Capítulo 152

Однако, прослужив достопочтенному Мастеру столько лет, он еще не привык к тому, что у него появился другой учитель.

«Ты слишком предан Господу», — усмехнулся Тёмный Три, похлопал Тёмного Владыку по плечу и озорно подмигнул. — «А ещё ты немного упрямый».

Лицо Ань И тут же помрачнело, он поднял бровь и спросил: «Ань Сан, ты на этот раз очень спокоен?»

Тело Ань Саня необъяснимо задрожало, и он вдруг с предельной серьезностью произнес: «Интересно, как сейчас поживает госпожа Лю?»

Несмотря на то, что Ань И знал, что Ань Сан пытается сменить тему, он всё же согласился с тем, что говорил Ань Сан, потому что действительно беспокоился о положении Лю Ланьян.

«Мисс Лю сказала, что ей нужно отдохнуть несколько дней. Мы хотели бы подождать и посмотреть, как будут развиваться события». У Ань И не было других подходящих вариантов, поэтому это было единственное, что им оставалось сделать.

День и ночь прошли в тревоге Ань И и остальных. Лю Ланьян все еще крепко спала в своей комнате, дыша нормально. Ань И зашел проверить ее, и Лю Ланьян даже не изменила позы.

Когда они вышли, остальные ожидавшие люди, увидев разочарованное выражение лица Ань И, выглядели недовольными.

«Давайте подождем еще немного», — сказал Ань И, то ли чтобы утешить остальных, то ли чтобы сказать самому себе.

Раз уж они так сказали, у них нет другого выбора, кроме как продолжать ждать.

В этих мучениях время тянулось особенно медленно; прошли еще день и ночь, и каждая минута терзала их нервы.

Эн зашёл внутрь и ещё раз огляделся, но изменений по-прежнему не было.

«Пойдем расскажем Господу?» — наконец, Ан Сан больше не мог сдерживаться.

Немного подумав, Ань И покачал головой: «Давайте подождем еще один день. Если ничего не изменится, тогда и сообщим Господу».

Ань И и остальным ничего не оставалось, как снова ждать.

Не говоря уже об Ань И и остальных, последние несколько дней были невыносимы. Даже Лю Ланьян, которая, казалось бы, мирно спит в своей комнате, испытывает трудности каждую минуту.

Ей казалось, что она находится во тьме, и что к ней зовет некий голос, но она решительно сопротивлялась этому зову.

Стоя неподвижно и глядя вдаль, не видишь будущего; оглядываясь назад, не видишь пути назад, видишь лишь безграничную тьму.

Я ясно почувствовала зовущий голос, и в то же время в моем сердце возникло сильное желание последовать за этим голосом.

Казалось, что, пройдя этот путь, она сможет обрести освобождение и разгадать тайны, окружающие её физическую силу и многие другие проблемы.

Однако она оказала сопротивление.

Ей казалось, что внутри неё живут два человека: один отчаянно уговаривал её следовать за голосом, а другой упрямо препятствовал этому.

Казалось, в её сердце развернулась настоящая борьба между двумя этими людьми. Лю Ланьян испытывала сильную головную боль, словно её разрывало на части.

Ни одна из сторон не ослабила своих усилий; ни одна не уступила другой, обе были полны решимости одержать победу над соперником.

Лю Ланьян стояла там, смутно ощущая, как две силы притягивают её, голова пульсировала от боли.

Наконец, Лю Ланьян не выдержала и взревела: «Заткнитесь все! Я такая, какая есть, и никто не смеет мной командовать!»

Издав громкий рев, Лю Ланьян внезапно вырвалась из тьмы и хаоса, ее глаза распахнулись, и перед ней предстала простая крыша.

На мгновение она растерялась, не осознавая, где находится, ее разум все еще был полон сцены из сна.

Его глаза медленно закатились дважды, и, моргнув один раз, он наконец различил сон и реальность.

Её, должно быть, куда-то перенёс Ань И.

Он пошевелил пальцами, и тупая боль мгновенно распространилась по всему телу.

Неописуемая боль заставила Лю Ланьян открыть рот и издать беззвучный крик. Дело было не в том, что она не хотела кричать, но боль была настолько сильной, что она не могла издать ни звука.

В ожидании, пока боль утихнет, Лю Ланьян изо всех сил пыталась согнуть пальцы; было больно, очень больно.

Боль была настолько сильной, что вся ее рука вот-вот должна была свести судорогой, но движения Лю Ланьян не прекращались.

