Capítulo 9

Chapitre 7 Donnez avant de désirer

Les lèvres de la jeune femme étaient aussi délicates et douces qu'elle. Wei Pingxi, pris au dépourvu, en profita. Son sourire, loin d'être sérieux, était d'une beauté telle qu'il captiva le regard de Yu Zhi.

Son cœur rata un battement, et elle baissa précipitamment les yeux, sa joue docilement pressée contre le cou blanc comme neige de l'autre personne.

Quand elle s'est rendu compte que son visage la brûlait, elle a eu tellement honte qu'elle a eu envie de creuser un trou et de s'y enterrer.

C'était un baiser léger et doux, comme un chaton de saule, et pourtant elle était si timide — c'est tout à fait remarquable.

Wei Pingxi réprima un rire et, du bout des doigts, souleva le menton de Yu Zhi en exerçant une légère pression. Yu Zhi fut contrainte de relever la tête, son visage délicat se teintant d'une rougeur envoûtante.

Logiquement, pour la fille d'un pauvre érudit, après tant d'années de difficultés, la mort de son père et sa dépendance envers sa mère veuve et aveugle, son destin malheureux n'a pas altéré sa beauté naturelle. Peut-être le destin a-t-il été cruel envers cette belle femme.

Yu Zhi n'arrivait pas à comprendre ce qui lui passait par la tête. Elle était assise sur les genoux de la quatrième jeune femme, presque entièrement enlacée par elle.

Le regard désinvolte de la quatrième jeune femme était comme un feu, brûlant son âme et la mettant mal à l'aise.

À ce moment-là, elle était comme un lapin aux longues oreilles poursuivi par un chasseur sur son terrain de chasse, craignant d'être rattrapée et redoutant que le chasseur rusé ne se cache et ne disparaisse pour surgir soudainement et lui porter un coup fatal.

"Embrasse-moi?"

La voix de Wei Pingxi était mélodieuse et agréable, douce et tendre, véhiculant l'intimité ambiguë entre les amants.

Comme des flocons de neige tombant silencieusement, recouvrant une vaste étendue blanche.

Les flocons de neige ne tombent pas seulement sur le sol, mais aussi sur le cœur brûlant de Yuzhi.

Quand la neige tombe sur le bout de mon cœur, elle fond, ne laissant derrière elle que de légères et fraîches traces d'eau.

Cette sensation de fraîcheur arriva juste à temps, la sauvant enfin de son engouement pour la beauté.

Yu Zhi avait l'impression de rêver, ses jambes étaient faibles, et si quelqu'un ne l'avait pas soutenue par la taille, elle se serait effondrée dans les bras de la quatrième demoiselle.

Ses yeux couleur feuille de saule étaient indéniablement séduisants.

En la voyant ainsi, la main de Wei Pingxi se resserra peu à peu sur sa taille. Pris de pitié et inquiet de lui faire mal, il relâcha inconsciemment son étreinte et la caressa doucement à deux reprises.

La sensation est exceptionnellement bonne.

Yu Zhi, timide et réservée, se lécha les lèvres légèrement sèches du bout de la langue : « Je... je suis propre. »

C'est un point intéressant.

Wei Pingxi sortit de sa torpeur et se pencha pour lui murmurer à l'oreille : « Si tu es propre, tu peux m'embrasser ? »

«Je...je ne l'ai pas fait exprès.»

Elle tenta maladroitement de fermer les jambes, mais la quatrième jeune femme saisit l'occasion et la poussa malicieusement du genou, effrayant instantanément la belle au point de l'immobiliser.

L'atmosphère était chargée de danger.

Yu Zhi était venue ici avec une requête, et elle comprenait le principe de donner avant de recevoir, mais elle était déjà prise dans les bras de la Quatrième Demoiselle.

Ma mère disait toujours que la taille d'une femme ne devait pas être touchée par des étrangers, et d'ailleurs...

Le visage rouge de colère, elle pensa imprudemment : Que Mlle Guan le veuille ou non, nous nous sommes déjà embrassés.

Un baiser bruyant est un signe d'affection, tout comme un baiser léger et fugace – les deux sont des expressions de profonde sincérité.

Elle a supplié : « Laissez-moi partir. »

Comme aucun accord n'a pu être trouvé, Wei Pingxi n'était pas du genre à forcer les autres et a facilement laissé tomber.

Yu Zhi s'échappa facilement, puis hésita un instant avant que ses jambes ne flanchent et qu'elle ne retourne à son siège, enfouissant son visage dans sa robe à fleurs légèrement froissée qu'elle redressait.

C'est sa robe préférée.

Mademoiselle Wei observait chacun de ses mouvements avec amusement, sirotant lentement son thé et réprimant la sensation de brûlure dans sa gorge causée par le feu.

"Je viendrai avec toi."

Yu Zhi se força à dire : « Mais je ne peux pas te suivre sans raison. »

« Bien sûr. » La Quatrième Mademoiselle était toujours généreuse avec les personnes ou les choses qu'elle appréciait. Les yeux de Rui Feng pétillèrent. « Que désirez-vous ? »

« Je veux que ma mère et moi soyons en bonne santé, je veux que ma mère retrouve la vue et je veux qu'on fixe une date limite pour qu'elle recouvre sa liberté. »

Yu Zhi, les yeux grands ouverts, dit d'une traite : « Comme dit le proverbe, “épousez une femme vertueuse et prenez une belle concubine”. Dans dix ans, je serai vieille et fanée, et la Quatrième Demoiselle ne m'aimera peut-être plus. J'espère que vous me permettrez de retrouver ma mère et ma famille et de gagner ma vie par moi-même. »

« Dix ans ? »

"droite!"

Le premier point est facile à expliquer, mais quant au second…

Wei Pingxi dit calmement : « Dix ans, c'est une limite trop stricte. Je n'ai jamais eu affaire qu'à des personnes dont je me suis lassée et que je ne voulais plus. Elles ne m'ont jamais quittée de leur plein gré. Que je te laisse partir ou non, c'est mon choix, et quand je te laisserai partir, c'est aussi mon choix. »

« Je te promets de guérir les yeux de ta mère. Si tu acceptes d’être mon protégé, alors personne d’autre que moi ne pourra t’intimider, toi et ta mère. »

« Tu me rends heureux, tu me divertis et tu me tiens compagnie. Quand je me lasserai de toi, je te donnerai de l'argent et nous nous séparerons à l'amiable. »

« Si je ne me lasse jamais de toi, tu dois rester avec moi pour le restant de mes jours. Qu'en dis-tu ? »

Le mot « dégoûtant » blessa Yu Zhi au plus profond d'elle-même, et une vague d'humiliation d'être une concubine la submergea. Son visage pâlit, tandis que les yeux de la Quatrième Demoiselle restaient ouverts et francs.

C'est un accord où chacun obtient ce dont il a besoin.

Yuzhi était extrêmement triste.

C'était comme si, en un clin d'œil, le bienfaiteur généreux qui l'avait invitée à dîner à la même table dans sa vie antérieure avait disparu à jamais.

Son bienfaiteur lui caressa la tête en partant...

Elle serra les dents, son cœur s'obstinant à ne pas accepter, mais sa bouche s'ouvrit, et elle laissa échapper une réponse forcée.

« Le plus grand souhait de ma mère est que j'épouse un homme bien. Pourriez-vous… pourriez-vous m'aider à lui cacher la vérité et à ne pas lui révéler que je suis la concubine d'un autre ? »

"bien……"

La quatrième jeune femme sourit largement : « Pourquoi pleures-tu encore ? »

Elle joua avec les doigts délicats de la belle, et Yu Zhi trembla, retenant ses larmes, en disant : « Tu dois tenir ta promesse, sinon… »

« Sinon quoi ? »

Yu Zhi ravala ses larmes, qui éclaboussèrent ses vêtements : « Sinon, je te hanterai même en tant que fantôme. »

Wei Pingxi sourit, les yeux plissés

: «

Je jure sur mon identité de quatrième demoiselle de la famille Wei que je ne vous mentirai jamais. Si je ne dis pas la vérité, puisse-je renaître en cochon, en chien, ou en animal.

»

Elle parlait avec une détermination inébranlable. Alors qu'elle quittait la villa et retournait à la clinique, Yu Zhi éclata en sanglots.

À partir d'aujourd'hui, elle est le joli vase de la quatrième jeune fille, un jouet, un objet avec lequel jouer.

Elle ne peut plus ouvertement rendre la pareille à son bienfaiteur de sa vie passée.

Emerald s'arrêta un instant sur le seuil, puis fit demi-tour et retourna à la villa.

« Mademoiselle, Mademoiselle Yu est partie. Elle est partie en larmes. »

Wei Pingxi se laissa aller dans son fauteuil et ferma les yeux pour se reposer. En entendant cela, il rouvrit les yeux et, se souvenant de la tendance de la belle à pleurer, lui conseilla : « À l'avenir, veillez à toujours avoir de la pommade en quantité suffisante pour réduire l'enflure. »

Les pensées de Jade et d'Agate s'égarèrent aussitôt vers on ne sait où.

Un instant, je me dis que la quatrième demoiselle est restée célibataire pendant de nombreuses années et qu'elle est enfin prête à rompre ses vœux ; l'instant d'après, je me demande : à quoi dois-je faire pour réduire l'enflure ?

sifflement!

Leur jeune fille doit faire attention.

Wei Pingxi était un homme rusé ; il devina facilement leurs pensées d'un simple coup d'œil et gloussa : « Pourquoi n'êtes-vous pas encore partis ? »

"Oui!"

"etc."

Jade et agate tournent la tête et regardent en arrière.

«Préparez un autre cadeau de fiançailles ; le respect des usages est essentiel.»

"Oui, quatrième demoiselle !"

...

Une clinique de médecine traditionnelle chinoise.

Yu Zhi est revenue de l'autre cour il y a cinq jours. Durant ces cinq jours, elle a subtilement sondé l'attitude de sa mère envers Mlle Wei, et plus elle l'interroge, plus son cœur se refroidit.

Comment devrait-elle annoncer son mariage à sa mère ?

En tant que concubine, je devais garder le secret ; il m'était impossible de le garder secret même après mon entrée dans le harem de la Quatrième Mademoiselle.

Vous pouvez le cacher pendant un certain temps, mais vous ne pouvez pas le cacher éternellement.

La quatrième jeune femme promit de l'aider à dissimuler le fait que sa mère ne saurait pas qu'elle était une concubine.

Cette affaire ne posa aucune difficulté à la quatrième jeune femme.

Yu Zhi avait un plan. Une femme comme Mlle Wei ne manquerait jamais de femmes. Même s'il la prenait comme concubine, il ne jouerait avec elle que pendant deux ou trois ans avant de s'en désintéresser.

Dans deux ou trois ans, si la chance leur sourit, leur mère recouvrera peut-être la vue. À ce moment-là, ils quitteront tous deux la préfecture de Lingnan pour partir au loin.

De cette manière, sa mère ne découvrirait pas qu'elle avait été donnée en mariage comme concubine.

Yu Zhi soupira.

La brise printanière est gênante.

"Zhizhi ?"

"Mère?"

Yu Zhi se leva et alla la saluer.

La mère de Yu sortit de la clinique, une canne de bambou verte à la main. Sa tête était enveloppée de gaze et ses blessures n'étaient pas encore complètement guéries.

Les honoraires de consultation de la quatrième jeune femme étaient suffisamment élevés pour qu'elles puissent rester ici pendant plusieurs mois.

La mère de Yu tenait la main de sa fille, le front plissé d'inquiétude : « Zhizhi, y a-t-il quelque chose qui te préoccupe et que tu voudrais dire à ta mère ? Pourquoi es-tu si triste ces derniers jours ? »

Yu Zhi, honteuse d'affronter sa mère, baissa les yeux et fixa le bout de ses bottes : « Maman, je... »

« Qu'est-ce qui ne va pas ? » demanda la femme avec inquiétude.

« Je… » Yu Zhi éclata en sanglots, serrant dans ses bras sa seule parente restante au monde : « Ma fille, ma fille a quelqu’un qu’elle aime. »

Les mots « ma bien-aimée » frappèrent le cœur de la femme comme un lourd marteau, et en un instant, le nom dont sa fille parlait depuis des jours lui traversa l'esprit.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170