Capítulo 123

В машине находились только они трое. Снаружи за рулём были Лэн Тянь и Цин Фэн. Никто не обратил внимания на исчезновение Цин Лэя. Тот, кто смотрел в окно, не заметил улыбку в глазах человека позади себя.

У входа в особняк княжества уже ждал управляющий. Трое пассажиров кареты вышли один за другим. Управляющий узнал двоих позади себя, почтительно поклонился и проводил их троих во внутренний двор особняка княжества.

По пути Цин Шиси всячески пыталась найти повод вернуться в поместье, но Гун Чанси каждый раз ловко отказывалась. Ее фениксовы глаза постоянно оглядывались по сторонам и заметили, что перед ней образовалась вода из-за прошедших дождей. Более того, земля была вымощена булыжниками, которые после дождя и грязи стали кристально чистыми и очень гладкими.

В ее голове мелькнул замысел. Ее темные одежды развевались на ветру. Она уже шла в сторону, чтобы никто не заметил ее движений. Воспользовавшись моментом, ее глаза феникса сверкнули. Она наступила на гладкий камень и внезапно потеряла равновесие, упав набок. Место падения оказалось затопленным корытом.

Как раз в тот момент, когда она собиралась упасть и достичь своей цели, в ее глазах мелькнула улыбка. Порыв ветра пронесся мимо, и большая рука обхватила ее за талию. Пейзаж перед ее глазами мгновенно изменился. Человек, который должен был упасть в лужу, теперь находился в властных объятиях мужчины. У нее закружилась голова, а она еще даже не успела среагировать.

Затем в его ухе раздался глубокий, приятный голос: «Премьер-министр, вы в порядке? К счастью, я все это время наблюдал за вами. Иначе, если бы ваши чистые одежды испачкались, вам пришлось бы возвращаться переодеваться. А если бы вы упали и поранились, я бы очень расстроился».

«Ваше Высочество, что вы говорите? Как я могла так легко упасть? Спасибо, Ваше Высочество». С благодарной улыбкой на лице она оттолкнула его объятия. Видя, что ничего не произошло, никто ничего не сказал о внезапном падении премьер-министра. Все просто посчитали, что им повезло, что принц был рядом, иначе, если бы премьер-министр упал и получил травму, это было бы трудно объяснить.

Цин Шиси следовала за управляющим, опустив голову, в ее глазах мелькнуло раздражение. Изначально она думала, что если поскользнется и испачкает одежду, то сможет сначала вернуться в поместье переодеться, и он ничего не скажет. Но она не ожидала, что он раскусит ее и даже напомнит, что все это время наблюдал за ней.

Увидев, что они прибыли в пункт назначения, его глаза наполнились решимостью. Казалось, у него не оставалось другого выбора, кроме как импровизировать. Он надеялся, что Цинвань и остальные не допустят никаких ошибок.

«Ваше Высочество, принцесса-консорт внутри». Взмахом руки стюард и его свита удалились, оставив в комнате только Цинвань и нескольких других.

Пока Цинвань ждала и ждала, но её учитель так и не пришёл, она догадалась, что план изменился и, вероятно, учитель застрял и не успеет вовремя. Поэтому, за мгновение до этого, она дала человеку на кровати фальшивое лекарство от смерти, которое принесла Цинлэй. Учитель оставил ей только одну таблетку перед уходом, поэтому, если бы Цинлэй не пришла вовремя, она не могла гарантировать, что смогла бы вовремя заставить человека на кровати выглядеть безжизненным.

«Ваше Высочество!» Цинвань поклонилась и, когда никто не видел, обменялась взглядом с Цин Шиси, а затем быстро отвела взгляд.

Женщина на кровати не дышала, ее тело было холодным, словно она иссохла в этом мире, как мертвый лист. Она была стройной и одета в свое любимое черное платье. Дуновение легкого ветерка развевало ее темные волосы, заставляя легкую вуаль на ее теле танцевать вместе с ними.