Сильно согните пальцы, медленно сожмите их в кулак и, наконец, приложите усилие, чтобы крепко его сжать.

В тот момент, когда ее кулак сжался, Лю Ланьян прикусила губу, вены на лбу вздулись. От боли она вздрогнула, а затем тяжело упала обратно на кровать.

С отчетливым щелчком моя рука наконец-то обрела нормальную чувствительность.

Аналогичным образом, после того как к ней вернулась чувствительность в другой руке, Лю Ланьян попыталась встать.

Я лишь немного пошевелилась и обнаружила, что совсем не могу использовать поясницу. Как только я пошевелилась, из поясницы пошла резкая боль, а тело задрожало и слегка свело.

Она могла лишь медленно приподниматься на кровати, опираясь на руки, и даже руки, поддерживающие ее тело, дрожали от боли.

Лю Ланьян стиснула зубы, издавая приглушенные стоны и тяжело дыша носом. Ее пальцы вцепились в жесткую спинку кровати, и она медленно продвигалась вперед, пока наконец не села.

Он сжал кулаки и медленно ударил себя по затекшим ногам. Каждый удар причинял резкую боль, но если он не придет в себя, то восстановиться будет еще сложнее.

Лю Ланьян стиснула зубы и изо всех сил пыталась «помучить себя».

Наконец, избавившись от скованности в теле, я снова почувствовал себя нормально.

При осмотре выяснилось, что корпус был полностью пуст, и в нем не осталось энергии.

Лю Ланьян криво усмехнулась; на этот раз она действительно все испортила.

В этот момент дверь тихо открылась, и Лю Ланьян повернула голову, чтобы посмотреть, как раз вовремя, чтобы увидеть Ань И, стоящего там в шоке.

Он мягко улыбнулся Ань И, затем увидел удивление на лице Ань И. Быстро развернулся и в мгновение ока убежал, словно за ним гнался призрак.

Лю Ланьян растерянно моргнула. Что случилось?

Прежде чем Лю Ланьян успела среагировать, дверь снова распахнулась, и десять человек одновременно ворвались внутрь. Как и следовало ожидать от Тринадцати Демонов Тёмной Ночи, их движения были невероятно синхронизированы, а скорость поразительна.

Несмотря на скорость их движений, никто никого не коснулся, и все могли видеть её со своих мест; никто никому не загораживал обзор.

Эта реакция заставила Лю Ланьян втайне воскликнуть: «Какая потрясающая химия!»

В том, что Лю Ланьян была окружена десятью людьми, не было ничего плохого, но когда на нее одновременно смотрели десять пар глаз, она чувствовала себя немного неловко.

«На что ты смотришь?» — спросила Лю Ланьян, ее голос все еще был немного хриплым.

Услышав это, Ань И тут же налил Лю Ланьян стакан воды и подал ей, чтобы успокоить горло.

Передав воду, Ань И тут же отступил назад, стараясь не подходить слишком близко к Лю Ланьян: «Мисс Лю, как вы?»

«Ничего страшного». Лю Ланьян взяла воду, сделала пару глотков и с улыбкой сказала: «Я просто немного ослабла».

Во время разговора он пошевелил руками и почувствовал, что они уже не такие напряженные, как прежде.

«Давай вернемся сейчас, чтобы он не волновался», — сказала Лю Ланьян, немного подумав. «Однако я сейчас очень устала, поэтому дорога займет некоторое время».

«Я всё устрою», — тут же взялся за дело Ань И. Он сам разберётся с такой мелочью.

Ань И повернулся, чтобы уйти, но, дойдя до двери, заметил, что никто не двинулся с места. Он тут же кашлянул и отругал: «Ты что, не собираешься готовиться?»

«О-о-о, готовьтесь!» — быстро отреагировали остальные на слова Ань И и поспешно отступили.

Как только Ань И покинул дом, он немедленно дал ряд указаний и принял ряд мер.

Одни отправились искать повозку, другие — доставить еду Лю Ланьяну, а третьи — связаться с Господом своими собственными способами.

После череды событий мы наконец отправились в путь.

Найденная в последнюю минуту карета оказалась лучшей в округе. Лю Ланьян села в неё и медленно попыталась восстановить силы. Однако, как только она активировала её, то тут же почувствовала пронзительную боль в меридианах.

Похоже, мы по-прежнему не можем заставить власть двигаться.

Нам потребовался целый день, чтобы дойти до чуть более крупного городка. Мы нашли лучшую гостиницу, и еще до того, как вошли, сразу увидели официанта, ожидающего у двери и постоянно смотрящего на дорогу.

Увидев карету Лю Ланьян, они тут же подошли поприветствовать ее: «Мисс, пожалуйста».

Ань И и остальные даже не пытались её остановить. Лю Ланьян странно посмотрела на них, но ничего не сказала. Если они думали, что проблемы нет, значит, её и не существует.

Итак, когда Лю Ланьян прибыла в магазин, она сошла с кареты, последовала за официантом внутрь и не задала ни единого вопроса.

Такое отношение, основанное на доверии, согрело сердца Ань И и остальных.

Ощущение доверия – это поистине чудесно.

После того как Лю Ланьян вошла вслед за официантом, она сразу заметила, что в заведении нет посетителей. Она прошла в заднюю часть помещения и вышла во двор. Официант открыл ворота во двор и просто жестом пригласил ее войти.

Не говоря ни слова, Лю Ланьян вошла, и прежде чем она успела что-либо сделать, ее тут же окутали знакомые объятия.

Лю Ланьян слегка растерялась, но затем расслабилась и с тихим смехом спросила: «Зачем вы здесь?»

«Что ты думаешь?» — голос Мо Юня был приглушенным и слегка гнусавым, звучал почти как обиженная жалоба.

Лю Ланьян улыбнулась и легонько толкнула Бога-Демона: «Иди в свою комнату, я устала».

Услышав слова Лю Ланьян, в глазах Мо Юня вспыхнул темный свет, после чего они вдвоем быстро вошли в комнату.

Мо Юнь не стал отпускать Лю Ланьян. Вместо этого он сел на край кровати, держа Лю Ланьян на руках, крепко обняв её за талию, и не двигался.

Лю Ланьян с весельем посмотрела на несколько инфантильного демона-бога: «Я не собираюсь убегать».

Почему он так крепко меня обнимает?

«Оно потеряется». Мо Юнь, недолго думая, бросил эти два слова Лю Ланьяню, оставив его на мгновение в недоумении, после чего тот посмотрел на него с кривой усмешкой.

Даже боги-демоны могут быть такими инфантильными?

«Как я могла его потерять?» — беспомощно улыбнулась Лю Ланьян. — «Я же не ребенок».

Мо Юнь молчал, но выражение его лица было мрачным, что указывало на то, что он все еще был зол.

«Что случилось?» — с улыбкой спросила Лю Ланьян. Она никогда раньше не видела Бога-демона в таком виде. Если бы она не была уверена, что перед ней настоящий Бог-демон, она бы подумала, что кто-то подменил Бога-демона другим.

«Ничего страшного». Мо Юнь изо всех сил старался успокоить своё тревожное чувство.

Бог знает, что, получив сообщение от Ань И, он даже не остановился, а тут же бросился туда. Если бы он не убедился, что с Лю Ланьян все в порядке, как бы он мог спокойно ждать здесь?

Пережив однажды потерю, он уже не может забыть об этом и не хочет переживать это во второй раз.

«Ты устал?» — Мо Юнь успокоился, держа Лю Ланьян на руках. Настоящее чувство усталости постепенно рассеяло тревогу и беспокойство в его сердце.

Лю Ланьян зевнула и кивнула: «Немного».

«Сначала поешь что-нибудь и немного отдохни», — прошептал Мо Юнь. С этими словами он отнес Лю Ланьян прямо в боковую комнату. На столе внутри стояли свежеприготовленные блюда, которые выглядели так, будто их только что принесли. Казалось, еду принесли вовремя.

«Сначала съешь суп». Мо Юнь налил Лю Ланьяну миску густого супа и поставил её перед ним. «Ты слаб, поэтому ешь медленно».

Лю Ланьян ничего не сказала, а послушно выпила суп. После того, как она доела, ей стало намного лучше.

Более того, этот суп был приготовлен специально для питания её организма, поэтому его должен был приготовить кто-то особый.

Похоже, бог-демон явился сюда давным-давно и приказал кухне приготовить этот суп.

«Со мной все в порядке, это был просто небольшой несчастный случай», — сказала Лю Ланьян демоническому богу, ставя чашу на стол.

«В вашем бизнесе все идет гладко?» — Мо Юнь не стал подробно расспрашивать о других вещах; его больше всего волновало то, о чем беспокоилась Лю Ланьян.

«Да, всё прошло гладко», — кивнула Лю Ланьян. Как только дело с её родителями будет улажено, она сможет успокоиться и всецело посвятить себя Богу-Демону.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170