Capítulo 222

«Даже у таких низших существ, как мы, это есть, а у такого высокопоставленного существа, как Ваше Величество, нет. Что это значит? Что Ваше Величество ещё ниже нас?» Лю Ланьян прикрыла рот рукой и усмехнулась, моргая, словно притворяясь растерянной.

«О боже, что я сказала? Как может Ваше Величество быть ниже низшего существа? Пожалуйста, не оскорбляйте низших созданий, Ваше Величество, вы недостойны!»

Явный сарказм Лю Ланьяна взбесил Почтенного, и его лицо побледнело.

«Остроязыкая, невежественная девчонка». Почтенный фыркнул холодно, явно свысока глядя на Лю Ланьян.

«Да, невежество лучше бесстыдства», — сказала Лю Ланьян с улыбкой, ничуть не сердясь.

Мо Юнь протянул руку и нежно потрепал длинные волосы Лю Ланьян, ласково сказав: «Шаловливая».

Лю Ланьян ответила на улыбку Демонического Бога радостной улыбкой, широкой, лучезарной улыбкой, которая ослепила Почтенного.

«Что, ты хочешь сделать первый шаг?» — холодно спросил достопочтенный, глядя на Бога-демона.

«Это зависит от того, хотите ли вы прийти сюда, чтобы умереть?» Мо Юнь улыбнулся с необычайной мягкостью, словно весенний ветерок, но смысл его слов был холоднее, чем зимний день за окном.

Почтенный прищурился, враждебно посмотрел на Бога-демона, затем повернулся к Юй Лицзиню и сказал: «Юй Лицзинь, ты смеешь сражаться за своё демоническое царство?»

Никто не ожидал, что Его Превосходительство бросит прямой вызов Юй Лицзин.

Даже Юй Лицзин была ошеломлена. Однако она не боялась неприятностей. Она уже сражалась с Достопочтенным в Царстве Бессмертных, и после нескольких дней отдыха у нее сложилось более ясное представление о силе Достопочтенного.

"Ты..." — Повелитель демонов с некоторым беспокойством посмотрел на Юй Лицзин. Честно говоря, он всё ещё не хотел, чтобы Юй Лицзин предпринимал какие-либо действия.

«Не волнуйтесь, я всё ещё справлюсь с ней», — уверенно сказала Юй Лицзин. Игнорируя последующие действия Повелителя Демонов, она подошла и бесстрашно посмотрела на Достопочтенного.

«Ваше Превосходительство, мне идти?» — спросил конфуцианский учитель сбоку.

«Нет необходимости, я хочу разобраться с ней сама». По ряду особых причин Её Величество не хотела полагаться на других.

Поскольку Его Превосходительство так сказал, Конфуцианскому Учителю ничего не оставалось, как беспомощно наблюдать, как Его Превосходительство уходит.

Юй Лицзин стояла лицом к лицу с Достопочтенным, и вдруг ей в голову пришла странная мысль, словно она увидела ненависть в его глазах.

Неужели Его Величество ненавидит её?

Почему?

Владыка не дал Юй Лицзин больше времени на размышление, прежде чем начать прямую атаку.

Как и следовало ожидать от почтенного существа из Царства Бессмертных, сила, которую он высвободил, была совершенно иного уровня, намного превосходящей все предыдущие битвы.

«Ваше Превосходительство — грозная сила, и Юй Лицзин тоже не из тех, кого легко сломить», — она немедленно начала мощную контратаку.

Двое высвободили всю свою мощь, вступив в стремительную и ожесточенную битву. Вспышки энергии становились все сильнее, и едва одна волна рассеивалась, как тут же появлялась следующая.

Свет всё больше и больше окутывал их обоих.

Окружающие их люди также отступили на некоторое расстояние, поскольку сила, высвобожденная в результате взаимодействия Достопочтенного и Юй Лицзин, создала у них сильное ощущение давления.

Сейчас ни у кого нет времени тратить силы впустую. После того, как Достопочтенный завершит свою битву с Юй Лицзинем, кто знает, сколько еще ожесточенных сражений последует?

Поэтому никто не станет легко растрачивать свои силы.

Хотя битву между Достопочтенным и Юй Лицзином нельзя было наблюдать, накал борьбы за власть ощущался, и местность, окутанная этим светом силы, несомненно, представляла собой место кровавой бойни.

В свете мощи и света Юй Лицзин сражалась с Достопочтенным, одновременно о чем-то размышляя. С каждым ударом ей казалось, что что-то сильно влияет на ее ошеломленное и растерянное состояние.

Словно они пытались рассеять туман, скрывавший её воспоминания.

У Юй Лицзин не было других мыслей; она отчаянно атаковала Почтенного. Она не пыталась победить его, а лишь хотела очистить свой разум.

Юй Лицзин приняла слова Императора Демонов близко к сердцу. Она чувствовала, что должна вспомнить события тысячу лет назад, поскольку в них, по-видимому, заключалась какая-то ключевая проблема.

