Capítulo 159

L'Empereur a été très bienveillant envers la famille Liu, et de plus, il rehaussera le statut de cette mère et de sa fille.

Dame Liu éleva une fille vertueuse qui eut la chance de gagner les faveurs de la princesse Changyang. Le décret impérial stipulait clairement qu'elle devait épouser une ancienne concubine, faisant d'elle l'épouse principale. On peut dire que cela créa un précédent pour les mariages entre femmes sous la dynastie Yan.

Ji Ying était extrêmement satisfaite de sa future belle-fille et la couvrait d'éloges, prodiguant à Yu Zhi de compliments. Yu Zhi, rougissante de gêne, pensait que c'était ainsi que se comportait habituellement la famille royale.

Je me demande comment Xi Xi a parlé d'elle à Sa Majesté. Écoutez donc ce que Sa Majesté a dit à son sujet

; il l'a pratiquement encensée, au point de la vénérer.

L'édit impérial fut solennellement remis à Liu Shi. Liu Boyan glissa précipitamment les présents qu'elle avait préparés dans la main de son beau-père. Après quelques échanges, l'eunuque, souriant, quitta la famille Yu en disant

: «

Sa Majesté et l'Impératrice accordent une grande valeur à la princesse.

»

Cette déclaration est apparue de nulle part et n'a pas été prononcée. Le groupe est ensuite retourné au palais pour faire son rapport.

Liu Boyan semblait plongée dans ses pensées, puis se tourna vers sa fille : « Après ton mariage, traite l'Empereur et l'Impératrice comme tes propres parents. Inutile de faire des manières, compris ? »

Yu Zhi approuva d'un hochement de tête, puis retourna dans sa chambre et demanda avec hésitation : « Et si notre fille fait une erreur ? »

"Alors changeons-le."

La mère de Yu serra son fils bien-aimé dans ses bras et lui dit : « Tu devrais traiter tes propres parents comme Son Altesse les traite. Suis leur exemple et ne perds pas courage simplement parce qu'ils sont de sang royal. L'Empereur et l'Impératrice font preuve d'une telle magnanimité et d'un tel courage. En tant que belle-fille royale, tu dois être encore plus audacieuse pour pouvoir véritablement former une famille avec eux. »

Après avoir soigneusement pesé les paroles de l'eunuque avant son départ, elle lui conseilla doucement

: «

L'Empereur et l'Impératrice chérissent Son Altesse comme la prunelle de leurs yeux. Tu es à son service et tu seras désormais responsable des affaires domestiques de la résidence de la Princesse. Les temps ont changé. Ma fille, tu dois t'affirmer.

»

Lorsqu'elle était concubine, sa timidité et sa peur pouvaient être qualifiées de charmantes et intéressantes. Mais en tant qu'épouse principale, elle incarnait le visage de la princesse et ne pouvait plus se comporter comme auparavant.

Vous n'avez pas besoin d'être expert en tout, mais vous devriez au moins être capable de discerner le bien du mal, afin de ne pas vous laisser berner par les domestiques et de souffrir en silence.

Après la promulgation du décret impérial de mariage, Yuzhi s'appliqua à apprendre la confection de robes de mariée auprès des brodeuses mandatées par le palais. Le soir, sa mère lui donnait des instructions détaillées sur la gestion d'un foyer.

En bref, on peut résumer cela en un mot : occupé.

Quand elle est occupée, elle oublie complètement la timidité liée aux préparatifs du mariage et se concentre uniquement sur les préparatifs.

Comparée à elle, Ji Pingxi menait une vie paisible. Princesse, elle ne manquait pas de personnes à qui donner des ordres et pouvait souvent obtenir ce qu'elle voulait d'un simple mot. Elle savait reconnaître et utiliser les gens, et l'impératrice n'avait guère à s'inquiéter d'elle.

« Une fois mariés, vous devriez vivre une belle vie avec Zhizhi. C'est un engagement à vie, qui repose sur la responsabilité, l'engagement et le courage, et non sur une attirance passagère ou la nouveauté. »

Yan Xiu lui caressa la tête : « Tu as entendu ça ? Arrête de brutaliser ta femme. »

En entendant le mot « belle-fille », les lèvres de Ji Pingxi se sont retroussées en un sourire : « Oh, maman, je m'en souviendrai. Si tu t'inquiètes tant pour ton fils, qui est ta vraie fille ? »

« Quand Zhizhi t’épousera, elle deviendra ma propre fille. Vous êtes toutes les deux mes petites chéries. »

« C'est vrai. »

La princesse Changyang, blottie dans les bras de sa mère, épluchait et mangeait des litchis : « Cela fait si longtemps que je n'ai pas vu Zhizhi. Se marier est une vraie galère. Que ce soit au grand jour ou en secret, ce n'est jamais bon. Ma belle-mère me traite comme une voleuse. »

Elle semblait agacée

: «

Je veux juste voir Zhizhi, et je suis sûre que Zhizhi veut me voir aussi.

» Elle avala le fruit qu’elle avait dans la bouche. «

Qui a décrété cette règle

? Interdiction de se voir avant le mariage

? Qu’y a-t-il de mal à se voir une fois

? Tu as peur que je l’enlève

?

»

L’impératrice écouta patiemment son monologue décousu, et ce n’est qu’après qu’elle eut terminé qu’elle parla doucement et gentiment : « Comment pourriez-vous savoir ce que pense votre belle-mère ? »

«Votre enfant ne comprend pas, mais votre mère, si ?»

« Nous sommes toutes des mères, bien sûr que je comprends. »

Ji Pingxi se dégagea de ses bras et s'assit, écoutant attentivement.

« Ceci nous ramène à la question de “prendre une concubine comme épouse”. »

La voix de Yan Xiu était magnifique, comparable à une musique céleste

: «

Sa fille est devenue votre concubine à son insu, et sa réputation est ternie. En tant que mère, elle est profondément désolée pour sa fille. À présent, elle veille à ce que vous ne teniez pas de réunions secrètes la nuit, pour expier le regret de n’avoir pu la protéger auparavant.

»

« Depuis l'Antiquité, les épouses et les concubines sont séparées par d'innombrables montagnes. Bien que Zhizhi soit devenue votre femme, c'est son premier mariage et le respect des convenances est primordial. Quant à sa fille, elle la considère naturellement comme la meilleure et estime qu'elle mérite le meilleur. »

L'impératrice tapota le front de sa fille du bout du doigt : « Désormais, lorsque tu verras ta belle-mère, tu devras la traiter comme ta propre mère. Tes paroles et tes actes ne devront être ni frivoles ni présomptueux, compris ? »

« Compris », répondit Ji Pingxi avec sérieux.

...

Après les paroles réconfortantes de sa belle-mère, le léger ressentiment qu'elle éprouvait envers elle pour l'avoir empêchée de voir son amoureux s'est dissipé. N'ayant rien d'autre à faire, elle se rendit à la résidence de la princesse.

Ji Rong était agacée en la voyant, comme si elle sortait tout droit d'un bocal de vinaigre : « Pourquoi es-tu ici au lieu d'attendre pour accueillir ta belle épouse au manoir ? »

Elle détestait beaucoup sa nièce.

Ji Pingxi se fichait de ses remarques sarcastiques ; il trouvait simplement sa tante jalouse assez amusante.

C'est elle qui se marie maintenant ; sa tante n'a même pas droit à un baiser de son amoureux.

Elle se tenait devant la rambarde, nourrissant nonchalamment les poissons : « Tante, et si je te donnais une idée ? »

« Avez-vous de bonnes idées ? »

« Bien sûr que j'ai une bonne idée ! Mon idée peut aider tante à réaliser son souhait plus tôt. » Ses yeux pétillaient. « Alors, tu m'écoutes ou pas ? »

L'attrait de l'expression « les vœux se réalisent » était si fort que le cœur de Ji Rong s'emballa. S'autorisant une pointe de suffisance, elle dit : « Vas-y. »

Ji Pingxi a éparpillé de la nourriture pour poissons, un sourire malicieux aux lèvres : « Tante, approchez-vous. »

"..."

Les vents d'été sont chauds et secs ; même en août, les journées peuvent être insupportables.

Les oreilles de la princesse aînée devinrent écarlates, sans qu'elle sache si c'était à cause de la chaleur ou de la gêne. Elle lança un regard noir à sa nièce effrontée et s'écria

: «

Petite coquine, qui a bien pu suggérer une chose pareille

? Tu n'as pas peur d'empirer les choses

!

»

« Cela ne causera aucun problème. » La princesse Changyang rit comme un petit renard malicieux : « Comment le sauras-tu si tu n'essaies pas ? Ou bien tante ignore-t-elle complètement son propre charme ? »

Ces paroles apaisèrent Ji Yunzhang. Elle lança à sa nièce un regard qui signifiait

: «

Tu as bon goût

», et commença lentement à examiner sérieusement la faisabilité du plan.

Ji Pingxi ne la dérangea plus et quitta la résidence de la princesse d'un geste de la manche.

Comment justifier qu'une nièce mange de la viande à chaque repas alors que sa tante ne mange que du chou nature tous les jours ?

D'autant plus que ma tante s'est prise d'affection pour sa belle-mère, il serait déplacé qu'elle ne la traite pas bien et vienne ensuite perturber les moments d'intimité qu'elle partage avec Zhizhi.

Pour qu'elle soit heureuse après son mariage, il faut que sa tante impériale le soit aussi.

...

Le temps passe vite, et avant même de nous en rendre compte, nous étions déjà à la mi-septembre, et le mariage approchait à grands pas.

Une fraîche brise d'automne perça les couches de la nuit.

Avant l'aube, Yuzhi fut réveillée par sa mère, qui prit ensuite un bain, se changea et entreprit une série de préparatifs fastidieux pour son mariage.

Vêtue d'une robe de mariée rouge vif brodée d'or, ornée sur la poitrine de cent oiseaux rendant hommage au phénix et d'une longue jupe traînant jusqu'au sol, elle a véritablement mis en valeur toute la beauté de Jinghe Liu.

En contemplant sa fille d'une beauté époustouflante, Liu Boyan et sa fille échangèrent un regard, leurs yeux s'empourprant.

"Mère..."

En entendant la musique et les festivités à l'extérieur, la mère de Yu sourit avec satisfaction : « Dix kilomètres de cortège nuptial rouge, toute la capitale en fête, voilà à quoi ressemble un vrai mariage. »

La voix de Yu Zhi se brisa sous l'émotion : « Votre fille ne supporte pas de se séparer de sa mère… »

« Petite sotte, la résidence de la princesse est à deux pas de chez nous, pourquoi hésiter ? » Elle était ouverte d'esprit sur ce sujet, les yeux légèrement humides : « Allons-y, ne fais pas attendre Xi Xi. »

Peut-être était-ce parce que le mariage royal avait été si magnifiquement organisé qu'elle en fut émue et taquina sa fille à voix basse : « Votre Altesse est de nouveau contrariée après ne pas vous avoir vue depuis des mois. »

"..."

Les oreilles de Yu Zhi devinrent rouges, et elle dit d'un ton coquet : « Maman ! »

Les émotions de la séparation s'étaient atténuées.

Pensant que c'était le grand jour pour elle et Xi Xi, Yu Zhi était de bonne humeur et son visage rayonnait.

À l'extérieur de la porte, la princesse Changyang, venue le chercher, ne pouvait plus attendre à cheval

: que se passait-il

? S'il ne sortait pas bientôt, elle allait entrer et l'enlever

!

Chapitre 92 Un lien de cœurs

« Elle est éliminée ! Elle est éliminée ! La mariée est éliminée ! »

Quelques personnes dans la foule applaudissaient. Ji Pingxi tourna la tête et les regarda, réprimant l'envie de lever les yeux au ciel, pensant : C'est son mariage, après tout ? Pourquoi ces gens sont-ils si heureux ?

Ses yeux se plissèrent légèrement, son cœur débordant de joie. Mais Zhizhi était d'une beauté véritable. Bien que son visage fût dissimulé par le voile, sa silhouette à elle seule suffisait à la faire frémir de désir. Pensant au temps écoulé depuis son dernier repas, elle ne put résister à l'envie. Elle descendit de cheval avec agilité, ses mouvements gracieux et élégants suscitant l'admiration de la foule.

Deux des plus belles jeunes femmes de la dynastie Yan étaient heureusement mariées. La princesse Changyang, les yeux brillants d'affection, s'efforçait de contenir sa joie débordante et s'approcha d'un pas assuré.

On lui remit le ruban rouge.

Liu Boyan soupira : « Je confie Zhizhi à Votre Altesse. »

Ji Pingxi la salua solennellement : « Votre gendre sera certainement à la hauteur de votre confiance et aimera Zhizhi de tout son cœur. »

Les mots doux s'échappèrent de sa bouche, et le sourire de Liu Boyan s'accentua. Sous son voile rouge, Yu Zhi rougit, le cœur battant la chamade.

La princesse aînée, à l'écart, bouillonnait de jalousie. Elle se souvenait, pour une raison inconnue, de la dernière fois où elle avait demandé à sa nièce de transmettre un message, mais celle-ci lui avait répondu avec dégoût

: «

C'est trop niais, je ne peux pas le dire.

»

Est-ce quelque chose que vous ne pouvez pas expliquer ?

Espèce de petit coquin !

Ne traitez pas votre tante impériale comme si vous n'étiez pas votre belle-mère, sinon... ha, vous le regretterez !

Ji Pingxi, prise au dépourvu par la « malice » de quelqu'un, afficha un large sourire : que faire quand sa tante royale n'a pas d'épouse avec qui se blottir la nuit ? Sa jalousie est compréhensible.

La princesse, magnanime comme toujours, ne nourrissait aucune rancune envers sa tante et tenait la soie rouge avec des yeux tendres.

Voyant qu'elle avait terminé son travail, Son Altesse le Prince héritier s'écria : « Allons-y ! »

Alors que la voix claire et juvénile de Ji Qingyou résonnait, le cortège nuptial fit de nouveau retentir un vigoureux ensemble de musique et de percussions.

Fou de joie et empli de célébration, Ji Pingxi ne put s'empêcher de repenser à la scène où il avait « pris une concubine » la dernière fois.

À l'époque, lorsqu'elle prit une concubine, une horde de moralistes lui barra la route, l'accusant de toutes sortes d'hérésies, la jugeant anticonformiste et rebelle. Aujourd'hui, pourtant, ils sont devenus comme des calebasses à la bouche sciée, se dissimulant silencieusement dans la foule.

Voyant les visages familiers mais frustrés de la foule, la princesse, trop gênée pour les féliciter, réprima un rire : « Le nom de Père reste le plus efficace. Quand Père promulgue un édit, ces gens n'osent même plus péter. »

Le pouvoir est bon, le pouvoir est merveilleux. La princesse Changyang effleura le ruban de soie en accompagnant la mariée jusqu'au palanquin.

La petite main de Yu Zhi reçut soudain une gifle, la rendant à la fois embarrassée et surprise.

Profitant de l'occasion pour l'escorter jusqu'à la chaise à porteurs, Ji Pingxi lui murmura un mot d'amour séducteur à l'oreille, faisant battre le cœur de Yu Zhi à tout rompre alors qu'elle était assise dans la chaise à porteurs nuptiale.

« Soulevez le fauteuil à porteurs ! »

Quand les gens sont heureux, ils sont de bonne humeur ; quand Son Altesse crie, le monde entier semble s'illuminer.

La mère de Yu fit quelques pas en avant, réticente à se séparer de sa fille.

« Xi Xi la traitera bien. » Ji Rong a enfin dit quelque chose de gentil à sa nièce.

Liu Boyan souriait à travers ses larmes ; son visage délicat ne laissait en rien paraître son âge, à peine quarante ans. Les épreuves de la vie n'avaient en rien altéré sa beauté.

En voyant le cortège nuptial disparaître au loin, elle ressentit un grand soulagement et était sincèrement heureuse pour sa fille : « Elle est enfin mariée. Ce n'était pas facile. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170