Capítulo 167

Ji Pingxi la regarda, la vérité tourbillonnant autour de ses lèvres, mais son fort instinct de survie lui fit finalement apprendre à être diplomate : « Peut-être est-ce parce que j'ai la langue bien pendue ? »

Yu Zhi réalisa soudain, ses yeux se remplissant du sens de « Tu es vraiment un petit malin. »

La princesse Changyang cligna des yeux, dépitée : N'est-ce pas parce que vous ne m'aimez pas et que vous n'essayez pas de me séduire par votre charme que vous êtes si en colère ?

Tu ne peux pas dire la vérité.

Ils s'étreignirent et s'endormirent. Au milieu de la nuit, Ji Pingxi se réveilla en sursaut, au beau milieu d'un rêve, grimaçant de douleur à cause d'un mal de dents.

Ses longues jambes pressèrent les jambes agitées de la femme, et il prit une profonde inspiration.

C'est tout.

Comment puis-je divorcer de la femme que j'ai choisie ?

Son Altesse éprouvait à la fois de la douleur et du plaisir.

Il embrassa les lèvres de Yu Zhi par vengeance, et après quelques baisers, il devint accro, laissant les lèvres de Yu Zhi légèrement gonflées à l'aube.

Le prince, qui avait mal agi, se tenait le mollet, qui ne lui faisait plus mal, et accusa le premier le méchant : « Tu m'as encore donné un coup de pied ! »

"..."

Yu Zhi se sentait coupable et n'arrivait même pas à dire à voix haute : « Tu es tellement lubrique. »

« Ça fait très mal ? » Elle se pencha et souffla doucement sur le mollet douloureux de son bien-aimé. Ses lèvres étaient rouges, ses dents blanches et sa peau lisse comme du jade. Cette tête baissée était d'une beauté envoûtante.

Ji Pingxi le regarda, les yeux écarquillés.

Finalement, Yu Zhi, comme hébétée, ne savait même plus comment elle était passée de souffler sur ses mollets à cet état. Sa langue lécha le rouge humide, en extrayant l'eau claire et sucrée qu'elle avala docilement.

Elle comprit plus ou moins que Xi Xi l'aimait de cette façon.

Elle aime ça aussi.

Ce n'est qu'une langue inutile.

Dans l'après-midi, la princesse se montra calme et réservée envers les serviteurs. Jinshi et Yinding se demandaient pourquoi leur maîtresse était si stricte ce jour-là.

En présence de Ji Pingxi, la position de Yu Zhi en tant que maîtresse de maison était assurée. Même plus tard, lorsque la princesse sortait pour divertir ses amis du monde des arts martiaux, elle devait obtenir la permission de son mari.

Tous deux ont mené une vie intense et épanouissante.

Fin septembre, de fortes pluies se sont abattues sur Pékin.

Un jour de pluie, Yao Chenzi retrouva ses amis. Ji Pingxi désigna un parchemin secret du monde des arts martiaux et demanda : « Quelle est donc cette pilule miraculeuse numéro un au monde ? Même la pilule de rajeunissement n'arrive qu'en deuxième position. »

On dit que la pilule de résurrection a le pouvoir d'arracher les âmes au Roi des Enfers. Lorsque Zhizhi fut transpercée au cou par l'épée de Gu Chenzi et se trouvait à l'article de la mort, c'est cette pilule qui la sauva.

Si le deuxième élixir le plus miraculeux au monde a des effets aussi miraculeux, alors qu'est-ce qui rend l'élixir numéro un si séduisant ?

Yao Chenzi fit un geste de la main en riant : « N'y pense même pas, nous ne nous reverrons jamais de notre vivant. »

« Impossible de le voir ? »

Ji Pingxi n'y croyait pas.

Le monde est sous le contrôle de la famille royale. N'ayant pu obtenir de réponse de Yao Chenzi, elle se rendit au palais pour demander des éclaircissements.

Dans le cabinet de travail impérial, Sa Majesté discutait tranquillement avec sa fille bien-aimée, qui venait de se marier. Lorsqu'il entendit l'expression « l'élixir le plus miraculeux au monde », l'expression de Ji Ying devint étrange : « Pourquoi me posez-vous soudainement cette question ? »

« Je suis curieux, notre famille royale a-t-elle des nouvelles concernant la première pilule ? »

"Non."

« Oh », demanda Ji Pingxi par pure curiosité, et comme il n'obtint pas de réponse, il laissa tout simplement la question de côté.

Peu après son départ, Ji Ying réfléchit un moment puis donna ces instructions à Yang Ruo : « Va remettre ce rouleau secret à la résidence de la princesse. »

"Oui, Votre Majesté."

...

Il pleut toujours dehors.

La pièce intérieure était éclairée à la lueur des bougies.

Ji Pingxi tenait le dossier envoyé par son père, l'empereur, et s'exclama soudain avec surprise à un certain passage : « Il existe vraiment un élixir miraculeux qui peut rendre les femmes enceintes ?! »

Yu Zhi était en train de faire le lit lorsqu'elle a entendu cela et s'est retournée : « Quoi ? »

"Venez voir."

« Un certain jour d'un certain mois d'une certaine année, des envoyés étrangers vinrent à la cour et présentèrent des objets divins... »

Le dossier bruissa lorsqu'elle tourna une autre page, pointant du doigt une ligne en petits caractères

: «

L'objet divin est un élixir rare. Malheureusement, il ne s'agit que d'un demi-élixir, son efficacité est donc réduite de moitié.

»

« Cet élixir peut être qualifié d'élixir le plus miraculeux au monde. Si une femme le prend, une autre femme tombera enceinte. »

« De plus, les changements survenus au ciel et sur la terre sont bien plus importants qu'il y a mille ans. Puisqu'il s'agit d'un objet divin, nul ne peut l'obtenir sans une grande fortune. Le Saint Empereur l'obtint par mandat divin, le consomma et, après plusieurs années d'efforts, permit enfin à l'Impératrice de concevoir. »

Ji Pingxi sentit sa respiration se bloquer dans sa gorge. Le visage d'une beauté à couper le souffle de son père lui apparut soudainement. Il murmura : « Pas étonnant… »

Pas étonnant que son père et sa mère aient si bien accepté son mariage.

La sage et puissante impératrice de la Grande Dynastie Yan était en réalité une femme.

Yu Zhi réprima son choc et demanda, perplexe : « Alors… comment le prince héritier est-il arrivé ? »

Ji Pingxi se réveilla en sursaut en rouvrant le dossier.

En tournant la toute dernière page, on découvre les mots manuscrits de Ji Ying…

« Dans l’Antiquité, les jumeaux dans les familles royales étaient considérés comme un présage de malheur. L’un était caché et l’autre révélé afin d’éviter le malheur et de protéger sa vie. »

Cette affirmation est simple, mais elle paraît extrêmement subtile dans ce contexte.

Si le père de l'empereur avait été une femme, et qu'il l'avait mise au monde grâce à l'élixir le plus extraordinaire au monde, il n'y aurait eu aucune chance qu'un prince héritier apparaisse.

Mais les paroles de l'Empereur lui indiquent clairement que sa grand-mère a accouché de jumeaux au palais de Hehuan.

Cachez-en un, révélez-en un.

La glaçure céladon… était-elle produite par l’oncle de l’empereur

?

C'est véritablement un secret royal ; s'il venait à fuiter, qui sait quel genre de tempête cela provoquerait ?

Après avoir lu le fichier, Ji Pingxi l'a recouvert de feu.

Tandis qu'elle regardait le dossier contenant les secrets royaux se consumer en cendres, son cœur retrouva peu à peu sa place. Elle se tourna vers Yu Zhi et dit : « Faisons comme si nous n'étions au courant de rien, mais… nous devrions quand même aller au palais demain. »

Nous ne pouvons pas faire semblant de ne rien savoir.

Au moins, je devrais revoir cet oncle royal qui est peut-être encore en vie.

À l'aube, après le petit-déjeuner, Yuzhi et la princesse se rendirent au palais pour présenter leurs respects à l'empereur et à l'impératrice.

Après l'audience du matin, Ji Ying se précipita au palais de Qianning pour jouer aux échecs avec l'impératrice.

Le chef des eunuques, Yang Ruo, murmura : « Votre Majesté, Votre Majesté, la princesse et son époux sont arrivés. »

Ji Ying n'a même pas levé les yeux : « Entrez, je vous prie. »

"Votre sujet salue Votre Majesté et Votre Majesté."

"se lever."

Ji Ying rit et jeta la pièce d'échecs, perdant ainsi une autre partie contre la Reine.

Yang Ruo et la première dame de compagnie de l'impératrice menèrent les serviteurs du palais à l'extérieur, en file indienne.

L'empereur et l'impératrice avaient abordé ce sujet lors de leur conversation intime ce soir-là, il n'était donc pas surprenant qu'ils soient venus tous les deux.

Yan Xiu leva les yeux : « Vous le savez tous ? »

"savait."

« Comment vous sentez-vous ? » demanda l'impératrice avec un sourire.

Apprenant soudainement que son père n'était pas son père mais sa mère, et que le Saint Empereur de la Grande Dynastie Yan était une femme, Ji Pingxi se toucha le nez et sourit timidement : « C'est… plutôt agréable ? »

Son « père » était une femme qui s'était affranchie du palais froid comme celui de Hehuan, s'était distinguée, avait vaincu un groupe de frères qui avaient de grandes chances de gagner, était montée sur le trône et était devenue la gagnante ultime.

De plus, il a conquis le cœur d'une belle femme.

C'est vraiment impressionnant.

Ses paroles étaient surtout taquines, mais l'impératrice regardait sa fille avec des yeux tendres et ne lui en tenait pas rigueur. Elle se tourna vers sa belle-fille et demanda : « Zhizhi, et toi ? »

Yu Zhi s'exclama : « Mon fils, je ne me suis pas encore remis, mais… papa a dû traverser des moments très difficiles ces dernières années. »

Se déguiser en homme pourrait la mener à sa perte si elle n'y prenait pas garde ; elle ne pouvait absolument pas le faire.

Ji Ying sourit et dit : « Très bien, venez avec moi voir votre oncle royal. Il vit au palais depuis longtemps et vous lui manquez beaucoup. »

Les frères et sœurs de la famille Ji ont partagé la gloire et les épreuves, et c'est grâce à cette expérience commune qu'ils ont atteint la paix et la tranquillité qu'ils connaissent aujourd'hui.

Les souvenirs du passé ont envahi l'esprit de Ji Ying comme une brise. Les larmes lui sont montées aux yeux tandis qu'elle souriait et disait : « Tu dois être filial envers ton oncle royal et le traiter avec le même respect et la même dévotion que tu me témoignes. »

...

À l'intérieur du Palais d'Or, la lueur des bougies vacillait, et l'homme vêtu de blanc était d'une beauté éblouissante, comme s'il était l'élu des cieux.

Le voyant rire de bon cœur, la femme à côté de lui sourit elle aussi : « De quoi as-tu rêvé ? »

Ji Ying dit doucement : « J'ai rêvé du temps que j'ai passé avec ma jeune sœur au palais Hehuan à cette époque. »

Le palais Hehuan, bien que réputé pour sa froideur, était un lieu calme et chaleureux où sa famille pouvait apprécier la compagnie de chacun.

Le frère et la sœur y ont passé toute leur enfance.

Sa sœur cadette était invisible aux yeux des autres et vivait dans l'ombre. Il ne pouvait savoir qu'elle était encore en vie qu'à travers les sauterelles qu'il voyait chaque jour.

Lorsqu'il fut frappé par le malheur et contraint de se cacher, il comprit enfin les épreuves qu'elle avait endurées au fil des ans.

Ma petite sœur est une fille très courageuse. À seulement huit ans, elle a osé tuer quelqu'un pour venger la perte de son bras et de son œil.

La férocité avec laquelle elle surgissait des ténèbres, un couteau à la main, suscitait toujours en lui des émotions profondes et une grande admiration.

Le méchant périt sous une pluie de couteaux, et Ji Ying, son frère aîné, fut rendu infirme. Sa sœur cadette, une jeune fille, s'engagea résolument sur la voie du pouvoir impérial.

La voie du pouvoir impérial est aussi connue sous le nom de voie des enfers. Ceux qui l'empruntent doivent être prêts à mourir sans crainte pour entrevoir une lueur d'espoir dans la crise périlleuse que traverse la Pologne.

Ma petite sœur le fait mieux que lui.

Bien mieux.

Les portes s'ouvrirent une à une, et Ji Ying entra de loin : « Frère royal, regarde qui j'ai amené ? »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170