Легкий ветерок доносился из окна позади них, неся знакомый и приятный аромат. Человек, подошедший к кровати, слегка улыбнулся, потому что аромат исходил не от кровати, а от человека, стоявшего позади них.

Гун Чанси сидел с одной стороны кровати, а Цин Шиси и Цин Мо стояли сбоку. Цин Фэн стоял прямо перед собой, боясь, что может невзначай взглянуть на Цин Ваня, что выдаст его недостатки и разозлит учителя.

«Цинъэр!» Словно зовя спустя десять тысяч лет, Гун Чанси с нежностью посмотрел на человека на кровати. Краем глаза он заметил, что кто-то позади него неосознанно напрягся. Хотя это длилось всего мгновение, и человек быстро пришел в себя, он все же это увидел.

Честно говоря, на мгновение Цин Шиси подумала, что мужчина у кровати что-то обнаружил и зовет ее! Хотя она быстро пришла в себя от беспокойства, особенно когда увидела, как мужчина с нежностью смотрит на женщину на кровати, даже несмотря на то, что этой женщиной была она сама, она все равно чувствовала себя немного неловко и подавленно.

Гун Чанси один раз окликнул её, а затем замолчал. Другим казалось, будто он всё это время наблюдал за женщиной на кровати, но только он знал, что смотрел на женщину рядом с ним, склонившую голову и опустившую глаза, и что каждое её движение происходило под его пристальным взглядом.

Когда она поднялась, из-под груди незаметно выпал парчовый платок. Цинвань, с острым взглядом, быстро подняла его. Перед ней предстала заколка для волос, полностью кроваво-красного цвета, внутри которой струился красный свет, словно живая, сияющая и таинственно властная.

Ее зрачки мгновенно расширились, и Цинвань в замешательстве спросила: «Ваше Высочество, разве это не заколка для волос госпожи? Как она оказалась у вас?»

Заколка для волос? Ее фениксовские глаза резко поднялись, взгляд остановился на предмете в руке Цинвань. Раньше она не обращала на него внимания, считая его обычной вещью, но никак не ожидала увидеть заколку. Заметив эмоциональные колебания человека неподалеку, Гун Чанси улыбнулся и взял заколку из руки Цинвань.

Его холодные глаза сузились, и он спросил: «Вы хотите сказать, что это принадлежит вашей госпоже? Вы уверены?»

«Да!» Следуя примеру мужчины, Цинвань безучастно кивнула. Поскольку высокий рост Гун Чанси загораживал ей обзор, она не заметила панического выражения на чьем-то лице и постоянных подмигиваний.

В ее холодных глазах мелькнула улыбка, и Цинвань поняла, что эта заколка принадлежит только Е Цин. Цин Шиси никогда не носила ее на публике. Царь Цинь обманом заставил ее раскрыть информацию, и ее лицо побледнело, но она все еще оставалась спокойной. Так долго следуя за своим учителем, она пережила все, что могла, и все же сохранила необходимое самообладание.

Ее мысли метались. Раз заколка оказалась в руках царя Цинь, и он так стремился узнать, кому она принадлежит, значит, что-то должно было произойти, когда они вышли. Судя по выражению лица ее госпожи, она могла догадаться, что царь Цинь заподозрил ее и проверял ее.

PS:

Пожалуйста, подпишитесь, поставьте лайк и оставьте чаевые!

Уааа... Е Бай нуждается в награде, он нуждается в награде, пожалуйста, все дайте ему немного!

Глава 149 книги «Женщина-чиновница»: В ту ночь мы страстно занимались любовью.

Его холодный взгляд слегка мелькнул, когда он посмотрел на человека на кровати. Он повернулся и подошел к Цин Шиси, притянув ее к кровати, несмотря на ее подозрительный взгляд. Когда ее руки оказали сопротивление, он отпустил их, указал на человека на кровати и вопросительным голосом сказал: «Премьер-министр, посмотрите, на ее ладонях много мозолей, но я уверен, что руки Цинэр не такие грубые. Поэтому я не верю, что она моя принцесса Цин Шиси».

Глаза Феникса расширились от удивления. Почему она была так неосторожна перед уходом? Она не заметила, что, хотя всегда держала меч, всегда тщательно ухаживала за своими руками, чтобы никто не догадался, что она владеет боевыми искусствами. Ее руки ничем не отличались от рук обычных людей, и даже были более гладкими и без костей.

Подчиненный, замаскировавшийся под нее, был наемным убийцей, годами орудовавшим мечом и ходившим среди крови убийц. В тот момент он этого не заметил и не стал разбираться с этим, но неожиданно обнаружил недостаток всего за несколько минут.

А теперь, когда я об этом думаю, не говоря уже о том, что власть этого человека не скрыта, она до сих пор не поняла, сколько власти он скрывает, какие из своих способностей она может раскрыть, а какие нет. Он просто не может не знать, что его королева не слаба или устала, а отравлена.

Поэтому, когда Цинсюань сообщила ему эту новость, а Лэнтянь принес известие о смерти Цин Шиси, он лишь на мгновение опешился, а затем не проявил никаких эмоциональных колебаний. Теперь же его здесь неоднократно проверяют на прочность. Похоже, он давно подозревал, что принцесса Цинь в особняке — фальшивка. Возможно, у него самого тоже есть какие-то сомнения. Иначе почему взрослый мужчина весь день ведет себя с ней так двусмысленно?

Эмоции в его глазах быстро утихли, и Цин Шиси улыбнулась и сказала: «Ваше Высочество снова шутит. Принцесса-консорт сейчас в постели. Как вы можете судить о том, что она не в себе, основываясь только на этом? Если Ваше Высочество плохо себя чувствует, пожалуйста, попросите Лэн Тяня прийти и помочь вам лечь в постель!»

Цинвань молча стояла в стороне, наблюдая за разговором и действиями своей госпожи с царем Цинь от начала до конца, и ее сердце наполнялось тревогой. Она не хотела, чтобы ее минутная неосторожность привела к тому, что госпожа не сможет справиться с мужчиной с глубокими чертами лица перед ней.

Фигура в черном обернулась, собираясь позвать Лэн Тяня за дверь, когда его запястье резко дернуло. Его тут же развернуло, и он упал вперед. Их взгляды встретились, и перед ним предстало красивое лицо. Вместо ожидаемой боли он почувствовал легкое покалывание. Цин Шиси упала на Гун Чанси, и они вдвоем оказались у изножья кровати.

Их дыхание слилось, взгляды встретились. Он отчетливо видел даже тонкие волоски на лице другого; прикосновение к его талии заставило его не хотеть отпускать; запах тела другого оставался в его ноздрях. Это было опьяняюще, но непреодолимо. Его глубокие, холодные глаза смотрели в глубину этих глаз феникса, и, поняв, что другой тоже смотрит на него, пленительная улыбка невольно изогнула его губы.

Взгляд Цин Шиси постепенно затуманился, когда изгиб его губ приподнялся, и в глубине ее глаз словно что-то изменилось. Ее правая рука легла на левую сторону груди мужчины, и учащенное сердцебиение под ней мгновенно привело ее в чувство. Ее взгляд тут же прояснился, и она спокойно встала. Мужчина на кровати тоже поднялся.

Ее взгляд, словно взгляд феникса, холодно пронзил запястье, которое все еще крепко сжимала большая рука, не ослабляя хватки ни на йоту. Если бы он не оттащил ее назад, возникла бы сейчас такая неловкая и двусмысленная атмосфера?

Ее глаза, словно глаза феникса, сверкнули на мужчину, поправлявшего одежду, излучая убийственное намерение и ясно предупреждая Гун Чанси, что ей лучше отпустить его, иначе она не будет вежлива. Легкая улыбка играла на ее губах. Гун Чанси без всякой вежливости приняла ее взгляд и леденящую душу убийственную ауру и с лучезарной улыбкой потянула ее к кровати.

Цин Шиси на мгновение замерла в борьбе. Но огромная рука, казалось, вцепилась в ее тело, и она никак не могла от нее избавиться. Более того, чем сильнее она сопротивлялась, тем крепче хватка становилась. Не зная, что он собирается сделать, и понимая, что ее навыки боевых искусств не так хороши, как у него, она решила, что бороться будет пустой тратой энергии. Поэтому она прекратила сопротивление и захотела посмотреть, что он предпримет.

Разве он не просто пытался её проверить? Сегодня она уже идёт с ним вровень. У него есть свои уловки, но у меня есть свои контрмеры. Ещё слишком рано говорить, кто победит.

«Я очень хорошо знаю тело моей королевы. Я детально изучил каждую его часть». Не обращая внимания на слегка покрасневшее лицо человека рядом с ним, Гун Чанси разжала ладонь и, сравнив её с ладонью человека на кровати, продолжила: «Я уверена, что это не моя королева. На ладони моей Цинъэр не так много мозолей. Очевидно, это результат многолетнего ношения меча. Её ладонь очень похожа на вашу, премьер-министр. Она гладкая и приятная на ощупь. Она маленькая и без костей, но так и хочется держать её всю жизнь».

Цин Шиси не понимала, что он имеет в виду. Он говорил, что она его принцесса-консорт, что он знает её личность, или просто сравнивал, чтобы убедиться в правильности своих слов? «Ваше Высочество шутит. Хотя мои руки немного маловаты, они определённо мужские. Как их можно сравнивать с руками принцессы-консорта?»

Он пристально смотрел на человека перед собой. Выражение её лица было спокойным, не выдавая никаких признаков беспокойства или паники. Однако, хотя она хорошо скрывала мимолетную эмоцию в глазах, он всё же её уловил. Кроме того, он держал её за запястье и отчётливо чувствовал неровный пульс под пальцами.

Она запаниковала, но убедить её сдаться будет не так-то просто, он это точно знал. Он и представить себе не мог, что Гун Чанси пойдёт на такие крайности, чтобы вернуть свою сбежавшую принцессу, прибегая к бесстыдным, презренным и коварным методам. Он даже бесчисленное количество раз использовал тактику «красивого мужчины».

Похоже, ему придётся быть ещё более презренным и прибегнуть к более радикальным мерам. В его глазах мелькнул зловещий блеск, настолько быстрый, что это было почти иллюзией. Из шести человек в комнате трое молчали, наблюдая издалека, не вмешиваясь. Двое вели интеллектуальную битву, играя главные роли. Последняя была совершенно без сознания, но ей было удобнее всего лежать на своей удобной кровати, не обременённой зловещей атмосферой комнаты.

Раздался глубокий, слегка хриплый мужской голос, обращенный к человеку на кровати, но его взгляд был прикован к той, кого он крепко обнимал напротив. «Помню, той ночью Цинъэр была очень активной. Мы были очень страстными. Не знаю, какой части ее тела я коснулся. В наших ласках ни один из нас даже не запыхался. Я никогда не видел женщины, которая могла бы сравниться со мной. У нее невероятная выносливость, и каждое движение прямолинейно и решительно…»

Этот отрывок весьма неоднозначен, особенно учитывая, что Гун Чанси, похоже, получает от этого удовольствие, что заставляет задуматься о её мыслях. Цин Мо, стоявший позади неё, тяжело сглотнул и с удивлением посмотрел на Цин Шиси. Хотя двое других не осмеливались смотреть на неё так открыто, как Цин Мо, Цин Шиси явно чувствовала на себе взгляды трёх пар глаз. Шесть глаз пристально смотрели на неё, и её грудь тяжело вздымалась. В её сердце вот-вот должен был вспыхнуть гнев.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel