Quand l'amour approche, c'est comme la neige - Chapitre 29

Chapitre 29

Su reacción sorprendió a Mo Yan. Se quedó atónita al oírlo estar de acuerdo con ella tan repentinamente y lo miró como si hubiera perdido la cabeza.

"Si alguien se entera después, simplemente dilo", continuó, pasando junto a ella.

"……Vaya."

Mo Yan lo siguió, casi pisándole los talones.

Al sur del estanque de lotos se encontraba la pequeña casa de Bai Yingyu. Estaba a solo unos pasos de la casa. Como si el destino estuviera de su lado, la lluvia se intensificó repentinamente en cuanto los dos entraron al pasillo de la pequeña casa.

Desde el exterior, el pequeño edificio está decorado con gran elegancia. Varias plataneras crecen bajo la ventana, y el tintineo de las gotas de lluvia al golpear las hojas resulta muy agradable; la mosquitera es de un verde brumoso, un verde pálido como el agua que se derrite, y de ella emana una tenue fragancia.

Zhan Zhao miró a Mo Yan.

—Es Chen Xingzhui —dijo Mo Yan, avergonzada, sabiendo lo que iba a preguntar. —El aroma es un poco extraño. Es una fragancia bastante cara, pero la usa como si fuera un desperdicio. —Tras decir esto, levantó la cortina y entró sin pensarlo dos veces. Zhan Zhao dudó en el pasillo. Después de todo, era el tocador de una joven, y le parecía inapropiado entrar así.

Mientras dudaba, escuchó a Mo Yan suspirar desde adentro: "Esta señorita Bai tiene excelentes habilidades de bordado. ¿Dónde está el señor Zhan...?"

Zhan Zhao no tuvo más remedio que armarse de valor y entrar.

—Esto debe ser parte de su dote, ¿verdad? —Mo Yan señaló una flor de loto de satén rojo en el bastidor de bordado, con los ojos llenos de envidia—. Está bordada con tanta belleza, a diferencia de mí, que solo sé bordar ratones.

"¿Una rata?" Zhan Zhao se quedó atónito.

"Bueno, fue Han Erge quien me lo rogó repetidamente antes de que se lo bordara. No esperaba que bordar un ratón fuera tan difícil, incluso más difícil que practicar esgrima. Es una pena que nunca volviera a usar esa prenda, de lo contrario la habrías visto."

Al verla mirándolo con una expresión de suficiencia, Zhan Zhao solo pudo decir: "Qué lástima".

Mo Yan se alegró de inmediato: "En realidad, no eres mala persona. Si tengo tiempo la próxima vez, ¿qué te parece si te bordo un gato?"

"Bueno...", los ojos de Zhan Zhao se desviaron mientras cambiaba de tema, "Me pregunto si habrá alguna pista arriba. Subiré a echar un vistazo. Tú puedes registrar con cuidado abajo."

—De acuerdo —aceptó ella sin dudarlo.

A mitad de las escaleras, Zhan Zhao miró hacia abajo y vio a Mo Yan paseando con las manos a la espalda, con una expresión de felicidad. Suspiró aliviado en secreto, y una sonrisa apareció involuntariamente en sus labios. Si de verdad quería bordarle un gato, no sabría negarse.

Arriba estaban los aposentos de Bai Yingyu, y por dondequiera que miraba veía cosas de una jovencita. Lamentó no haber dejado subir a Mo Yan antes. Sin mencionar la deslumbrante variedad de cosméticos en el tocador, sería sumamente incómodo incluso rebuscar entre la ropa de cama o la ropa en el baúl.

Zhan Zhao revisó primero varios lugares donde la gente común escondía cosas, pero no encontró lo que buscaba. En cambio, halló un libro con letra pequeña y regular, en el que se habían copiado cuidadosamente los poemas de Liu Qiqing. Si bien Liu Qiqing era un famoso primer ministro de la época, vestido con túnica blanca, también era un hombre romántico y talentoso que frecuentaba burdeles. Su reputación entre las mujeres no era buena, así que no es de extrañar que Bai Yingyu quisiera copiarlos en secreto.

Tras volver a colocar la colección de poemas en su sitio, dejando solo la ropa de cama y el baúl, Zhan Zhao dudó si llamar a Mo Yan para que subiera cuando de repente oyó voces que venían de fuera. Alguien debía de haber llegado.

Había otro camino que partía del patio delantero y conducía al pequeño edificio, mucho más cerca de donde habían venido. Antes de que Zhan Zhao pudiera bajar para avisarle a Mo Yan, oyó un grito desde abajo.

"¡Tú! ¡Cómo te atreves a entrar sin permiso en la habitación privada de mi joven dama!"

Dos criadas ayudaron a Bai Yingyu a permanecer de pie junto a la puerta, mirando fijamente a Mo Yan, quien permanecía inmóvil, sosteniendo una pieza bordada que simbolizaba un matrimonio armonioso.

"Vine aquí para refugiarme de la lluvia", dijo Mo Yan con una sonrisa, dejando rápidamente el bordado que tenía en las manos y extendiéndolo como antes para demostrar que estaba intacto.

Al ver el bordado, el rostro de Bai Yingyu palideció aún más.

La criada exclamó furiosa: "¡Jamás imaginé que la gente de la prefectura de Kaifeng sería tan desvergonzada y lasciva!"

La criada que habló era la misma que estaba ayer en el estudio. Ayer notó que la mirada de Mo Yan hacia su ama era inapropiada, pero jamás imaginó que hoy sería tan osada como para irrumpir en su alcoba.

"¿¡Un ladrón lascivo!?"

Era la primera vez que Mo Yan recibía un título así, y parecía un poco aturdida. Pero cuando bajó la mirada y vio que vestía ropa de hombre, comprendió de repente lo que estaba sucediendo.

¡Fuera de aquí!

Mo Yan echó un vistazo a las escaleras y caminó obedientemente hacia la puerta. Dos sirvientas protegían a Bai Yingyu, evitándola como si fuera una plaga.

"Por cierto, ¿dónde está Lord Zhan?", le preguntó Bai Yingyu de repente.

“Él…” Mo Yan vaciló un momento, “Me separé de él. Estaba lloviendo tan fuerte que…” Hizo un gesto exagerado, “Estábamos tan concentrados en encontrar refugio de la lluvia que no nos dimos cuenta de que terminamos aquí”.

Mientras conversaban, Zhan Zhao se acercó por detrás bajo la lluvia y dijo con voz grave: "Así que has venido. Te he estado buscando durante mucho tiempo".

Mo Yan se dio la vuelta y lo miró con los ojos muy abiertos, como si hubiera visto un fantasma.

Zhan Zhao la ignoró y le dijo a Bai Yingyu: "No sabía que estas eran las habitaciones privadas de una señorita. Por favor, perdóname si he sido descortés".

"Señor Zhan, me halaga. Ha sido Yingyu quien ha tenido la descortesía de desatender a nuestro distinguido invitado."

"Dado que me has causado tantas molestias, me retiro."

"Señor Zhan, por favor, espere con paciencia. Haré que una criada le sostenga un paraguas y le acompañe para que no se vuelva a perder."

Gracias.

Al escuchar su cortés intercambio de palabras, Mo Yan soltó una risita para sus adentros. Ese tipo de conversación pretenciosa y afectada le venía como anillo al dedo a este gato.

Después de que las sirvientas acompañaran a los dos fuera de la residencia Bai, Zhan Zhao suspiró aliviado y dijo: "Eso estuvo muy cerca".

Mo Yan dijo con desdén: "En fin, eres muy ágil, puedes saltar del edificio. Yo soy la desafortunada; soy buena persona, pero me he convertido en una libertina". Se sorprendió al ver aparecer a Zhan Zhao detrás de ella, pero enseguida lo comprendió.

—¿Hay algo bueno arriba? —preguntó entonces.

Zhan Zhao negó con la cabeza: "No veo nada sospechoso en la colección oculta de poemas de Liu Yong".

—¡Una colección de poemas de Liu Yong! —exclamó Mo Yan con alegría—. Yo también tengo un ejemplar. No me imaginaba que la señorita Bai compartiera mi mismo interés.

—¿Te gusta? —preguntó, echando la cabeza hacia atrás.

Zhan Zhao vaciló. Por lo general, estaba demasiado ocupado con sus deberes oficiales como para apreciar la poesía. Solo recordaba vagamente unos pocos versos.

“Regresó sin dejar rastro, ¿dónde está su antigua residencia? ¿Es esta la suya?” Zhan Zhao no estaba seguro.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture