Capítulo 115

Le temps est changeant et un vent froid s'est levé soudainement.

La pluie printanière qui s'était abattue sur la pièce intérieure cessa, et la belle sortit de la salle de bains, les jambes flageolantes. Wei Pingxi tenait le manuel d'épée et l'étudiait attentivement.

«Pourquoi y a-t-il du tonnerre ?»

Dehors, des éclairs zébraient le ciel, le tonnerre grondait et le vent hurlait. Yu Zhi ferma la fenêtre et se tourna vers quelqu'un.

Repensant à ce qu'elles avaient convenu auparavant, elle parut déçue : « Avec ce temps, il semble que je ne puisse pas aller voir ma mère. »

« Ce n'est pas que tu ne puisses pas y aller. » Wei Pingxi s'était calmé et se trouvait maintenant dans un état d'abstinence et de tranquillité, les yeux fixés sur le manuel de l'épée : « Veux-tu y aller ? »

"pense."

"Vas-y si tu veux."

À peine avait-il fini de parler qu'une averse torrentielle s'abattit à l'extérieur, par la fenêtre.

Elle fit légèrement claquer ses manches : « Ça fait longtemps que je ne suis pas sortie. Je m'ennuie à la maison, alors je me suis dit que j'allais faire un tour. »

Yu Zhi s'ennuyait aussi à la maison ; elle ne voulait vraiment pas voir Madame Wei envoyer des gens à la cour de Jingzhe.

Comme Xi Xi était déterminée à sortir, elle ne se souciait pas du vent et de la pluie. Rapidement, elle se changea et prépara un imperméable et un manteau pour sa sortie.

Vêtue d'une cape noire à motifs argentés, Yu Zhi remonta la capuche de sa cape, et Wei Pingxi, vêtu d'une magnifique tenue, s'arrêta sur le seuil et lui tendit la main.

Les deux hommes quittèrent la demeure du marquis malgré le vent et la pluie.

La longue rue était déserte.

De grosses gouttes de pluie s'abattaient sur la région, mais heureusement, la mère de Yu habitait non loin de là, juste au sud de la rue Xuanwu.

L'une se trouve au sud et l'autre au nord ; on peut les rejoindre rapidement en calèche.

La calèche s'arrêta devant la maison de la famille Yu, et Wei Pingxi descendit de la calèche sa concubine bien-aimée, douce et souple.

Yu Zhi n'avait fait l'amour avec elle que dans l'après-midi, et lorsqu'il sentit de près le parfum de bois d'agar qui émanait de ses manches, son joli visage s'empourpra légèrement.

Sa timidité était d'un charme indescriptible. Au moment où la quatrième demoiselle s'apprêtait à la taquiner, une intention meurtrière transperça la pluie épaisse.

Parallèlement à l'intention meurtrière, une ombre blanche, aussi fantomatique qu'elle en avait l'air, suivait.

L'homme vêtu de blanc se déplaçait avec une vitesse incroyable ; les quatre servantes dégainèrent leurs épées simultanément, mais furent projetées au loin sans effort par un coup de paume à l'instant même où elles s'entrechoquèrent.

L'air était humide et une odeur de sang persistait.

Wei Pingxi se tenait devant Yu Zhi, son épée pointée droit devant lui. Un faible rire retentit derrière lui, et l'homme en blanc fit claquer son doigt, brisant l'épée !

En un éclair, Yu Zhi fut repoussé par une force douce : « Vite, entrez ! »

Entre le moment où les quatre servantes étaient à demi mortes et celui où l'épée de Wei Pingxi se brisa, quelques instants seulement s'étaient écoulés. Avant même que le mot «

manoir

» ne soit prononcé, Wei Pingxi, les mains vides, se retrouva face à la silhouette vêtue de blanc.

«Nous ne pouvons pas partir.»

«Ne lui faites pas de mal !»

« Avec vous ? »

Gu Chenzi repoussa son attaque d'un coup de paume, et d'un mouvement de sa manche, l'épée brisée transperça le corps frêle de Yu Zhi avec une force irrésistible !

Le sang s'étendait, incroyablement éclatant.

En la voyant tomber lentement, Wei Pingxi eut l'impression que son cœur s'était brisé, comme frappé par un marteau. Il cracha du sang : « Zhizhi… »

La personne qu'il voulait tuer n'était pas encore tout à fait morte, et Gu Chenzi n'eut pas le temps de savourer sa profonde affection. Il s'apprêtait à lui porter le coup de grâce, mais soudain, son poing se rua sur elle comme celui d'un fou.

Elle s'écarta pour l'éviter, mais il n'en démordait pas.

« Wei Pingxi, es-tu fatigué de vivre ? »

Après avoir parcouru le monde des arts martiaux pendant des années, il n'y avait personne que Gu Chenzi ne puisse tuer s'il le voulait.

Une personne aussi impitoyable qu'elle fait rarement preuve de clémence, et pour le bien de Yan Qing, elle ne voulait pas compliquer la tâche à cette Mlle Wei.

Mais si cette personne continue de jouer avec le feu...

L'intention meurtrière persista un instant dans son cœur.

Soudain, il a été enfoncé.

Laisse tomber, pourquoi rendre la deuxième jeune femme malheureuse pour son propre bien ?

La femme fut frappée par son épée ; comment pouvait-elle survivre ?

Mission accomplie, il est temps de battre en retraite !

À cet instant précis, les portes du palais Yu s'ouvrirent et la princesse Yunzhang en sortit à la tête d'une dizaine d'épéistes. Ils virent Yu Zhi étendu au sol, à peine capable de respirer, et Wei Pingxi, les vêtements tachés de sang, se battant à mort, le visage blême.

« Sauvez-les ! » ordonna-t-elle.

Une rafale de vent passa et Gu Chenzi, ses robes flottant au vent, disparut sans laisser de trace.

« Quel mouvement rapide ! » s'exclama avec surprise le premier épéiste !

Quarante respirations s'écoulèrent en tout. Jinshi, Yinding et Feicui étaient tous à demi morts après un seul coup d'épée. Wei Pingxi souffrait de blessures internes, Yuzhi était à l'article de la mort, et l'homme vêtu de blanc apparut comme par magie et disparut avec lui. Dans l'hébétude, il était impossible de dire s'il était humain ou fantôme.

"Manquer!"

«Vite, faites-les entrer !»

Ji Rong donna l'ordre, et ses hommes se mirent immédiatement à l'œuvre.

Wei Pingxi a traversé la foule et a chancelé aux côtés de Yu Zhi : « Zhi Zhi ? Zhi Zhi ?

Le visage de cette beauté autrefois rayonnante et timide était désormais complètement exsangue.

Le cœur brisé, elle vida la pilule de résurrection qu'elle portait toujours sur elle et la donna à l'homme.

En la voyant déglutir, le cœur de Wei Pingxi se détendit : « Zhizhi, tu ne dois pas te blesser… »

Dès qu'elle eut fini de parler, elle n'eut plus le temps de se retenir et s'évanouit.

...

Chapitre 63 : Combat entre le dragon et le tigre

La pluie continuait de tomber.

Le sang qui avait giclé devant la maison de la famille Yu a été emporté par la pluie.

L'atmosphère était pesante dans la famille Yu, et tous les regards étaient tournés vers Yao Chenzi.

Liu Boyan était pâle. Aveugle, elle avait cependant tendance à trop réfléchir, plus que les voyants, s'effrayant elle-même et craignant pour la survie de sa fille.

Ji Rong soutenait son bras, le visage empreint d'inquiétude. Une épée l'avait transpercée, la faisant saigner abondamment

; à son arrivée, sa «

bonne fille

» gisait inconsciente dans une mare de sang. Malgré la vue de Wei Pingxi lui administrant des médicaments, elle restait profondément préoccupée.

Mais face à la femme qu'elle aimait, elle rassembla son courage et dit doucement : « Ne t'inquiète pas, le guérisseur divin est là, Zhizhi ira bien. »

Yuzhi ira certainement bien.

La pilule de la Résurrection, composée d'innombrables herbes médicinales précieuses et unique au monde, était un cadeau du moine compatissant à son jeune disciple.

Plus tard, Yao Chenzi l'a généreusement offert à la quatrième demoiselle.

Face à la mort, Wei Pingxi n'hésita pas à lui administrer le médicament. C'est grâce à cette administration opportune que Yu Zhi eut la chance de survivre.

La pilule de résurrection, véritable trésor, est censée permettre à quiconque de revenir à la vie après avoir frôlé la mort.

Yao Chenzi soupira : « Grande fortune, grande vie. »

« Un médecin miracle… »

Il se leva : « Ne vous inquiétez pas, Madame, votre vie est en sécurité. »

«

Elle a été sauvée

?

» Liu Boyan et la princesse étaient toutes deux sous le choc

: tant de sang avait été perdu, et le médecin divin n’avait prescrit aucun médicament, comment avait-elle pu être sauvée

?

Yao Chenzi caressa sa barbe et dit : « La deuxième pilule la plus miraculeuse au monde, sans parler de la résurrection des morts, de la guérison des os, de la réparation des blessures par l'épée, c'est plus que suffisant pour sauver la vie de votre fille. »

« Le deuxième élixir le plus miraculeux au monde ? »

Liu Boyan fut profondément émue d'apprendre que son « gendre » avait administré à sa fille un élixir si précieux, censé prolonger la vie.

Ji Rong se tourna vers la personne allongée sur l'autre lit, ses pensées embrouillées par un flot d'émotions.

Ce jour-là, Wei Pingxi lui parla avec une cruauté et une froideur extrêmes, employant sans cesse le mot «

concubine

». Elle le prit pour un homme débauché et sans cœur.

Cependant, pour vraiment comprendre quelqu'un, il ne faut pas se contenter d'écouter ce qu'il dit.

On ne peut pas lire dans les pensées des gens

; il y a beaucoup de personnes qui parlent beaucoup mais n'agissent pas. Il faut observer leurs actes.

Zhizhi était à l'article de la mort et Wei Pingxi était grièvement blessé. Dans cette situation, il possédait en réalité une pilule de résurrection et était prêt à la donner à la concubine qu'il avait « utilisée et jetée » à la première occasion…

Ji Rong était tellement en colère qu'elle a ri.

Qui est cette personne ?!

Elle est attachante, agaçante, et pourtant on ne peut s'empêcher de détester sa langue acérée.

Yao Chenzi rédigea une ordonnance puis alla voir son ami qui était inconscient en raison de blessures internes.

Le silence se fit dans la pièce, personne n'osant perturber le diagnostic du médecin divin.

Liu Boyan avait toujours très bien traité son gendre, et maintenant elle le traitait probablement encore mieux.

L'amour, dans ce monde, lorsqu'il atteint le point où l'on est prêt à donner sa vie pour lui, touche toujours le cœur des gens.

Face à un ennemi redoutable, le gendre a risqué sa vie pour protéger sa fille, allant jusqu'à sacrifier sa « seconde vie » malgré ses blessures. Liu Boyan a juré de prendre encore mieux soin de Xi Xi à son réveil.

Yao Chenzi posa le bout de son doigt sur le pouls de la quatrième demoiselle, son expression légèrement sombre.

En voyant cela, le cœur de Ji Rong se serra.

« Avez-vous bien observé les personnes qui ont fait ça ? »

« Je ne l'ai pas vu clairement, mais quelqu'un aurait dû le voir. » Ji Rong appela aussitôt les dix épéistes qui gardaient la porte.

La voix du maître d'armes était assurée : « Robe blanche, cheveux noirs et une fine cicatrice peu profonde d'environ un centimètre et demi de long sur son œil gauche… »

« Y a-t-il vraiment une cicatrice fine et superficielle ? »

« Absolument certain. »

Les épaules de Yao Chenzi s'affaissèrent : « C'est elle. »

Qui est-ce?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170