Quand l'amour approche, c'est comme la neige - Chapitre 158

Chapitre 158

—¿Tributo anual? —Se recostó en su silla y se burló—. Trescientos mil cada año. Los impuestos que la gente común paga con tanto esfuerzo durante todo el año se entregan así como así. Su Majestad es realmente muy generoso.

"Se trata simplemente de gastar dinero para buscar la paz."

Mo Yan habló con calma. Quizás antes se habría indignado, pero después de tres años en la prefectura de Kaifeng, lo había visto todo y ya no le sorprendía.

"Eso sería mejor si realmente hubiera paz", dijo Su Zui con frialdad.

En ese instante, su tono de voz le resultó algo familiar, y Mo Yan se sobresaltó, girando bruscamente la cabeza para mirarlo fijamente...

Como si intuyera algo, cambió a una expresión sonriente y preguntó con curiosidad: «Me pregunto qué funcionario de la corte está escoltando el tributo esta vez. Es un trabajo bastante cómodo».

Mo Yan vaciló un instante. En cualquier caso, lo que preguntaba no era un secreto de la corte, así que no había problema en responder. Contestó: «Es Su Alteza el Príncipe Ning».

"Así que era él." Su Zui sonrió, aparentemente con un toque de burla.

"La gran ceremonia nupcial entre la princesa Yu y Yelü Hongji es inminente, y él también ha venido a presenciarla", explicó Mo Yan con naturalidad a Ning Jin, cumpliendo así con su deber de amiga.

Al oír esto, los ojos de Su Zui, que habían estado llenos de una sonrisa, parecieron atenuarse ligeramente. Luego giró la cabeza, miró la nieve que caía fuera de la ventana y dijo con indiferencia: «Cada vez nieva más; me temo que tu viaje de mañana será difícil».

Mo Yan siguió su mirada y vio que, en efecto, la nieve se estaba volviendo más pesada.

Terminó su té de un trago, se levantó y le dio las gracias, diciendo: "Muchas gracias, joven maestro Su. Le pido disculpas por haberle molestado tanto tiempo. Debo retirarme ahora".

Su Zui no intentó retenerlo. Sentado en su silla de ruedas, sonrió levemente y dijo: "Cuídese, señorita. Le pido disculpas por mis problemas en las piernas, pero no la acompañaré a su partida".

Mo Yan se subió la capa, se quedó en el umbral, miró la habitación oscura que tenía al lado, se detuvo un momento y luego se dio la vuelta de repente y preguntó: "Joven Maestro Su, ¿puedo entrar y echar un vistazo a la habitación de al lado?".

Su Zui sonrió con aire de disculpa: "Esa habitación está llena de trastos, ni siquiera hay un sitio donde poner los pies, me temo que es incómodo".

“…Oh.” Mo Yan suspiró para sus adentros, riéndose de sí misma por ser tan ingenua. ¿Cómo podía seguir imaginando que la casa se vería igual que antes?

Gracias, adiós.

Mientras caía una fuerte nevada, tosió levemente, se dio la vuelta y salió del patio, cerrando la puerta tras de sí mientras se alejaba lentamente.

Volumen 3, Capítulo 6

Aunque ella ya no estaba, Su Zui seguía sentado en su silla de ruedas, bebiendo lentamente su té, volviéndolo a hervir cuando se enfriaba y dejándolo enfriar una y otra vez...

Poco después de las cuatro de la mañana, un sonido muy tenue provino del patio, que parecía ser nieve cayendo de los aleros. Su Zui se estiró con cansancio y dijo con una sonrisa: "Entra rápido, casi me quedo dormida esperando".

La puerta se abrió de golpe y una figura se deslizó dentro. Luego la cerró de nuevo, se quitó el abrigo de piel de zorro blanco, se sacudió la nieve y le sonrió levemente a Su Zui: «Siento haberte hecho esperar, hermano. Esta nevada llegó de repente. Temía que las 200.000 piezas de seda se mojaran, así que añadí varias capas de hule. Estuve ocupado hasta la tercera vigilia de la noche».

—Bueno, tómate un té para entrar en calor. —Su Zui miró fijamente el rostro de Yelü Pusa Nu durante un buen rato, luego rió—. ¿Por qué siempre me siento tan incómoda cuando te miro, como si me estuviera mirando a mí misma? Pero nunca me acostumbro a mirarme a mí misma.

Yelü Pusa Nu tomó el té, bajó la mirada y sonrió: «Al principio yo tampoco estaba acostumbrado, pero después de tres años, ya no me parece tan extraño. Por cierto... ¿alguien ha estado aquí?». Había visto leves huellas en la nieve cuando llegó.

Su Zui lo miró con una media sonrisa: "Ella ha estado aquí".

"¿Quién es ella?"

Yelü Pusa Nu estaba desconcertado, pero al ver la expresión de Su Zui, pareció comprender, y su corazón comenzó a latir con fuerza.

—¿Quién más podría ser sino la que llevas en tu corazón? —preguntó Su Zuiqi—. ¿Cómo? ¿No sabías que estaba aquí? Dijo que venía con el equipo de escolta del príncipe de Ning.

"No tengo ni idea."

Tras recibir el tributo, solo conoció brevemente al príncipe Ning antes de apresurarse a concretar los detalles. Recién ahora se enteró de que ella también había llegado, no muy lejos de él. Al pensar en esto, su respiración se aceleró, sintiendo una opresión asfixiante en el pecho, como si una enorme roca lo aplastara, o como si estuviera a punto de explotar: una incomodidad insoportable. Su cuerpo se tambaleó ligeramente y, sin darse cuenta, se arrodilló sobre una rodilla, agarrándose la vieja herida en el pecho, jadeando en busca de aire.

Al verlo así, Su Zui golpeó frenéticamente el reposabrazos de la silla de ruedas, pero no pudo avanzar. Lo regañó con enojo: "Tú, no quieres morir... Date prisa y siéntate con las piernas cruzadas, concéntrate en tu dantian y no dejes que tu qi verdadero se descontrole".

Yelü Pusa Nu se incorporó y, como se le había indicado, se sentó con las piernas cruzadas en el suelo. Se obligó a despejar su mente de distracciones, concentró su atención en su dantian y reguló su energía interior. No fue hasta que una varita de incienso se consumió por completo que su respiración se volvió gradualmente más constante, dejando atrás el caos de antes. Solo entonces se levantó lentamente y se sentó en silencio en una silla cercana.

—Tú… —Su Zui negó con la cabeza, sin saber qué decirle—. Solo con oír que está aquí te pones así. ¿Cómo vas a controlarte cuando la veas en persona?

“No, justo ahora…” Yelü Pusa Nu respiró hondo, “…no esperaba que viniera aquí.”

«No olvides que, aunque te curé del veneno hace tres años, tu meridiano del corazón ya estaba dañado. Eres muy susceptible a la alegría o la tristeza extremas. Si no tienes cuidado, tu verdadera energía se desviará y tu vida correrá peligro inminente», le reprendió Su Zui con severidad.

—Lo sé —dijo Yelü Pusa Nu, alzando la vista y sonriendo levemente—. Hermano, no te preocupes. Seré más cuidadoso en el futuro.

Al verlo, Su Zui no pudo seguir regañándolo, así que solo pudo decir: «Sabes, esta chica está aquí, ¿y qué? Has estado pensando en ella todo este tiempo, ¿no? Ahora que está aquí, es bueno que puedas verla sana y salva. ¿Por qué te torturabas así?».

Yelü Pusa Nu sonrió con ironía y, después de un buen rato, preguntó: "¿Tiene buen aspecto?".

"Ahora está mucho más serena que antes, a diferencia de la persona despreocupada que solía ser." Su Zui sonrió. "Al principio quería entrar en tu habitación para echar un vistazo, pero temía que sospechara, así que no la dejé entrar."

En la habitación contigua donde vivió Zhan Zhao, todo seguía exactamente igual que hacía tres años; incluso las dos velas rojas que se habían consumido seguían en su sitio original, por lo que Su Zui, naturalmente, no se atrevió a dejar entrar a Mo Yan.

Al oír esto, Yelü Pusa Nu, de quien Zhan Zhao estaba disfrazado, suspiró profundamente: "Me temo que volverá. Mañana te pediré que limpies la casa, hermano".

"¿Estás dispuesto a hacerlo?"

Zhan Zhao no respondió, solo dijo: "Es mejor que no lo vea".

Su Zui asintió: "De todos modos, guardaré todo a salvo para ti".

"Gracias, hermano."

Zhan Zhao calentó la taza de té entre sus manos, absorto en sus pensamientos por un momento. Su Zui no lo interrumpió, y ambos permanecieron sentados en silencio junto a la estufa, escuchando el crepitar ocasional del fuego de carbón en el interior.

Después de un largo rato, Zhan Zhao se obligó a calmarse, ordenó sus pensamientos y levantó la vista para preguntar: "...¿Ha habido alguna actividad en la ciudad últimamente?".

Su Zui negó con la cabeza: "Es lo mismo de siempre. ¿Y tú?"

Como ya te comenté la última vez, sospechaba que Yelü Hongji también tenía un mapa de las defensas de la dinastía Song. Efectivamente, el mes pasado le presentó el mapa del despliegue de tropas de la dinastía Song a Yelü Longzhu delante de Yelü Chongguang, lo que enfureció mucho a este último a su regreso y lo mantuvo de mal humor durante varios días.

Su Zui frunció el ceño y dijo: «Yelü Hongji es un hombre que disfruta de la caza por naturaleza y no parece tener ninguna ambición de invadir las Llanuras Centrales. Probablemente creó este mapa del despliegue militar de la dinastía Song para congraciarse con Yelü Longzhu. Ahora que Yelü Longzhu está envejeciendo, es solo cuestión de tiempo antes de que Yelü Hongji ascienda al trono. Pero con Yelü Chongguang codiciando el trono, y Yelü Longzhu diciendo una vez en un estado de embriaguez que le daría el trono a Yelü Chongguang, su posición como príncipe heredero no es, naturalmente, muy cómoda».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture