Он настоящий мужчина, настоящий мужчина!

Лань Янь ведь не хотела бы найти того, кто не ответит ей, правда?

Мо Юнь уныло сидел в карете, подперев щеку рукой. Спустя долгое время он печально вздохнул: «Быть мужчиной слишком тяжело…»

Пэн Чжэнь стоял у входа в карету, нахмурив брови, и в его голове роились мысли о том, что же на этот раз происходит.

Почему Господь стал вести себя всё более странно с тех пор, как встретил мисс Лю?

Резко покачав головой, Пэн Чжэнь решил поспешить в город.

Дело между господином и госпожой Лю слишком сложное для его понимания, поэтому он не будет тратить на него свои умственные способности.

Приближаясь к городу, Пэн Чжэнь смутно заметил на обочине знакомую фигуру. Он растерянно моргнул, а подойдя ближе, с удивлением увидел человека, стоявшего у дороги и делавшего вид, что ничего не произошло. Затем он тут же запрыгнул в повозку.

Он распахнул дверцу кареты и без колебаний вошел внутрь, затем тихо закрыл ее и затих, как ни в чем не бывало.

Пэн Чжэнь моргнул, полностью убедившись в правильности своего решения; действительно, не стоит зацикливаться на вопросах, которые непонятны.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170