Capítulo 6

« Docteur, n'y a-t-il vraiment aucun espoir ? »

« Ce vieil homme n'est pas assez compétent. »

Comparée à la tristesse de sa fille, la mère de Yu était plus calme, tenant silencieusement la main de sa fille, essayant de lui donner la force de continuer.

À la tombée de la nuit, la farce du jour s'estompa et Yuzhi, blottie dans les bras de sa mère, laissa couler des larmes en silence : « Partons, ne vivons plus ici, maman, j'ai tellement peur… »

« N'aie pas peur, n'aie pas peur, Zhizhi. C'est ta mère qui est inutile, c'est ta mère qui est un fardeau pour Zhizhi… »

"Mère..."

Les larmes de Yu Zhi ont trempé ses vêtements.

Se remémorant la scène où la mégère incitait le scélérat à lui toucher le visage et les jambes, elle trembla, revivant le désespoir qu'elle avait ressenti avant d'être forcée à mourir dans sa vie précédente.

Elle s'est noyée après avoir sauté dans l'eau.

Dans sa vie passée, elle ne se laissait pas exploiter par les mauvaises personnes. Dans cette nouvelle vie, entourée de tant de monde en journée, ces hommes n'osaient plus que la dévisager avec concupiscence, et n'osaient plus se laisser provoquer par la mégère.

Et si ?

Et s'ils ne pouvaient plus se retenir un jour ?

À ce moment-là, devra-t-elle mourir une nouvelle fois ?

Pour être mort une fois, je connais la douleur de la mort.

Yu Zhi pensa avec amertume et impuissance : Pourquoi doit-elle vivre ainsi ? Elle ne peut ni sauver sa mère, ni se protéger elle-même.

Les orphelins et les veuves, impuissants et vulnérables, sont voués à être harcelés.

Pourquoi devrait-elle être la malheureuse ?

Elle n'a jamais volé ni dérobé de sa vie, et elle n'a jamais dit de mal de personne. Pourquoi devrait-elle être harcelée parce qu'elle est gentille

?

Elle détestait ça tellement !

"Zhizhi, Zhizhi, ne pleure pas."

"Mère!"

Yu Zhi éclata en sanglots, laissant éclater les chagrins de sa vie passée, ses sanglots brisant le cœur de la femme.

« Maman… » balbutia-t-elle, « Si… si je fais quelque chose de mal, me pardonneras-tu ? »

La mère de Yu était une mère aimante qui faisait toujours passer sa fille avant tout. Elle était comme un mouton, et si ces gens n'étaient pas allés trop loin pendant la journée, elle ne se serait pas lancée dans une tirade aussi folle.

« Entre une mère et sa fille, il n'y a pas de pardon ni de refus. Zhizhi est mon trésor. Je me déteste seulement pour avoir fait du mal à mon enfant chéri. »

« Je n'ai subi aucune injustice, ma fille n'a subi aucune injustice. »

Yu Zhi renifla.

Elle a bien réfléchi.

Elle voulait trouver une voie prometteuse pour survivre, pour elle et sa mère, et un soutien puissant que personne n'oserait intimider.

Mademoiselle Wei est très gentille.

Chapitre 5 Toujours prêt

En avril, Wei Pingxi, nonchalamment adossé à une chaise en bois de poirier, n'avait ni l'envie de peindre, ni le désir d'assister à des danses ou d'écouter de la musique. Il plissait ses longs yeux captivants comme un chat, dégageant une aura à la fois nonchalante et arrogante.

Les passionnés de jade et d'agate se relayaient pour raconter ce qui s'était passé dans la ruelle Liushui.

La quatrième jeune femme posa sa main fine sur l'accoudoir du fauteuil, ses jointures d'un blanc de jade ornées d'une bague en or incrustée d'un rubis. L'éclat de la pierre précieuse rouge évoquait les yeux rougis par les larmes d'une belle femme.

L'image de la mère et de la fille pleurant ensemble dans les bras l'une de l'autre après avoir été harcelées a automatiquement traversé l'esprit de Wei Pingxi, et il s'est senti irrité.

C'est juste que la personne que vous n'avez même pas encore harcelée a déjà été harcelée par quelqu'un d'autre.

précis.

Voyant son expression, Agate lui tendit l'objet sans valeur.

La tasse en porcelaine s'est complètement brisée au sol.

Le son clair et net résonna, et Jade et Agate, qui étaient restées si longtemps aux côtés de la jeune femme, ne clignèrent même pas des yeux.

Pour le dire plus crûment, leur quatrième fille n'était pas une personne compatissante dès le départ.

Il est normal qu'une fille légitime élevée dans une famille prestigieuse ait un tempérament quelque peu malicieux et excentrique, ayant grandi sous le joug d'un gâtage et d'une négligence extrêmes.

Wei Pingxi brisa la tasse, sa colère bouillonnant encore. Elle fronça les sourcils, croisa les jambes et demanda nonchalamment : « Qu'est-ce qu'elle fait ? Elle vend des fleurs ? »

Jade hocha la tête.

La quatrième jeune femme laissa échapper un petit rire et se leva.

Le ciel était lumineux et dégagé, les nuages étaient légers et la brise douce.

Yu Zhi portait un panier en bambou et vantait avec enthousiasme les fleurs fraîches qu'elle avait cueillies.

Les affaires sont meilleures aujourd'hui qu'hier.

La nuit dernière, elle s'est blottie dans les bras de sa mère et a pleuré toutes les larmes de son corps ; à son réveil, ses yeux étaient gonflés.

Je n'avais pas de maquillage à la maison, et même avec quelques tentatives hâtives pour le camoufler, je ne pouvais toujours pas cacher mes pitoyables yeux en forme de feuilles de saule.

Les yeux en forme de feuille de saule sont également connus sous le nom d'yeux séduisants, ce qui signifie « yeux envoûtants comme la soie ».

Elle allie le charme des yeux en fleur de pêcher à l'éclat captivant des yeux de phénix ; appliquée à une femme, elle requiert une aura forte, pure et droite pour contenir son pouvoir de séduction.

Yu Zhi est la fille d'un pauvre érudit. Elle étudie depuis son enfance et possède un tempérament doux et délicat. Cette combinaison la fait ressembler moins à un démon millénaire ayant semé la ruine dans le pays qu'à un petit renard innocent tombé par hasard dans le rêve du monde des mortels et qui tente de s'en échapper.

La jeune femme avait une taille fine et des yeux rouges et gonflés, mais un léger sourire au coin des yeux pouvait faire chavirer n'importe quel cœur. Les érudits qui passaient dans la rue ne pouvaient s'empêcher de brandir leur argent à sa vue.

Lorsque Wei Pingxi arriva, la beauté qu'elle avait repérée était entourée de lettrés et de jeunes filles.

Yu Zhi avait du mal à supporter ces gens, mais elle ignorait qu'elle avait provoqué la colère de la Quatrième Mademoiselle.

« C’est gentil de ma part de la défendre et de rester en colère jusqu’ici, mais elle rit tellement fort que les jambes de ces hommes flanchent à sa vue. »

Du bout des doigts, Jade lui gratta légèrement le menton, voulant dire quelque chose de juste : « Mademoiselle Yu n'a pas souri comme ça exprès. »

« Ah bon ? » Wei Pingxi sourit d'un air énigmatique. « Tu comprends maintenant ? »

Elle avait une attitude méprisante qui disait : « Si tu ne peux pas me révéler les secrets, tu finiras par vendre des fleurs avec Mlle Yu. » Emerald se dit qu'elle avait été trop bavarde, se redressa et dit sérieusement : « C'est pour gagner sa vie. »

L'expression « gagner sa vie » incita Wei Pingxi à contempler le paysage de la longue rue.

Les érudits, ayant réglé leur addition, ne purent plus s'attarder auprès de la jeune fille. Ce n'est que lorsque d'autres personnes vinrent acheter des fleurs qu'ils partirent à contrecœur, faisant demi-tour tous les deux ou trois pas.

Les jeunes filles se tenaient là, avec leur air timide et réservé, apparaissant du point de vue de Wei Pingxi comme des étoiles entourant la lune.

En y repensant, elle ressentit une soudaine vague de joie et un sentiment de fierté l'envahit, en se disant : « C'est vraiment lui que j'ai choisi. »

« Gagner sa vie ? Ne serait-il pas plus facile de gagner sa vie ici, avec moi ? »

Jade et Agate se regardèrent, pensant : Si Mlle Yu vient ici pour « gagner sa vie », avec sa nature délicate et pitoyable, elle sera sûrement tourmentée à mort par les belles femmes de l'autre cour.

Ils ne l'ont pas dit à voix haute, mais leurs pensées inavouées se lisaient sur leurs visages. Wei Pingxi fronça les sourcils, sceptique

: «

Avec moi ici, qui oserait l'intimider

?

»

C'était une femme de parole, et le jade et l'agate, fidèles à leur longue relation de maître à serviteur, n'osèrent agir avec imprudence. Tous se turent et obéirent.

Yuzhi vendit quelques fleurs et fut ensuite importunée par des jeunes femmes qui lui posèrent des questions sur son maquillage des yeux.

Elle était à la fois amusée et exaspérée.

Elle vient de pleurer, c'est quoi ce maquillage des yeux ?

Même lorsqu'elle disait la vérité, certaines personnes ne la croyaient toujours pas. Non seulement elles ne la croyaient pas, mais elle a aussi essuyé de nombreux regards exaspérés, car on pensait qu'elle cachait des choses et qu'elle refusait de partager ses secrets de beauté.

Il a fallu déployer des efforts considérables pour se débarrasser de ce groupe de jeunes filles capricieuses et gâtées.

Une fine couche de sueur apparut sur le front de Yu Zhi, se mêlant au parfum des fleurs, qui était étonnamment agréable.

Elle se retourna et regarda derrière elle, mais ne vit aucune silhouette familière. Elle cligna des yeux, réfléchit un instant, puis partit avec un panier en bambou vide sur le dos.

Il faut absolument que je trouve un moyen de revoir Mlle Si une dernière fois.

« Mademoiselle ne va pas monter pour dire quelque chose ? »

En s'éloignant, Wei Pingxi dévoila sa silhouette fine et gracieuse.

La longue robe ivoire, à col rond et brodée, ornée d'un magnolia blanc brodé de fil d'argent sur le revers, était encore une tenue décontractée pour homme, aussi belle qu'un tableau.

Pas de précipitation.

Les yeux de phénix levés, la Quatrième Mademoiselle ouvrit lentement son éventail de jade : « C’est en demandant qu’on reçoit. »

Quatre jours plus tard.

Yu Zhi hésita à plusieurs reprises devant l'entrée de la villa, partagée entre plusieurs sentiments.

Emerald franchit la porte avec un sourire, ses pieds semblant voler : « Mademoiselle, Mademoiselle Yu est venue vous demander une faveur ! »

Un grand paravent brodé représentant un paysage orne l'atelier, empêchant les regards indiscrets. À l'intérieur, un nourrisson paisible est installé pour que la Quatrième Mademoiselle puisse commencer son tableau.

Une touche de couleur grenade se déposa sur la pointe du stylo, révélant une mine rouge foncé qui émergeait de sa forme arrondie. L'humeur de Wei Pingxi s'améliora instantanément et un sourire apparut sur ses lèvres : « Veuillez l'inviter à entrer. »

"Oui!"

Emerald s'est enfuie rapidement.

« Quatrième Miss... »

Une belle femme aux seins magnifiques appelait les gens d'une voix douce.

Mademoiselle Wei semblait indifférente et restait absorbée par sa peinture.

Avant même que le tableau ne soit terminé, « Yan Ji » se mit à bouger avec audace, séduisante et envoûtante, ses mains claires pétrissant et frottant jusqu'à ce que la couleur grenade soit aussi dure qu'un caillou.

Wei Pingxi adoucit son ton, toujours absorbé par sa peinture : « Sois sage, arrête de faire l'idiot. »

« Quatrième Miss... »

Pour une fois, Yan Ji, encouragée par un seul mot de sa part, prit confiance et déclara hardiment : « J'espère que la quatrième demoiselle aura pitié de moi. »

"..."

L'expression douce de Wei Pingxi s'assombrit soudain, comme si un orage était sur le point d'éclater ; restait à savoir s'il s'agirait d'une pluie printanière ou d'un déluge.

Jade revint en courant à ce moment-là, inconsciente de l'atmosphère qui régnait, son expression étrange : « Mademoiselle, Mademoiselle Yu, elle, elle est repartie ! »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170