Capítulo 105

Je crains que dès la mort de l'empereur et de l'impératrice, cette vieille sorcière ne soutienne sa fille pour qu'elle devienne impératrice. À ce moment-là, il n'y aura plus de viande, ni même de soupe à boire.

Elle était le pion de l'impératrice douairière, mais si on regarde la question sous un autre angle, l'impératrice douairière n'était-elle pas elle aussi son pion ?

Utilisé correctement.

Ji Qingyao a feint la naïveté pendant dix-huit ans, une tâche extrêmement difficile. Plus elle était ardue, plus elle convoitait le trône.

Elle marchait lentement.

"Yao'er".

La veille du Nouvel An, Sa Majesté l'Empereur de la Grande Dynastie Yan se promenait tranquillement dans le jardin.

En le voyant, Ji Qingyao fut d'abord surprise, puis ses yeux s'illuminèrent et elle courut vers lui : « Papa ! »

Elle s'accrocha au bras de Ji Ying : « Papa ! Je vous présente mes excuses. Ma grand-mère est de mauvaise humeur et je ne peux pas partir. Mais mon cœur est avec ma mère et mon père… »

Ji Ying se tapota le dos de la main, remarquant qu'elle avait légèrement froid, et appela un serviteur du palais pour qu'il lui apporte un manteau à porter.

« Il fait froid. Comment peux-tu, en tant que jeune fille, ne pas prendre soin de toi ? Ton père connaît tes sentiments et ta situation. Il n'y a pas besoin d'explications. »

« Et maman… »

« Même si ta mère est malheureuse, comment pourrait-elle supporter de te blâmer ? »

« Je dois demander à l'Empereur Père de parler en bien de moi à l'Impératrice Mère. Je me sens profondément coupable de ne pas avoir pu profiter du banquet familial avec l'Empereur Père et l'Impératrice Mère. »

"Aucun problème."

« Où est le frère impérial ? »

« Il est allé lâcher des lanternes sur la rivière avec les servantes du palais pour prier et obtenir des bénédictions. »

«

Prier pour obtenir des bénédictions

? Votre fils souhaite prier pour son père et sa mère, ainsi que pour les millions d’habitants de la grande dynastie Yan. Père, aimeriez-vous vous joindre à nous

?

»

Ji Ying s'arrêta et la regarda : « Espèce de fainéante, tu te souviens enfin de ton statut de princesse ? Tu ne vas jamais déneiger la rue en semaine. Tu te comportes bêtement pour des broutilles. »

« Mais je n'ai vraiment pas envie d'y aller. Papa, maman et mon frère peuvent bien s'occuper de convaincre les gens. Je suis une princesse, je ne peux pas juste m'amuser et être heureuse ? »

Ji Ying secoua la tête : « Tu n'oses dire des bêtises qu'en présence de l'Empereur. Oserais-tu dire de telles choses à ta mère ? »

Ji Qingyao recula et gloussa : « Cet enfant n'oserait pas. »

« Vous n'osez pas ? Je vois que vous avez un sacré culot. »

Le père et la fille du prince se dirigèrent vers la « Rivière des Lanternes » à l'intérieur du palais. La princesse Jiaorong marchait joyeusement devant, inconsciente du regard soudain et profond que l'empereur posait sur elle.

Les membres d'une même famille, unis par un lien indéfectible, partagent toujours une connexion innée.

Ce sentiment est très mystérieux, et les liens du sang sont par nature mystérieux et ineffables.

Lorsque l'enfant qu'il attendait avec Ah Xiu naquit, la première chose qui lui vint à l'esprit ne fut ni émotion ni extase, mais plutôt un profond sentiment de désarroi.

Ce jour-là, le palais était plongé dans le chaos

: assassins et voleurs y faisaient leur apparition. De plus, la sage-femme qui avait accouché l’impératrice disparut mystérieusement. Compte tenu de la prudence et de la bienveillance paternelle de l’empereur, les soupçons furent rapidement éveillés.

Après dix-huit années passées à perfectionner ses compétences, elle est enfin prête à être dégainée.

Chapitre 58 Séparés par un mur

Au début de la nouvelle année, la capitale était en liesse. Le peuple fêtait l'événement à sa manière, tout comme l'empereur et ses dignitaires.

Au nord de la rue Xuanwu, la résidence du marquis, la cour Jingzhe.

À l'aube, la cour était calme. Il avait neigé la nuit précédente, et les domestiques se levèrent lentement et commencèrent à ranger méthodiquement, se déplaçant silencieusement pour ne pas réveiller leur maître qui dormait encore.

Des rideaux de gaze unis recouvraient le lit. Wei Pingxi se réveilla fraîche et pleine d'énergie, sans aucune douleur au dos ni aux jambes. Elle ressemblait à une fée de conte de fées, avec un visage radieux et une peau claire et hydratée.

Ses longs cheveux étaient éparpillés sur le côté de l'oreiller, et les derniers vestiges de somnolence s'évanouirent. Elle se tourna pour taquiner la belle à ses côtés, lui embrassant les paupières et les joues, puis les caressant à plusieurs reprises.

Yu Zhi, telle une chatte fatiguée, fut réveillée par les taquineries de sa maîtresse. Elle ronronna et se blottit dans les bras de la Quatrième Demoiselle en gémissant : « Arrête… »

Elle était épuisée le soir. Si Wei Pingxi était une fée ayant atteint la perfection, Yu Zhi ressemblait davantage à un démon dont on aurait extrait toute l'énergie de son corps, et elle n'avait plus une once de vitalité.

Wei Pingxi lui donna un coup de pied : « Lève-toi. »

S'appuyant sur le courage emprunté à son rêve, Yu Zhi donna un coup de pied en arrière.

L'expression de la quatrième jeune femme changea radicalement, ses multiples émotions culminant en une seule phrase : « Je vous ai gâtés pourris. Très bien, je ne m'abaisserai pas à votre niveau. »

Elle se frotta le mollet endolori, se demandant quels péchés elle avait commis. Quelle concubine oserait donner un coup de pied à son maître ?

Elle serra les dents et ravala sa colère, mais remarqua alors des marques suspectes sur la nuque et le dos de la belle. Après les ébats passionnés de la nuit précédente, elle avait complètement perdu son sang-froid.

Bref, ce n'est pas la première fois que je me fais virer !

Allongé docilement sur le lit, écoutant la respiration légère de Yu Zhi, je me sentais un peu somnolent.

Wei Pingxi bâilla et ferma les yeux pour une légère sieste.

Le premier jour du Nouvel An lunaire, les dignitaires et leurs familles se rendaient au palais pour présenter leurs vœux et assister au premier grand banquet de l'année. Toute personne de haut rang se devait d'y assister, et chaque famille considérait comme un honneur d'être présente, car c'était l'occasion de se montrer à l'Empereur.

Contrairement à la cour tranquille de Jingzhe, Wei San se levait tôt pour brûler de l'encens et se baigner, puis revêtait ses plus beaux vêtements de brocart, s'habillant d'une manière à la fois noble et flamboyante.

Une fois toutes les cours rangées, Wei Pingxi s'habilla en enlaçant sa concubine qui n'avait pas assez dormi.

Yu Zhi était faible et sans force, et parvint à peine à dormir moins de trois heures. D'un œil mi-clos, elle écoutait les instructions à l'oreille : « Étirez vos bras et levez vos jambes. »

Vêtue d'une robe cramoisie brodée de canards mandarins jouant dans l'eau, elle s'appuya nonchalamment sur l'épaule de la quatrième jeune fille : « Tellement fatiguée… »

Wei Pingxi claqua la langue : « Tu t'y habitueras. Après tes visites du Nouvel An, tu pourras dormir autant que tu voudras. »

« Tu m'intimides… » Yu Zhi n'était pas encore tout à fait réveillée : « J'ai mal au dos et aux genoux… »

Elle parlait d'une voix rauque, et Wei Pingxi ne put s'empêcher de repenser à l'imprudence et à l'arrogance de la nuit précédente.

Il souleva ses deux jambes fines et les examina attentivement. Ses genoux étaient effectivement rouges à force d'être agenouillée. Elle rougit et dit : « Vous êtes trop fragile. »

«Non, ce n'est pas ça.»

Les yeux de Yu Zhi étaient humides : « Pourriez-vous revenir après vos visites du Nouvel An ? »

« C’est difficile à dire, et si nous devons rester là-bas pour le dîner ? »

« C'est tellement problématique. »

« C’est embêtant, mais qu’est-ce qui ne l’est pas pendant le Nouvel An ? Cependant, lorsque nous entrons dans le palais pour prononcer quelques paroles de bon augure, nous recevrons de l’argent porte-bonheur pour éloigner les mauvais esprits et attirer la chance, et vivre une vie longue et saine. »

Les mots « réprimer le mal » tourbillonnaient dans l'esprit de Yu Zhi, et elle fit la moue : « Je ne suis pas une enfant. »

Lorsqu'elle reprit conscience, elle appuya brusquement sur la main de la quatrième jeune femme qui l'aidait à mettre son sous-vêtement, le visage rouge comme le coucher du soleil : « Je peux le faire toute seule. »

Wei Pingxi n'insista pas et se leva pour se diriger vers la salle de bain de la pièce adjacente.

De longues jambes, une taille fine et des pieds clairs et délicats. Yu Zhi les regarda deux fois et baissa rapidement la tête, le cœur battant la chamade.

Au bout d'un moment, elle laissa échapper un long soupir, se frotta le visage brûlant et se maudit d'être si faible : Xi Xi l'avait traitée de toutes les manières possibles, qu'est-ce qu'elle ne pouvait pas voir ?

En me levant de mon lit, j'ai failli tomber par terre sans m'en rendre compte.

Yu Zhi se frotta les jambes endolories, le visage empreint de honte et d'indignation, en regardant la salle de bains.

À 1 h 15 du matin, toute la famille Wei, menée par le patriarche, se rendit au palais pour présenter ses vœux du Nouvel An.

En passant par la porte Zhiyang pour se rendre à Fengyuntai, il faut descendre de cheval et retirer son épée, quel que soit son rang, à l'arrivée à Fengyuntai.

Les femmes se rendirent au palais Fushou et au palais Qianning pour présenter leurs respects à l'impératrice douairière et à l'impératrice, tandis que les ministres se mirent en rang pour présenter leurs respects à Sa Majesté.

Wei Pingxi tenait la main de sa concubine préférée et marchait lentement derrière sa mère.

Les deux femmes reçurent des amulettes de Madame Wei tôt ce matin-là, ainsi que deux épaisses enveloppes rouges contenant plusieurs billets d'argent de valeur considérable.

Le petit visage de Yu Zhi était dissimulé sous une grande capuche argentée ; elle portait une veste cramoisie et une cape d'un blanc immaculé, avec une épingle à cheveux en forme de fleur sur la poitrine.

Porter des fleurs dans les cheveux est une coutume unique du Nouvel An de la dynastie Yan, symbolisant une nouvelle année heureuse et harmonieuse.

L'épouse du ministre de la Guerre et Madame Wei étaient en pleine conversation. Finalement, le sujet aborda Wei Pingxi. La femme jeta un coup d'œil à la ravissante quatrième jeune femme, puis remarqua la beauté qui se trouvait à côté d'elle et détourna le regard, gênée.

« C’est la quatrième jeune fille de votre famille ? Elle est très belle. »

Madame Wei laissa échapper deux petits rires, mais ne répondit pas.

Si vous deviez vous réveiller d'une sieste, qui serait la personne la plus recherchée dans toute la capitale ?

L'épouse du ministre pensa : Ce doit être cette belle quatrième jeune femme.

L'impératrice offrit des mets à l'empereur, un immense privilège. On raconte que ces deux plats et cette soupe furent même préparés par l'impératrice elle-même.

Aujourd'hui, lorsque les gens regardent cette quatrième jeune femme de Lingnan, leurs regards ardents semblent moins s'adresser à une personne qu'à l'incarnation vivante d'une immense richesse.

Avec une telle faveur de l'Impératrice, quiconque l'épouserait ne serait pas différent de devenir prince consort.

Qu'y a-t-il de mal à aimer les femmes ?

La ramener à la maison et l'exposer comme un vase serait certes agréable à l'œil, mais offrir un avenir radieux à la famille de son mari, voilà ce qui compte vraiment.

Plusieurs dames eurent l'idée et commencèrent à vanter les mérites de la célèbre Miss Wei, la qualifiant de fée sans pareille. Yu Zhi fut d'abord ravie, mais peu à peu, elle se sentit de plus en plus mal à l'aise.

Se pourrait-il que ces gens aient des vues sur Xi Xi comme future belle-fille ?

Même lorsque Dame Wei se rendait au palais pour présenter ses respects du Nouvel An, elle n'oubliait jamais de faire tourner son chapelet bouddhiste dans sa main, et peu importe les efforts des personnes qui l'entouraient pour la persuader, elle feignait simplement d'être confuse.

N'ayant pu obtenir aucune faveur de sa part, et voyant que le Palais de la Longévité se trouvait juste devant eux, la foule se tut aussitôt.

Les femmes, après s'être apprêtées, entrèrent l'une après l'autre dans le palais Fushou. Une servante du palais, postée à la porte, tendit soudain la main

: «

Tante Yu, arrêtez-vous.

»

L'une des épouses d'une famille officielle ne fit aucun effort pour dissimuler son ricanement : « Une simple concubine, comment ose-t-elle affronter l'impératrice douairière ? »

Wei Pingxi jouait avec l'épingle à cheveux en forme de fleur qu'elle portait sur la poitrine, sans même lever les yeux : « Alors tu es la seule à avoir une bouche ? »

La dame fut publiquement humiliée, son visage devint rouge de honte et elle ne put sauver la face.

Madame Wei a réprimandé sur un ton enjoué : « Xi Xi. »

« À l'aube, le palais Fushou a dépêché quelqu'un auprès de la famille Wei pour leur remettre le décret de l'impératrice douairière, ordonnant à ma fille et à ma concubine de se rendre au palais pour un banquet. À leur arrivée, l'accès leur a été refusé. Était-ce une tentative délibérée d'humilier ma fille et la famille Wei ? »

Wei Pingxi joignit les mains et dit : « Veuillez excuser mon impolitesse, je ne veux pas offenser Votre Majesté. Je souhaite à Votre Majesté une excellente année. »

La servante du palais qui gardait la porte semblait perplexe : « L’impératrice douairière n’a émis aucun décret autorisant la quatrième demoiselle à amener sa concubine au palais. La quatrième demoiselle aurait-elle oublié ? »

« Peut-être me suis-je trompé. » Wei Pingxi, d'un ton souple, salua Madame Wei : « Mère, je vais prendre congé. Nous n'entrerons pas au palais Fushou. »

Elle prit la main de Yuzhi, sa voix toujours douce : « Zhizhi, allons-y. »

« Madame Wei, l'impératrice douairière vous attend depuis longtemps. Veuillez entrer. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170