Capítulo 134

« Vous êtes tous de dignes fils de ma grande dynastie Yan. Si vous vous rendez maintenant, il y a encore de l'espoir. Mais si la guerre éclate, il n'y aura plus de retour en arrière. »

Mu Yunsheng jeta un regard circulaire aux soldats qu'il avait amenés et rit : « Même maintenant, Sa Majesté tente encore de les persuader de se rendre. Le marquis Yiyang est en route. Le moment venu, avec les hommes de Sa Majesté, seront-ils capables de vaincre Qianqian ou Wanwan ? »

«Vous verrez.»

Ji Ying désigna le doigt nonchalamment.

Des drapeaux flottaient au-dessus des montagnes et des champs, et 20 000 soldats d'élite se profilaient à l'horizon.

L'empereur, confiant et captivant, demanda : « Pourquoi pensez-vous tous que je pars à la chasse printanière ? »

Au printemps, lors de la chasse, le monde entier est un terrain de chasse. Qui est le chasseur ? Quelle est la proie ?

Le visage de Mu Yunsheng était sombre, et il cracha un ordre entre ses dents serrées : « Tuez ! »

...

Wei Hanqing a commis de nombreuses erreurs dans sa vie, dont celle d'avoir tué à tort son fils aîné, et celle d'avoir tué à tort son père, le vieux maître Wei.

La famille Wei était autrefois une famille de martyrs loyaux ; sinon, d'où viendrait leur illustre famille militaire, et comment auraient-ils mérité l'édit impérial ?

Le vieil homme refusa que son fils prenne un tel risque pour sa femme et sa fille. Au cours de la dispute, Wei Hanqing poignarda le vieil homme à la poitrine.

Ils les ont déjà tués.

Quand une personne meurt, c'est comme si une lampe s'éteignait.

Le marquis Yiyang leva une armée en rébellion, jurant de tuer Ji Ying et de libérer sa femme et ses filles. Cinq mille soldats chargèrent sur le champ de bataille.

Yang Ruo protégeait l'Empereur et l'Impératrice, observant froidement le champ de bataille sanglant.

Wei Pingxi dormait encore, passant de la position blottie dans les bras de Yu Zhi à celle où il dormait la tête posée sur la table.

Yan Xiu lui pinçait de temps en temps le joli visage, mais Mlle Wei ne réagissait pas du tout.

Si l'impératrice n'avait pas été avertie au préalable par Yao Chenzi qu'elle ne se réveillerait pas pendant au moins deux jours et deux nuits, elle aurait cru qu'il y avait un problème avec sa précieuse petite chérie, perdue puis retrouvée.

La maîtrise des arts martiaux les plus exigeants et un combat prolongé contre Gu Chenzi requièrent tous deux une concentration absolue et une lutte acharnée.

Wei Pingxi était si épuisé qu'il n'entendait pas le vacarme assourdissant des combats à l'extérieur.

Le marquis Yiyang abattit son épée sur la cage qui emprisonnait la bête féroce, mais ne parvint pas à briser le verrou. Au lieu de cela, le choc fit jaillir du sang de la gueule du tigre : « Ah Qing ! »

Gu Chenzi, déjà infirme, serrait fort sa femme dans ses bras, ignorant les cris de Wei Hanqing à l'extérieur.

Yan Qing ne lui a même pas jeté un regard, sa réaction était indifférente.

Le jeune maître Wei chargea en avant, brandissant son épée : « Mère ! »

Son cri «

Mère

!

» était déchirant. Yan Qing leva les yeux comme pour faire preuve de pitié, vit les taches de sang sur son visage et son expression anxieuse, et ricana à voix basse

: «

Inutile.

»

Elle semblait entrevoir la mort inévitable du père et du fils à travers le bain de sang qui se déroulait sous ses yeux.

Elle aurait pu survivre si elle était restée sur place, mais elle a insisté pour venir mourir, on ne peut donc pas la blâmer.

« Mère ! Votre fils vous sauvera ! »

Les yeux de Wei San devinrent rouges, et il trancha la tête d'une personne d'un revers de main.

La bataille était féroce, et de plus en plus de gens tombaient à mesure que le soleil montait dans le ciel.

Ji Ying était assise tranquillement sous la canopée, observant certaines personnes tomber au sol et d'autres résister avec obstination.

"Va prendre la tête de Mu Yunsheng."

"Oui!"

Les mouvements de Yang Ruo étaient d'une rapidité fulgurante.

Il faudrait une centaine de Mu Yunsheng réunis pour avoir une chance de survivre face au deuxième meilleur au monde.

Mais il n'y a qu'un seul Mu Yunsheng.

Sa tête fut donc tranchée et tenue nonchalamment dans la main de Yang Ruosai.

Ayant été témoin de la cruauté du Grand Eunuque, Ji Qingyao apparut rapidement devant Ji Ying : « Pour attraper le voleur, il faut d'abord attraper le roi ! »

La personne qui se qualifiait d’« esclave » devant Yan Hui était en réalité une maîtresse cachée qui vivait dans l’ombre depuis dix-huit ans.

Une aura meurtrière l'envahit, et avant que les gardes ne puissent le protéger, Wei Pingxi, encore endormi, s'évanouit instinctivement !

Ji Qingyao fut projetée en arrière, crachant du sang et devenant d'une pâleur mortelle.

Des combats et des meurtres, une scène animée, la brise printanière charriant l'odeur du sang.

Avec la mort de Mu Yunsheng, la capture de Wei Hanqing et de son fils, et les blessures graves de Ji Qingyao, le groupe se retrouvait sans chef, et le complot préparé depuis de nombreuses années commençait enfin à se concrétiser.

Après avoir nettoyé le désordre, Ji Ying retourna au palais.

Dans ce tour, Yan Qing a subi une défaite écrasante, Gu Chenzi a subi une défaite écrasante et Yan Hui a subi une défaite écrasante.

Cette défaite a mis au jour une affaire de longue date, révélant les secrets des origines des vraies et des fausses princesses.

Wei Pingxi dormait encore profondément.

La vieille femme fut invitée au palais.

Si les paroles d'un simple serviteur ne peuvent punir l'impératrice douairière, que dire alors de l'accusation de rébellion ?

La rébellion, conjuguée à la confusion concernant la lignée de la famille impériale, aggrava le crime, et la lignée de l'impératrice douairière fut anéantie.

Après des années de préparation, le vœu de Ji Ying s'est enfin réalisé.

Wei Hanqing s'agenouilla dans le Hall d'Or et apprit que sa fille avait été étranglée à mort par les hommes de l'impératrice douairière après sa naissance. Il cracha une giclée de sang et s'évanouit.

Nian Jiaojiao raconte encore ce qui s'est passé à l'époque.

Yan Hui, assise immobile dans le fauteuil sculpté, déplorait que la situation ait changé.

Ji Ying était plus difficile à gérer qu'elle ne l'avait imaginé.

Leur ruse est d'une profondeur sans précédent.

Elle se souvint soudain comment, il y a de nombreuses années, le quatrième prince, obéissant et innocent, l'appelait « Mère » d'une voix claire et nette.

Ayant constaté sa nature obéissante et innocente, Yan Hui baissa sa garde, ignora l'enfant et obéit à l'édit du défunt empereur en l'envoyant s'asseoir sur cette chaise.

La troisième année de son règne en tant qu'impératrice, Ji Ying découvrit enfin qui avait tué son fils.

"Vous avez gagné."

« L’impératrice douairière n’a même pas protesté ? »

Yan Hui avait perdu la joie du reste de sa vie, mais elle ne voulait pas perdre son sang-froid.

Le vainqueur est roi, le perdant est méchant ; il est inutile de discuter.

Celui qui possède les compétences supérieures aura le dernier mot.

La salle principale était bondée.

Certains furent horrifiés par la tentative d'assassinat au terrain de chasse de Liuyun, d'autres furent choqués par le secret des « vraies et fausses princesses », et d'autres encore ressentirent une profonde crainte face à la rébellion de l'impératrice douairière.

Heureusement, la stratégie de l'empereur avait une longueur d'avance.

Yang Ruo s'inclina et s'approcha : « Votre Majesté, la princesse Yunzhang demande une audience. »

"Annoncer!"

Ji Rong, vêtue de magnifiques robes, entra dans la salle et s'inclina profondément, disant : « Ji Rong, fille d'un pécheur, présente ses respects à Votre Majesté et Votre Altesse. »

Elle se qualifia elle-même de « femme pécheresse », et le regard de Ji Ying s'assombrit : « Qu'a à dire Votre Majesté ? »

« Je demande à être rétrogradé au rang de roturier, et j'espère que Votre Majesté épargnera la vie de ma mère. »

« En tant que fils, comment aurais-je pu tuer ma mère ? » Il s'approcha pas à pas de Yan Hui : « À l'époque, l'impératrice Yin a été rétrogradée au rang de concubine par l'empereur père pour avoir "violé le harem". Est-ce quelque chose que vous avez fait ? »

« C'est bien moi. »

« La mort de la reine Yin était-elle aussi votre œuvre ? »

À ce stade, il n'y avait plus besoin de cacher quoi que ce soit, et Yan Hui a gloussé : « C'est exact. »

Les courtisans étaient très alarmés.

Le chef, le Grand Tuteur Yan, s'écria : « Quelle femme vicieuse ! »

La vérité a éclaté. Il a vengé le meurtre de sa mère et l'enlèvement de sa fille. Ji Ying sourit et dit : « Très bien. C'est bien que tu l'admettes. »

La poussière est retombée.

La situation de la princesse Yunzhang resta inchangée, tandis que le marquis Yiyang et son fils furent condamnés à une exécution immédiate.

L'impératrice douairière Yan quitta le palais de Fushou et fut emprisonnée au pavillon Changming jusqu'à la fin de ses jours. Ji Qingyao, la fausse princesse, reçut un ruban de soie blanche pour se pendre.

Dame Wei et Gu Chenzi furent emprisonnés ensemble dans un cachot aquatique sombre et sans soleil.

L'empereur jugeait le titre de « princesse au beau visage » porte-malheur et n'avait pas l'intention de continuer à l'utiliser.

Le jugement de Yao Chenzi était erroné ; quelqu'un avait dormi sept jours d'affilée et était presque devenu un immortel endormi.

Il est risible que Wei Pingxi, qui dormait comme un loir, ait été déplacé avec précaution pendant ces jours-là, inscrit dans la généalogie du clan et autorisé à retourner dans sa demeure ancestrale alors qu'il dormait encore profondément.

À son réveil, Wei Pingxi était devenu Ji Pingxi, avait reçu le titre de « Changyang » et s'était vu octroyer le fief de Wanning. La construction du palais de la princesse battait son plein.

Yu Zhi resta à ses côtés jour et nuit, demandant à Yao Chenzi, qui se tenait à proximité : « Docteur Divin, pourquoi Xi Xi ne s'est-elle pas encore réveillée ? »

Yao Chenzi resta sans voix. Après avoir hésité un moment, il dit : « Peut-être qu'il est juste paresseux. »

Les cochons paresseux adorent dormir.

« Sa Majesté est arrivée ! Sa Majesté l'Impératrice est arrivée ! »

--------------------

Chapitre 74 Princesse Changyang

Dans la capitale, après le départ des officiels, la population s'est rassemblée pour regarder l'avis affiché au mur.

Les caractères, serrés les uns contre les autres, semblaient très vivants. Ceux qui ne savaient pas lire demandèrent à un érudit bienveillant de les leur expliquer. Et quelle surprise ! L'explication était encore plus passionnante que l'écoute d'un conte !

«Il s'avère donc que la reine Yin a été piégée !»

La personne qui parlait était une vieille dame appuyée sur une canne.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170