Почти безумные атаки Юй Лицзина заставили Почтенного нахмуриться и пробормотать себе под нос: «Сумасшедший».

Несмотря на терзавшие его сердце проклятия, он не смел ослаблять бдительность в своих действиях.

Она боялась, что Юй Лицзин может перехватить инициативу, если она не будет осторожна, и в данный момент она не могла позволить себе проиграть.

Чем больше ударов она наносила, тем больше волновалась Юй Лицзин и тем яснее становился ее разум. Казалось, что вот-вот произойдет что-то важное, и ей оставался всего один последний удар.

Ю Лицзин внезапно метнула огненный шар, но Достопочтенный изо всех сил отбил его. Огненный шар, не сдвинувшись с места, попал Ю Лицзин в грудь. От шока у неё забурлило в крови, и она выплюнула полный рот крови.

В тот миг разум Юй Лицзин словно окропили холодной водой, и внезапно он прояснился.

Увидев, что Достопочтенный собирается атаковать, Юй Лицзин внезапно отскочил назад, чтобы увернуться, и крикнул: «Подождите-ка!»

Как раз когда Почтенный собирался броситься в погоню, он услышал слова Юй Лицзин, слегка нахмурился, уставился на Юй Лицзин, и, не теряя своей внушительной ауры, остановился.

Юй Лицзин холодно улыбнулась Почтенному, на ее лице читалась саркастическая усмешка: «Почтенный, неужели вас до сих пор так волнует то, что произошло тогда? Прошло тысяча лет, а вы все еще не забыли? Как смешно. Разжигать конфликт в Трех Царствах из-за этого — это просто... ай-ай-ай...»

Насмешливое покачивание головой Юй Лицзина заставило Почтенного стиснуть зубы и холодно фыркнуть: «Юй Лицзин, ты собираешься сражаться или признать поражение?»

«Я не буду драться, но и не признаю поражения. Я не проиграла». Юй Лицзин вспомнила прошлое и вдруг почувствовала облегчение. Она посмотрела на Достопочтенного с полуулыбкой, улыбкой, в которой было слишком много скрытых смыслов, что крайне его не удовлетворило.

«На что ты смотришь? Если хочешь драться, то дерись. Если нет, то убирайся с дороги». Почтенная была по-настоящему разгневана. Она испытывала глубокую ненависть к взгляду Юй Лицзин, словно видела её насквозь.

«Ваше Превосходительство, вы хотите, чтобы я уступила место, или вы хотите, чтобы я умерла?» Разум Юй Лицзин теперь был на удивление ясен, и она вспомнила, что произошло раньше.

Теперь, когда она вспомнила, она, естественно, поняла, почему Достопочтенный был так полон решимости напасть на Царство Демонов. Помимо обильной духовной энергии Царства Демонов, важнейшей целью Достопочтенного было убить её.

«Хм. Ты преграждаешь мне путь, так что, конечно же, я тебя убью», — холодно произнес Достопочтенный.

Услышав слова Почтенного, Юй Лицзин вдруг рассмеялся: «Почтенный, вы ведь хотите убить не только меня, не так ли? Демонический Император тоже среди них, не так ли?»

Прежде чем Юй Лицзин успела закончить говорить, она увидела, как губы Почтенного слегка дрогнули, что ясно указывало на то, что он затронул её чувства.

«Как интересно! Ваше Превосходительство так озабочено делами из прошлого». Юй Лицзин от души рассмеялась, словно обнаружила нечто чрезвычайно интересное.

Руки Его Превосходительства были так сильно сжаты в кулаки, что слегка дрожали. Широко раскрыв глаза, он пристально смотрел на Юй Лицзин.

В моей голове мелькнула мысль, и я понял, что произошло: «Твой разум по-прежнему ясен».

Юй Лицзин тоже была весьма удивлена этим, но больше, чем удивление, ее порадовало то, как смутился Достопочтенный.

«Это было совпадение. Но, может быть, Бог просто тебя не любит и специально заставил меня о тебе подумать».

Услышав эти слова Ю Лицзинь, Лю Ланьян, помимо некоторого удивления, с ожиданием посмотрела на неё.

В частности, Повелитель Демонов надеялся, что Юй Лицзинь как можно скорее выскажется.

«На самом деле, тот великий хаос в Трёх Царствах тысячу лет назад произошёл просто потому, что кто-то не желал его принять». Юй Лицзин холодно взглянула на Достопочтенную и пробормотала это себе под нос.

Увидев, как резко изменилось выражение лица Почтенного, Юй Лицзин чрезвычайно обрадовался и с улыбкой спросил: «Ваше Величество, интересно, как поживает ваша младшая сестра?»

Как только он закончил говорить, он увидел, как лицо Почтенного побледнело, стало пепельным от крайней ярости, а все мышцы его тела напряглись, ясно указывая на то, что он готов в любой момент принять меры и убить, чтобы заставить его замолчать.

Мышцы на лице Почтенной несколько раз дернулись, но она сумела сдержаться и не заговорить, позволив Юй Лицзин говорить самой с собой.

«Человек из Царства Бессмертных влюбился в кого-то из-за пределов Царства Бессмертных. Это огромный позор для Царства Бессмертных. Более того, этот человек из Царства Бессмертных — младшая сестра Великого Достопочтенного. Это действительно…» — подумала Юй Лицзин, и на её лице тут же появилось насмешливое выражение, от которого Достопочтенный так разозлился, что ему захотелось её ударить.

Звуки «цк-цк», которые издавала Юй Лицзин, еще больше разозлили ее.

«Ну и что, если ты влюбишься в кого-то другого?» — с любопытством спросила Лю Ланьян. — «Есть ли какие-нибудь правила, запрещающие межцарственные браки?»

Лю Синья вышла замуж за Цинь Мина и не понесла никакого божественного возмездия.

«Ты не понимаешь». Ю Лицзин давно уже не помнила ничего из прошлого так отчетливо, поэтому, обрадовавшись возможности вспомнить все это на этот раз, она говорила без умолку.

«Бессмертное Царство всегда считало себя выше других, и Преподобная — особенно. Как она могла позволить своей младшей сестре быть с кем-то, кто не из Бессмертного Царства? Разве это не было бы оскорблением?»

Юй Лицзин испытывала все большее удовлетворение, наблюдая, как выражение лица Почтенного становилось все более и более неприятным.

«Ну и что, если мы их убьем? Какое это имеет отношение к хаосу в Трех Царствах?» Лю Ланьян не понимала, в чем связь; эти две вещи были совершенно не связаны.

«Всё просто, потому что моей младшей сестре понравился мой парень». Ю Лицзинь действительно умеет делать шокирующие заявления.

Одно предложение ошеломило всех присутствующих, заставив их взгляды немедленно обратить внимание на одну цель — Повелителя Демонов.

Разумеется, эти взгляды направлены на людей, находящихся за пределами круга знаний.

Несмотря на то, что на него смотрело множество людей, Повелитель Демонов, казалось, совершенно ничего не замечал и спокойно стоял на месте.

После недолгого раздумья взгляд Юй Синьи стал несколько осложнённым.

Он всегда чувствовал, что его мать и отец не испытывают друг к другу достаточной привязанности, иначе их отношения не были бы такими, какими они были.

Следовательно, человек, которого признала сама его мать, определенно не был его отцом.

Если это так, то почему мама сказала это именно в этой ситуации?

Разве это не публичная пощёчина его отцу?

В голове Юй Лицзин больше не царила путаница. Только что, чтобы насолить уважаемому человеку, она сказала нечто, о чем впоследствии пожалеет.

Юй Лицзин несколько неловко сменил тему: «Его Величество, естественно, был недоволен, поэтому после ста лет молчания он начал войну в Трёх Царствах».

Все вдруг всё поняли, но кое-что им оставалось непонятным: дело касалось Царства Бессмертных и Царства Демонов, но какое отношение это имеет к Царству Демонов?

Демонический Император, оказавшийся в центре всеобщего внимания, небрежно заметил: «Какая прекрасная возможность, и, учитывая приглашение из Царства Бессмертных, наше Царство Демонов, конечно же, не упустит её».

Это утверждение тонко намекает на то, что произошедшее тогда было союзом между небесным миром и миром демонов.

Это ещё один альянс.

Они не только объединились, но, похоже, даже принесли некоторую пользу царству демонов.

В мире демонов всегда движет жажда прибыли; они ничего не будут делать без выгоды.

Учитывая обычаи Царства Демонов, этого следовало ожидать.

«Я недоволен?» — Почтенный посмотрел на Юй Лицзиня насмешливым взглядом. — «В те времена это тот, кто преследовал того человека и умолял его, встретил лишь презрение».

Все трое прекрасно знают биографии друг друга и совершенно не скрывают этого.

Если Юй Лицзин хотела замять этот неловкий инцидент, ей пришлось бы попросить разрешения у Его Величества.

У Юй Лицзин не было никаких оснований для сарказма в её адрес, и всё же она простила Юй Лицзин, не так ли?

Лю Ланьян молча наблюдала со стороны. Казалось, ситуация становилась все сложнее. К счастью, Юй Лицзин, похоже, пришла в себя, и все наконец-то должно было проясниться.

Даже если мы пытаемся разрешить проблемы в Трех Царствах, мы должны хотя бы объяснить ей, что происходит на самом деле.

Особенно...

Лю Ланьян взглянула на Бога-демона; он принес столько жертв, этому должно быть какое-то объяснение.

Что происходит, если всё так непонятно?

Из слов Цзунь Шана и Юй Лицзин стало ясно, что оба они знали о событиях прошлого.

Просто им обоим было неловко из-за того инцидента, поэтому они, вероятно, не сказали бы об этом напрямую, но сейчас все выглядит иначе.

Эти двое вступили в соревнование.

Они подрывали авторитет друг друга.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170