El decimonoveno nivel del infierno
Autor:Anónimo
Categorías:Misterio sobrenatural
El decimonoveno nivel del infierno Medianoche, la hora de Zi (23:00 - 01:00). El bosque de bambú que cubría la montaña tembló violentamente, su rugido resonando como las mareas en la noche profunda, como si todo el cielo estuviera a punto de ser arrasado por un vendaval. Alzó la vista
El decimonoveno nivel del infierno - Capítulo 1
Эта книга взята с сайта , бесплатного сайта для скачивания романов в формате TXT.
Для получения более актуальной информации о бесплатных электронных книгах посетите сайт
Автор книги «Игра в убийство в Лиге плюща»: Flyingfly
клин
Игра в детектив — это интеллектуальная игра, в которую играют 10-20 человек. Все садятся вместе, а затем, вытягивая карты или иным способом, решают, кто будет судьей и будет председательствовать в игре; 2-3 человека становятся убийцами, а остальные — хорошими людьми.
Игра начинается с того, что все закрывают глаза. Затем убийцы открывают глаза и решают, кого убить. Убитый человек выбывает из игры. Далее все открывают глаза и обсуждают, кто убийца. После голосования выбирается один человек, и подозреваемый казнится, независимо от того, окажется ли он впоследствии хорошим человеком или убийцей. Затем начинается второй раунд. Если убийца в конечном итоге убивает всех хороших людей, он побеждает; наоборот, если хорошие люди опознают всех убийц, побеждают хорошие люди.
В качестве мест для «игры в убийство» обычно выбирают: крыши офисов, сами офисы, открытые пространства, караоке-залы и дома. Среди них наиболее популярно место на открытом воздухе.
Эта игра зародилась в Пекине и быстро распространилась по всей стране, даже покорив сердца бесчисленных офисных работников в Гуанчжоу. Она также породила множество вариаций, в некоторых из которых фигурировала полиция, в других умерший сам решал, кого забрать в ад, и так далее.
Короче говоря, это игра, которая значительно улучшает навыки рассудительности, убеждения и общения. Многих людей она очаровывает с первого же момента знакомства. Не так давно по мотивам этой игры был снят фильм «Закрой глаза перед наступлением темноты» с Ван Чживэнем и У Цяньлянем в главных ролях.
Пожалуйста, помните, что как только игра начнётся, вам придётся в неё играть, нравится вам это или нет.
Раздел 1
Меня нет дома
Прямо в плюще
Не в Айви
По пути к плющу
Ivy — известная сеть кофеен в Фучжоу, популярная среди городских офисных работников благодаря кофе, приготовленному на древесных углях, и запоминающемуся слогану, упомянутому выше.
Это флагманский магазин сети Ivy League. Он расположен на пересечении улиц Худун-роуд и Уси-роуд, напротив торгового центра Landmark Plaza и рядом с башней Банка Китая. Даже в эту темную и беззвездную ночь мимо постоянно проносится поток автомобилей.
Местом проведения была небольшая отдельная комната в университете Лиги плюща — точнее, крошечная комната, отгороженная деревянными досками. В комнате стоял большой диван и длинный журнальный столик, места было практически не оставалось; атмосфера была не очень. Мы просто не смогли найти более подходящего места, поэтому нам пришлось довольствоваться игрой в "Оборотня" здесь.
«Темнеет. Закройте глаза и погрузитесь в глубокий сон…» — медленно и решительно произнес судья Янь Синь, положив руки на стол.
Девять молодых людей, втиснувшись на большой L-образный диван, одновременно закрыли глаза, притворяясь спящими, но на самом деле все они внимательно прислушивались к окружающим звукам.
«В эту темную и бурную ночь в пустом коридоре бесшумно появилась призрачная фигура и тихо исчезла в комнате… Ну что ж, убийца, выходи и убивай!»
«Хорошо, убийство совершено, и они разошлись по домам. Уже почти полночь, и преданные своему делу полицейские уже начали патрулирование. Теперь, пожалуйста, пусть полиция приедет и проведет расследование в отношении убийцы».
"Понял. Теперь, пожалуйста, отправьте полицию обратно. Рассвет... все, откройте глаза!"
Люди, сидевшие на диване, с нетерпением открыли глаза, оценивающе разглядывали друг друга и пытались угадать, кто из несчастных погиб в первом раунде.
Ян Синь с удовлетворением наблюдал за их реакцией. Для судьи наибольшее удовольствие доставляло знание правды раньше всех.
Однажды утром А Лэй нёс корзину с яйцами в город, когда столкнулся с тремя здоровенными мужчинами. Яйца выпрыгнули и изнасиловали А Лэя, сказав: «Вы всегда приходите, на этот раз я тоже повеселлюсь». А Лэй был охвачен стыдом и ударился головой о дерево, умирая… А Лэй, тебе конец.
Не успел Янь Синь договорить, как все разразились смехом. Крупный парень, Лэй, которого дразнили, похоже, ничуть не возражал и тоже рассмеялся.
Согласно правилам игры, убитый может произнести «последние слова» перед смертью, что поможет всем определить, кто убийца.
Когда смех утих, Янь Синь жестом пригласила А Лэя высказаться. Затем она села, готовая внимательно выслушать все замечания. Внезапно ее накрыла сонливость, и она невольно прикрыла рот рукой и зевнула.
Странно, как такое могло случиться? Я была так взволнована, совсем не хотела спать. Я растерянно покачала головой, как раз вовремя, чтобы услышать последние несколько предложений речи А Лэя.
"...Только что, когда я закрыл глаза, я услышал кашель, доносившийся оттуда, где находились Маленький Воришка и Дождевая Собака, прямо у стены. Я слышал его очень отчетливо, это был мужской голос. Поэтому я подозреваю, что один из Маленького Воришки и Дождевой Собаки — убийца. Конец связи."
Янь Синь сочла это странным, потому что не помнила, чтобы «видела» или «слышала», как Ю Гоу и остальные кашляли, но возможно, она просто не заметила. Иногда люди с открытыми глазами слышат гораздо хуже, чем те, у кого глаза закрыты.
Однако судья не может ничего сказать о том, что происходит в игре, абсолютно ничего.
На самом деле, ей и говорить было нечего; вор и Рейн Дог, обвиненные «мертвым» человеком, невольно начали говорить в один голос, защищаясь.
«Чепуха! Я вообще не кашлял, и собака тоже. Я хороший человек, не пытайтесь меня подставить!»
«Вы, должно быть, ослышались. Я тоже не слышал никакого кашля. Даже если бы он был, это не мог быть я или вор. Это, должно быть, голос вашей жены, Сяовэй!»
«Тихо! Тихо!» Нетерпеливый судья больше всего ненавидел такое нарушение правил и тут же вскочил, чтобы это пресечь.
«Ты ослышалась, Лэй! Нет, я кашлянула. Ладно, ладно, теперь ты труп, хватит болтать, заткнись! Хорошо, теперь пусть заговорит наша потрясающе красивая Сяо Вэй. Только что твой муж заподозрил тебя в убийстве, а ты всё ещё хочешь такого мужчину…»
Авторитет судьи не вызывал сомнений, а жизнерадостный голос Янь Синя легко развеял все сомнения, вернув внимание к игре.
Лишь изредка взгляд А Лэя скользил по этому углу, и он испытывал чувство растерянности.
Игра в детективный жанр — напряженная и захватывающая, требующая от участников, особенно от ведущих, задействования всех органов чувств.
У нее больше не было времени на размышления; ее взгляд лишь изредка скользил по искусно вырезанной красной кукле в углу стены. Казалось, она была вырезана из крупнозернистой древесины, похожей на сандал, техника резьбы была чрезвычайно искусной, а черты куклы — реалистичными и выразительными.
В какой-то момент ее взгляд скользнул по кукле, и вдруг она словно ожила, ее темные глаза холодно посмотрели на нее в ответ. По спине пробежал холодок, в голове зачесалось, и температура вокруг мгновенно упала; она чуть не закричала.
Если присмотреться ещё раз, то станет ясно, что это просто деревянная кукла; она совершенно не двигается.
Может быть, я слишком устала в последние несколько дней, и поэтому у меня размытое зрение?
В игре время летит незаметно, и прежде чем мы это осознали, уже было за 3 часа ночи. Хотя все еще были полны энтузиазма, их тела не выдерживали усталости после недели, и зевота то появлялась, то исчезала. После еще двух раундов мы наконец-то разошлись.
Оплатив счет и выйдя на улицу, все почувствовали необычайную свежесть воздуха, которая мгновенно придала всем бодрости. Люди разошлись парами и тройками. Сестра Янь, конечно же, отправилась домой со своим мужем, Лао Гао.
Перед уходом А Лэй сжала её руку, наклонилась к уху и прошептала: «Я знаю, что это не ты кашлянула… Эта кукла была немного жутковатой, не знаю, видела ли ты её… У неё была очень странная улыбка… вот такая».
Он внезапно приблизился лицом к сестре Янь, выдавив из себя странную улыбку, которая так напугала и без того рассеянную сестру Янь, что она вскрикнула и уткнулась головой в объятия Лао Гао.
Затем А Лэй разразился смехом и триумфально ушел, на его широком лице больше не осталось и следа той зловещей ауры, которую он демонстрировал ранее.
Раздел 2
Меня зовут Ван Буюань, меня нельзя назвать ни успешным, ни неудачником. Мне почти тридцать, лицо у меня всё ещё выглядит довольно здоровым, но живот незаметно увеличивается. Я всегда думаю, что ещё молод, но часто удивляюсь незнакомому лицу в зеркале, когда чищу зубы.
Я живу один в том старом доме на улице Вэньцюань. Каждое утро я иду на работу в 9 утра, и едва успеваю добраться домой и заснуть к полуночи. У меня приличная зарплата, я живу на всевозможных готовых блюдах, и каждые выходные хожу на вечеринки с друзьями. Вот такая у меня жизнь.
Приведённый выше текст — это повествование сестры Ян. На самом деле, я тоже была одной из «девяти человек, убитых» той ночью.
В тот момент я не заметил, был ли у него кашель, потому что красивая женщина по имени Сиси только что ушла, и как только я закрыл глаза, мой разум погрузился в мечтания — дурная привычка интеллектуалов.
В тот момент кашель, о котором упомянул А Лэй, не произвел на меня особого впечатления, потому что во время игры в детектив все говорили то правду, то ложь. Кто знает, может быть, тот, кто это сказал, намеренно запутывал ситуацию?
Что касается той куклы, я её кое-что помню, главным образом потому, что тот раунд игры ещё не закончился — конечно, никто уже не упоминал об инциденте с кашлем — когда вдруг дверь в отдельную комнату распахнулась с громким «хлопком». Да, распахнулась.
Женщина, одетая как служанка, ворвалась в комнату, словно разъяренный тигр. Полностью игнорируя изумленные взгляды всех присутствующих, она толкнула высокую сестру Янь левым плечом к столу, а затем толкнула меня правым плечом, отчего я упал на пол.
Её целью была эта кукла-ребенок.
Даже Будда, как и я, был бы в ярости, если бы его необъяснимым образом сбили с ног. Моим столь же разъяренным спутником был муж сестры Янь, Лао Гао. Хотя он был даже ниже ростом, чем его жена, его любовь и забота о ней были ничуть не меньше, чем у высокого и крепкого А Лэя.
В тот самый момент, когда наши убийственные взгляды упали на официанта, наша безжалостность исчезла, сменившись полным изумлением.
Официантка была бледной, стройной, с длинными волосами, закрывающими половину лица, заостренным подбородком, большими глазами и кожей, белой как снег. Она была настоящей красавицей. Если бы она немного приоделась, в этом городе, где не было недостатка в богатых людях, множество состоятельных бизнесменов и молодых господ выстроились бы в очередь, чтобы предложить ей роскошные автомобили и особняки. Зачем же она работала официанткой в этом маленьком кафе?
Именно эта худая служанка чуть не сбила меня и сестру Ян, которые обе довольно крупные, с ног, когда врезалась в нас.
В тот момент она бережно держала куклу, нежно лаская её всем сердцем. Хотя я знала, что это деревянная кукла, нежный и любящий взгляд в её глазах, бормотание, которое она издавала, и плавные движения почти заставили меня принять её за настоящего пухлого белого младенца!
В тот момент, когда все замерли в оцепенении и не успели среагировать, между нами с молниеносной скоростью появился администратор холла отеля Ivy League, идеально загородив нам с Лао Гао обзор:
«Дамы и господа, приносим свои извинения. Мы проводили специальное обучение для наших новых сотрудников, чтобы повысить их навыки реагирования на чрезвычайные ситуации. Благодарим за сотрудничество. Все покупки в этом отдельном зале до полуночи бесплатны… Ханако, ты не собираешься отсюда уйти?»
Честно говоря, обычно у меня очень хорошее впечатление об этой сотруднице вестибюля. Она достаточно представительна, ее деловые костюмы всегда безупречно чисты, она стройная и держится прямо. Она всегда с большим достоинством реагирует на наши просьбы о скидках. Сегодня я узнал, что она также невероятно способна справляться с подобными особыми ситуациями — я впервые видел, чтобы она реагировала так быстро.
Служанка по имени Ханако замолчала — она действительно исчезла. Моим, казалось бы, сообразительным глазам удалось лишь мельком увидеть её, когда она выскользнула из комнаты.
Администратор вестибюля поклонился, вышел из комнаты, закрыл дверь и странно улыбнулся.
Дзинь-дзинь-дзинь. Настенные часы пробили ровно 12 часов.
"Ах!" Я сел, весь в холодном поту.
Раздел 3
Это действительно произошло или просто сон?
В комнате было тихо и темно. Сидя там, я воспринимал отдаленные звуки машин и людей снаружи как галлюцинацию. Я встал, накинул халат, немного порылся, нашел сигарету, закурил, встал у окна, посмотрел на ярко освещенные пустые номера отеля «Банхуи» через дорогу и выдохнул длинную клубу дыма.
Это был очень странный сон.
Спустя всего три дня детали той ночи всё ещё были живы в моей памяти, но я никак не мог вспомнить, действительно ли эта часть сна произошла на самом деле.
Мне кажется, я этого не помню. В ту ночь я играл до 3 часов утра, раунд за раундом убивая и будучи убитым, просто не оставалось места для такой детали. И всё же, если я уберу этот фрагмент, это создаст непоправимую пустоту в моей памяти. Как будто это всегда должно было быть там.
Внимательно подумайте. С точки зрения логики и теории вероятности, это совсем не сложно — хотя теорию вероятности чаще всего использует финансовый менеджер Ян.
Игра в убийство, звуки кашля, куклы-дети, странные взгляды, жуткие улыбки… Глядя на мерцающий свет сигареты между пальцами, он внезапно почувствовал онемение, похожее на электрический разряд, по коже головы, и по спине пробежал холодок.
—Я никогда не курю!
У меня с детства аллергия на сигаретный дым, и я терпеть не могу курить и пить. Как так получилось, что сигареты и зажигалка вдруг появились в моей комнате, и как я вообще смог с привычной легкостью зажечь одну и с удовольствием выкурить половину?
Из глубины его сердца поднялось непреодолимое чувство отвращения. Он в панике выбросил недокуренную сигарету в окно, затем наклонился и стал шарить по столу, где только что дотронулся до сигареты и зажигалки, желая выбросить и то, и другое.
Позади меня раздался «щелчок», и в комнату вспыхнул тусклый желтый свет. Я обернулся и невольно вздрогнул.
Дверь была надежно заперта на засов, и кроме меня в комнате никого не было.
Взглянув на себя, он увидел пустой стол, на котором ничего не было.
Там ничего не было. Сигарета, к которой я только что прикоснулся, зажигалка, которой я ее прикурил, — все исчезло, как будто их никогда и не существовало.
«Успокойся, ты должен успокоиться», — сказал я себе, затем посмотрел на свой нос, сосредоточил внимание и, используя обратное дыхание, сконцентрирулся на своем даньтяне.
Я освоил это движение по книге «Полное собрание уданского кунг-фу», когда учился в начальной школе. В то время цигун был очень популярен по всей стране, и подобные секретные руководства продавались повсюду. То, чему я научился, называлось «Истинная Ци Цзысю». В книге оно описывалось как метод развития внутренней энергии начального уровня. При освоении на самом высоком уровне оно позволяло отказаться от зерна, изгнать шесть зол и достичь царства «Трех Цветов, собранных на вершине» и «Пяти Ци, вернувшихся к истоку».
Я занимался дыхательными упражнениями с перерывами с подросткового возраста до поступления в колледж, но так и не развил в себе настоящей внутренней энергии. Единственный эффект, который я обнаружил, заключался в том, что после дыхательных упражнений мой ум очень быстро успокаивался, и это было эффективно даже тогда, когда меня переполняло вожделение.
Я сделала девять вдохов, и это оказалось довольно эффективно. Помимо того, что кожа головы всё ещё онемела, я больше не так сильно боялась — это была физиологическая реакция, и психологическая терапия здесь не поможет.
Медленно подняв голову, он увидел, что состояние «остановки ума и сосредоточения на внутреннем мире, когда остается только дыхание» исчезло. Он почувствовал холод по всему телу, широко открыл рот, но не мог произнести ни звука. Страх, словно демон, схватил и парализовал его голосовые связки.
В тускло освещенной гостевой комнате напротив высокий, полный мужчина сидел, скрестив ноги, за обеденным столом, освещенным свечами. Оранжевый свет свечей отражался на его жирном, пухлом лице, выдавая выражение ненасытной жадности, словно на гриле теппаньяки перед ним готовили самые вкусные блюда в мире.
Мужчина некоторое время пилил железную пластину ножом и вилкой, затем левой рукой взял кусок белого, похожего на мясо вещества и засунул его в рот, хрустя и пережевывая. Внезапно он поднял взгляд в их сторону. Расстояние, казалось, мгновенно сократилось.
Я ясно видела, что он кусал кусок руки младенца!
Ещё больше меня напугало то, что этим человеком оказался мой хороший друг Лей!
Раздел 4
"Ах!" Я сел, весь в холодном поту.
Черт возьми, очередной кошмар. Наверное, это из-за недавнего стресса на работе, который влияет на мой сон; слишком много непривлекательных женщин в компании, которые влияют на мой аппетит; слишком мало красивых женщин, предлагающих мне внимание — нет, совсем ни одной, что серьезно влияет на мои физические потребности; и, может быть, я слишком много дыр вырыл в своем сундуке, и меня преследуют мстительные духи тех, кто охотится за моими рукописями…
Я какое-то время сидел в полубессознательном состоянии, а потом вдруг вспомнил, что сигареты из моего сна были довольно вкусными. Поэтому я встал, спустился вниз в круглосуточный магазин напротив отеля «Бангхуи», купил пачку сигарет «Шиши» и сел на улице, чтобы выкурить одну, прежде чем понял, что они действительно довольно вкусные.
За это время со мной флиртовали три проститутки, подошли два торговца, чтобы продать закуски, а неподалеку слонялся крепкий охранник, настороженно наблюдая за мной. Я сердито посмотрела на него, не говоря ни слова, молча считая «три, два, один», а затем «три, два, один», и он исчез из моего поля зрения.