Capítulo 58

La prospérité trépidante de la capitale est impressionnante.

Ce que vous voyez, c'est la vie quotidienne des gens ordinaires en ville.

Tout en marchant, Yuzhi inclina la tête pour regarder la quatrième demoiselle, le cœur empli d'un sentiment appelé « joie ».

Chapitre 33 Tant que tu es heureux

« Dans cette capitale, si je suis sans égal en matière de gastronomie et d'activités divertissantes, personne n'osera prétendre être numéro un. »

Yan Ruqing gesticulait avec enthousiasme, s'efforçant de s'exprimer au mieux

: «

Les endroits les plus amusants sont ceux qu'on ne fréquente pas habituellement. Par exemple, si vous voulez boire un verre, vous ne pouvez pas aller dans un grand restaurant, vous devez aller dans une petite taverne au fond d'une ruelle étroite. Le bon vin n'a pas besoin de buisson.

»

Il désigna une direction

: «

Voilà

! Non seulement on y trouve du bon vin, mais la propriétaire est magnifique. Ces bras, ces jambes, waouh, superbes

! Le meilleur, c’est sa personnalité, tellement pétillante

! J’adore

!

»

«

Vous nous présentez la taverne ou la belle propriétaire

?

» demanda Yan Ruyu avec un air élégant. «

Attention à ce que vous dites

! Comment osez-vous tenir des propos aussi déplacés à notre cousine

?

»

« Oh là là, qu'est-ce qui ne va pas encore ? Pourquoi deviens-tu soudainement si démodée ? »

Yan Ruqing se gratta la tête, fit quelques pas et rejoignit Wei Pingxi

: «

Cousin, ne l’écoute pas. Je suis une personne intègre, et la tenancière du bar l’est tout autant. Elle est douée pour la vinification, et encore plus impitoyable lorsqu’elle maudit les gens. Dix-sept ou dix-huit hommes ne lui suffiraient pas. Sa méchanceté est légendaire.

»

Il lui fit un clin d'œil et jeta un coup d'œil à sa charmante «belle-sœur», puis murmura : « Si vous en avez l'occasion, vous devriez visiter la taverne des Fleurs de Poirier ; je vous garantis que vous y trouverez quelques surprises inattendues. »

Yu Zhi a trébuché et a failli tomber au sol.

Yan Ruyu donna un coup de coude à son jeune frère : « Arrête de dire des bêtises. »

Wei Pingxi saisit rapidement la taille fine de la belle, ses yeux étroits révélant une pointe d'inquiétude.

Les frères Yan ont rapidement changé de sujet.

« À quoi penses-tu ? Tu as l'air distrait. »

« Je ne pensais à rien. » Yu Zhi se frotta doucement la cuisse, ses yeux couleur feuille de saule doux et tendres : « Ça fait un peu mal. »

Elle parlait à voix très basse, à peine assez forte pour qu'ils puissent chuchoter tous les deux.

Elle n'avait pas crié de douleur avant de quitter la maison, mais à présent, elle hurlait de douleur. Wei Pingxi fut légèrement surpris. Il repensa attentivement à la scène où il était entré en elle et se crut pourtant doux. Après réflexion, il ne put que l'attribuer à la trop grande délicatesse de sa concubine.

«Je te porterai sur mon dos ?»

Yu Zhi rougit, le visage caché derrière son voile. Elle hocha la tête et dit : « Mm. »

« Monte. » Wei Pingxi s'arrêta et se pencha, lui tournant le dos.

Yu Zhi était vêtue d'habits masculins, dissimulant ainsi son visage, mais sa silhouette seule révélait une femme à l'allure gracieuse. Elle remonta sur le dos de la Quatrième Demoiselle, insensible aux regards insistants qui se posaient sur elle tandis qu'elles longeaient la rue. Elle l'enlaça et profita de l'occasion pour lui murmurer à l'oreille.

Les frères Yan achevèrent leur conversation et se retournèrent pour trouver leur cousine de dos. Les deux jeunes femmes bavardaient et riaient, et l'atmosphère était harmonieuse.

Yan Ruyu jeta un regard significatif à Yu Zhi, puis se retourna et donna une pichenette sur le front de son jeune frère.

"Hé ! Frère, qu'est-ce que tu fais ?"

« Qu'est-ce que tu fais ? » demanda Yan Ruyu d'un ton taquin, voyant qu'il ne comprenait toujours pas la « situation ». « Tu te fais détester des filles. »

« Qui m’a jamais détesté ? » Yan Ruqing était toujours populaire auprès des dames de la noblesse de la capitale, et lorsqu’il regardait autour de lui, il ne voyait aucune jeune fille lui jeter un regard dégoûté ou dédaigneux.

Il resta là, abasourdi, pendant un instant, puis, réalisant ce qui se passait, son visage devint rouge écarlate : « Frère, tu ne parles pas du type que mon cousin portait, n'est-ce pas ? »

Qu'en penses-tu?

«

Malentendu, malentendu.

» Il se frotta les mains, embarrassé d'avoir tout gâché. Il jeta un coup d'œil à son cousin, qui semblait de bonne humeur, et réalisa soudain que tout allait bien.

Yuzhi pensait également que c'était acceptable.

Elle était allongée sur le dos de la quatrième jeune femme, ses lèvres bougeant à peine pour que l'autre puisse entendre ce qu'elle disait — n'était-il pas préférable qu'elle dise quelque chose avec désinvolture plutôt que le jeune maître Yan ne parle avec enthousiasme de la belle propriétaire ?

« N’avez-vous pas déjà une carte ? Avez-vous besoin d’une « carte vivante » ? »

Wei Pingxi entrouvrit légèrement ses lèvres rouges : « Tu ne veux pas être avec eux ? »

Yu Zhi marqua une pause : « N'avions-nous pas convenu que tu m'emmènerais jouer ? »

Bien que les frères Yan ne soient pas des étrangers, ils restaient des hommes, et il était gênant pour eux d'être ensemble.

"Alors, débarrassons-nous d'eux ?"

Yu Zhi sourit et dit : « D'accord. »

Yan Ruxiu et Yan Ruying se retournaient tous les quelques pas pour voir si leur cousin était toujours là.

S'ils sont sortis de la maison cette fois-ci, c'était pour qu'ils protègent leur cousine ; avec eux à leurs côtés, au moins ces commères n'oseraient pas l'offenser.

Les affaires de la famille Wei étaient plongées dans un chaos complet. L'aîné et le cadet furent faits eunuques l'un après l'autre, l'un entraînant la mort et l'autre un handicap.

Sans parler des rumeurs qui circulent de nulle part

:

Après la castration de Wei Da, afin de plaire à son grand-père, celui-ci envoya directement la concubine de la cour arrière à l'opéra.

Le petit-fils aîné, après avoir assouvi ses désirs envers une femme, la donna à son grand-père pour qu'il joue avec elle ; tel père, tel fils.

Certains affirment que Wei Da est mort des mains du marquis de Yiyang.

Le fratricide, associé aux plaisirs partagés par les grands-parents et les petits-enfants et au meurtre du fils par le père, a donné lieu à des rumeurs généralisées concernant la liaison de Sun avec Wei Er.

Malgré l'immense pouvoir de la famille Wei dans la préfecture de Lingnan, où un simple coup de pied pouvait faire trembler la terre, dans la capitale grouillant de personnalités puissantes et influentes, la famille Wei était devenue la risée de tous.

Du plus âgé au plus jeune, toute la famille est absurde.

La famille Yan ne voulait pas que les rumeurs nuisent à leur petit-fils venu leur rendre visite, c'est pourquoi les quatre frères sont partis ensemble pour les protéger.

La capitale est en pleine effervescence et grouille de monde.

Lorsque Yan Ruxiu regarda à nouveau, sa cousine avait disparu.

« Grand frère ! Ma cousine a disparu ! »

Yan Ruyu se frotta doucement le front et jeta un coup d'œil à son deuxième frère : « C'est entièrement de ta faute. Pourquoi as-tu évoqué cette belle propriétaire ? Ce n'est qu'un pot de vin. Pourquoi as-tu dû t'exprimer de manière si ambiguë et provoquer des malentendus ? »

Réalisant son erreur, Yan Ruqing fut envahie de regrets : « Devrions-nous trouver quelqu'un ? Comment ma cousine a-t-elle pu sortir s'amuser dans notre dos ? Je ne lui ai pas assez parlé de tous les endroits amusants de la capitale ! »

...

« Nous n'avons pas besoin de notre cousin éloigné pour nous montrer la voie. Nous ferons les choses à notre manière. Quand on s'amuse, il faut en faire l'expérience et l'explorer par soi-même. Ce que les autres trouvent amusant, on ne le trouvera peut-être pas amusant non plus. »

Wei Pingxi emmena Yu Zhi dans une station de ski, une scène hivernale typique du nord.

"Du traîneau à chiens, ça te dit d'essayer ?"

Les yeux de Yu Zhi s'illuminèrent, et elle avait hâte de descendre de son dos.

« Ça ne fait plus mal ? »

Le joli visage de Yu Zhi devint soudain rouge. Elle n'avait pas mal au départ, mais elle ne voulait tout simplement pas voir la quatrième demoiselle aller voir la propriétaire.

Elle secoua la tête, incapable de comprendre ses étranges sentiments.

Se pourrait-il que le fait d'avoir côtoyé la quatrième Miss ait rendu ce trait étrange contagieux ?

Elle ne comprenait pas.

...

Champ de glace.

Le nom de cette station de ski.

Comme le dit l'adage, les chevaux ont leurs terrains d'équitation et les chiens leurs patinoires. Si vous souhaitez vivre une expérience de patinage agréable et palpitante, la première chose à faire est de choisir un bon chien.

Wei Pingxi a soigneusement sélectionné le chien à poil long le plus féroce et le plus puissant de toute l'arène, un chien qui paraissait incroyablement fort.

C'était même trop violent. Yu Zhi n'osa pas monter sur le scooter derrière elle. Elle agrippa la manche de la quatrième jeune femme, les yeux suppliants, pour qu'on lui en choisisse une autre.

« Non, non, c'est parfait pour nous deux. Si tu as peur quand ça démarre, tu peux me tenir. Je n'ai jamais fait de ski à grande vitesse auparavant. »

Le serveur du chenil, vêtu d'une longue robe bleu glacier, essayait lui aussi de persuader le VIP de choisir un autre chien.

«Ce chien est enragé et agressif.»

Le serveur remarqua que les deux femmes étaient élégamment vêtues et d'une grande prestance. Celle qui portait un voile ne pouvait distinguer clairement son visage, tandis que l'autre dégageait une aura éthérée et noble, et ses yeux de phénix légèrement levés empêchèrent le serveur de lui donner le moindre conseil.

« Je prends celui-ci. Va le préparer. » Wei Pingxi lança un lingot d'or, et le serviteur, à contrecœur, alla le préparer.

«

Bon chien, bon chien, cours à toute vitesse

! Je n'ai pas peur des chiens enragés. Si tu n'es pas assez enragé, je ne serai pas content. Et si je ne suis pas content, je te tuerai et je te mangerai comme de la viande de chien

!

»

Le gros chien, avec une expression qui semblait comprendre la nature humaine, grattait anxieusement le sol de ses pattes.

Yu Zhi savait qu'elle essayait d'effrayer le chien, car la Quatrième Mademoiselle ne mangeait jamais de viande de chien.

Le dresseur a rapidement équipé le chien. Le ski étant dangereux, Wei Pingxi a confié tout l'équipement de protection à la belle qui se trouvait à ses côtés.

Est-il possible d'ajouter des paris à ce jeu de "traîneau à chiens" ?

Elle a vu de nombreuses personnes des deux camps augmenter leurs mises, certaines pariant sur leur propre victoire, et d'autres sur la victoire des autres.

Wei Pingxi sortit de sa manche un billet d'argent de cinq cents taels : « Je parie que nous allons gagner. »

Ceux qui fréquentent cet endroit sont tous de jeunes hommes fortunés de la capitale. Debout ici, elle est déjà une « fleur rouge dans un océan de verdure », attirant d'innombrables regards curieux et envieux. Elle est même arrivée ici avec une assurance et une richesse insolentes, affirmant qu'elle surpasserait tout le monde.

Le serveur, voyant qu'elle était une inconnue et incertain de ses intentions, lui conseilla d'être prudente.

« Assez de bêtises ! » Wei Pingxi sortit un autre billet d'argent de cinq cents taels : « Mille taels ! Amenez-moi tous les experts. Cette jeune fille va bien s'amuser ! »

« Étrange, quand les femmes ont-elles commencé à venir jouer dans le [Royaume de Glace] ? »

Le jeune homme en robe noire déclara nonchalamment : « C'est un lieu de jeux pour les hommes, pas pour vous, les femmes. »

« Sa Majesté règne de plein droit depuis tant d'années, comment se fait-il qu'il y ait encore des gens qui vivent dans l'ancienne dynastie ? Si vous voulez jouer, jouez ; sinon, partez ! »

Cette femme, si éthérée et distante, parla avec une hargne féroce. L'homme, stupéfait par ses paroles, entra dans une rage folle

: «

Très bien, jouons alors. Le Royaume de Glace est un domaine masculin. Aucune femme n'est jamais venue ici pour se ridiculiser.

»

«Allez ! Appelez les dix meilleurs experts de la liste ! Je veux voir comment vous allez vous enfuir d'ici en pleurant !»

Sur son ordre, tout le monde accourut.

Yu Zhi savait que la Quatrième Demoiselle ne se laisserait pas faire, mais les paroles de ces gens étaient à la fois exaspérantes et ridicules. Dans un endroit aussi miteux, ils persistaient à interdire l'entrée aux femmes. Ils méritaient une bonne leçon !

« Tu peux leur donner une leçon, n'est-ce pas ? »

Wei Pingxi dit nonchalamment : « J'aurais pu, mais voyez leur attitude agressive, comme s'ils allaient nous dévorer vivants. Je me sens sous pression et j'ai peur de ne pouvoir déployer même pas la moitié de ma force. »

"..."

Yu Zhi pensait qu’« un chat blanc est un chat noir teint » et ne croyait pas que la quatrième demoiselle se sentirait sous pression face à un groupe d’hommes prétentieux et arrogants.

Elle dit doucement : « Alors, que devons-nous faire ? »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170