L'histoire destructrice de mari d'une impitoyable médecin légiste - Chapitre 15
Tal como se esperaba, Yelü Jing había sido asesinado, y aparte de Xiao Siwen, ninguno de los ministros que lo acompañaban se había percatado. Xiao Siwen oyó a Yelü Jing clamar por comida, y tras oírlo llamar repetidamente, se sintió mal por haberlo ignorado por completo. Después de pensarlo bien, decidió que sería mejor ir a saludarlo. Así que se dirigió a la tienda de Yelü Jing y llamó desde afuera, pero no oyó ningún sonido. Supuso que Su Majestad le había concedido permiso para entrar. Una vez dentro, encontró a Yelü Jing tendido en un charco de sangre, ya sin vida.
Aunque Xiao Siwen era inepto tanto en la guerra como en el gobierno, seguía siendo un alto funcionario de la dinastía Liao, habiendo liderado tropas en varias batallas y presenciado la muerte. Por lo tanto, al ver la muerte de Yelü Jing, no entró en pánico, sino que consideró su siguiente paso. ¿A quién debía informar primero? Después de considerar a varios candidatos, una figura surgió en su mente: Yelü Xian. Yelü Xian era el segundo hijo del emperador Shizong. Años atrás, el emperador Shizong, a petición del emperador Liu Chong de Han, dirigió tropas para atacar a la dinastía Zhou Posterior, lo que provocó descontento entre sus subordinados. Mientras acampaba en la montaña Xianggu por la noche, fue asesinado por el usurpador Chage y sus asociados, junto con la emperatriz viuda y otros. Afortunadamente, un asistente cercano actuó rápidamente, escondiendo al joven Yelü Xian en un pajar, salvándole así la vida, pero dejándolo con graves heridas y secuelas. Al pensar en Yelü Xian, Xiao Siwen sintió una oleada de emoción; Era él. Yelü Xian recientemente formó una alianza matrimonial con mi familia, y tenemos una relación muy estrecha. Si recibe este mensaje y viene a solucionar el problema, el futuro de Zhuo'er estará libre de preocupaciones, y la posición de mi familia Xiao se fortalecerá aún más. Pensando en esto, Xiao Siwen mantuvo la calma y guardó el secreto, diciendo que Su Majestad estaba dormido y que nadie debía molestarlo. Sin embargo, en secreto, llamó a un confidente de confianza y le ordenó que enviara rápidamente un mensaje al príncipe Yelü Xian, diciéndole que Su Majestad estaba en peligro y solicitándole que enviara tropas de élite a su rescate.
El confidente de confianza recibió la orden y partió a toda velocidad. Xiao Siwen, sin embargo, permaneció despierto toda la noche, paseándose de un lado a otro frente a la tienda de Yelü Jing para evitar que alguien entrara por accidente. Al amanecer, el rostro de Xiao Siwen estaba cubierto de sudor. Pronto, los soldados se levantarían para recibir órdenes, y el príncipe aún no había llegado. Parecía que la lucha por el trono estaba a punto de comenzar de nuevo.
Xiao Siwen se sintió desanimado al darse cuenta de que sus planes habían fracasado. Justo cuando se lamentaba, escuchó el estruendoso sonido de los cascos de los caballos. Al mirar a su alrededor, vio que Yelü Xian ya había llegado a la Montaña Negra con sus tropas. Al enterarse de la difícil situación de Yelü Jing, Yelü Xian inicialmente no quiso involucrarse —le daba igual si Yelü Jing vivía o moría—, pero el mensaje del mensajero era desconcertante: ¿Su Majestad en peligro? ¿Acaso alguien había usurpado el trono? El hecho de que trajera tropas de élite para rescatarlo también era extraño. Si se trataba de tropas de élite, los generales y los reyes de las Cortes del Sur y del Norte tenían muchas bajo su mando; ¿por qué solicitar específicamente tropas de élite a un simple príncipe? Perplejo, Yelü Xian volvió a preguntar al mensajero: «Señor Xiao, ¿a quién más envió un mensaje? ¿Cuántos mensajeros tenía?».
"No, el amo solo me envió a entregar un mensaje al príncipe, y me repitió varias veces que no se lo contara a nadie más. Parece que soy el único encargado de entregar mensajes en el campamento."
Al oír esto, Yelü Xian no dudó ni un instante. Debía de ser algo importante. Convocó rápidamente a sus confidentes de confianza, Gao Xun y Nüli, y dirigió a mil soldados con armadura hacia la Montaña Negra sin detenerse.
Al ver a Yelü Xian, Xiao Siwen se emocionó tanto que no sabía dónde poner las manos.
Todos en el campamento se asombraron al ver llegar al príncipe Yelü Xian con varios miles de tropas de élite, preguntándose qué significaba. Yelü Xian también quedó perplejo ante la extraña expresión de Xiao Siwen frente a su tienda. Inmediatamente desmontó y se dirigió hacia él. Xiao Siwen se apresuró a su encuentro y le susurró al oído: «Su Majestad fue asesinado anoche». Yelü Xian se sobresaltó al principio, pero su expresión volvió rápidamente a la normalidad y preguntó en voz baja: «¿Es cierto?».
—Ya ha muerto en su tienda —respondió Xiao Siwen en voz baja.
Yelü Xian parecía inquieto. Caminó hasta la tienda de Yelü Jing, levantó con cuidado la cortina y miró dentro. Efectivamente, vio a Yelü Jing con varias puñaladas y sangre que corría por el suelo. Bajando la cortina, Yelü Xian se acercó a Xiao Siwen y susurró: «Anuncialo».
Xiao Siwen gritó inmediatamente: "¡Su Majestad ha sido asesinado! ¡Su Majestad ha sido asesinado!"
La gente del campamento ya estaba atónita, preguntándose cuál era el propósito de Yelü Xian al traer tropas sin un edicto imperial. Ahora, al oír a Xiao Siwen gritar que el emperador había sido asesinado, entraron aún más en pánico, intercambiando miradas desconcertadas. Yelü Xian, que acababa de salir de su tienda, miró a Yelü Xian, quien había traído las tropas, y luego a Xiao Siwen, maldiciendo para sus adentros: «¡Viejo zorro! Anoche, cuando el emperador gritó, probablemente lo mataron. Sin embargo, tú lo sabías y no lo reportaste, informando en secreto a Yelü Xian. Hmph, tu jugada fue brillante. Me temo que pronto propondrás que Yelü Xian ascienda al trono. Solo hay unos pocos en el campamento; ¿quién se atreverá a decir que no? ¿Acaso los miles de soldados de élite que trajo no son solo para prepararse para su propio trono?».
Justo cuando Yelü Xian reflexionaba sobre esto, oyó a su confidente Gao Xun gritar: "Su Majestad ha muerto, y el país no puede quedarse sin gobernante ni un solo día. Su Alteza es hijo del emperador Shizong, así que, naturalmente, el trono debería ser heredado por Su Alteza".
"Eso es, eso es, ¿alguien no está de acuerdo?", dijeron las mujeres.
Al contemplar aquella masa oscura de soldados con armadura, ¿quién en el campamento se atrevería a protestar?
“Dado que nadie tiene objeciones, por favor, que Su Alteza preste juramento ante Su Majestad para ascender al trono”, dijo entonces Xiao Siwen.
El campamento permaneció en silencio. Xiao Siwen ordenó a sus hombres que sacaran el cuerpo de Yelü Jing de la tienda, y Yelü Xian juró ascender al trono ante todos los generales y soldados.
"¡Su Majestad! ¡Su Majestad!"
Los rugidos resonaron en la Montaña Negra cuando Yelü Xian ascendió al trono.
Al ver a Yelü Xian, a quien honraban como rey, Yelü Xian sonrió. Quizás él sería un rey mejor que ese cruel individuo. ¿Quién sabe?
Tras proclamarse rey, Yelü Xian dirigió un gran ejército a Shangjing durante la noche para anunciar la noticia a la dinastía Liao. Mientras tanto, Xiuge, portando las órdenes de Yelü Jing, seguía buscando a Xiao Chuo. Reflexionaba sobre sus palabras, preguntándose si habría ido a Bianjing, la capital de la dinastía Song, o si estaría vagando por territorio Han. Con estas dudas en mente, Xiuge prosiguió su viaje, decidido a regresar a tierras Han para averiguar su paradero.
Xiao Xuan, galopando por el territorio Han, se mostraba inusualmente despreocupada. Desconocía la muerte de Yelü Jing, así como el actual emperador Liao, Yelü Xian, y mucho menos que estuviera prometida a él. Con una perla en la mano, una horquilla de oro y montada en Achi, reflexionaba sobre qué hacer al regresar a Xijing cuando oyó el sonido de cascos tras ella. Se giró rápidamente y vio un caballo que se detenía lentamente a lo lejos. El jinete no era otro que el hombre corpulento y de piel oscura que había hablado con la bella mujer en la puerta del templo aquel día.
Emperatriz de Khitan - Emperatriz viuda de Khitan Capítulo veintiocho: La persecución
Actualizado: 2008-09-20 16:53:58 Número de palabras: 3598
Al ver a Xiaoxuan, sonrió, su rostro moreno resplandeció y dijo: "¡Eres muy rápido! ¡Casi te pierdo!"
¿Quién eres? ¿Necesitas algo de mí? Xiao Xuan ya lo había visto antes y sabía que era un hombre de la dinastía Song, subordinado del hombre que le había dado las perlas en el convento. No pudo evitar preguntarse si aquel hombre tendría algo que pedirle, razón por la cual aquel hombre gordo y moreno la había perseguido. Pero al ver la expresión hostil del hombre, desechó sus pensamientos.
"¿Quién soy yo? ¡Mi apellido es Zhao!", se burló el hombre gordo y moreno.
¿Apellido Zhao? ¡Hay muchísima gente con ese apellido! ¡Quién sabe quién eres! Habla si tienes algo que decir, o me voy. Xiao Xuan sentía cada vez más aversión por aquel tipo moreno y gordo, y siempre percibía una mirada muy siniestra en él.
—Puedes irte, ¡pero respóndeme primero! —preguntó el hombre gordo y moreno.
—¿Qué dijiste? —preguntó Xiaoxuan, desconcertada.
—¿Qué dijisteis tú, Hua Rui, y mi hermano mayor aquella noche en aquel convento? —preguntó el hombre gordo y de piel oscura.
Xiaoxuan frunció el ceño y dijo: "Lo que digamos no es asunto tuyo. ¿Viniste a preguntarme solo sobre esto?".
El hombre regordete y moreno se rió: "Este es territorio Han. ¿Qué haces aquí? Debes ser un espía. Jajaja, ¿crees que alguien se enteraría si murieras aquí?"
El corazón de Xiao Xuan se encogió y enseguida preguntó: "¿Por qué debería morir? Si eres tan capaz, dime tu nombre".
¿Mi nombre? ¿Por qué me preguntas mi nombre? ¿Quieres volver y contárselo a mi hermano? Jajaja, incluso si sabes mi nombre, ¿y qué? ¿Crees que puedes salir viva de aquí? ¡Niña, recuerda mi nombre, soy Zhao Guangyi! Si quieres salir viva, dime con sinceridad quién eres, quién te envió y qué quieres de mi hermano. Mi hermano estaba dispuesto a darte esa perla invaluable, así que la información que le diste debe ser muy valiosa. Hmph, si te explicas con claridad, serás recompensada. Si te niegas a hablar, este será tu cementerio.
¿Zhao Guangyi? Ese nombre me suena, pero no logro recordarlo.
Así que eso era lo que era después de aquella conversación de aquella noche. No le dije nada a su hermano mayor ni a su cuñada ese día, ¿por qué haría esto? Al ver al hombre gordo y moreno Zhao Guangyi desenvainar su espada, Xiao Xuan sintió un escalofrío recorrerle la espalda. Temía que no estuviera bromeando; de verdad quería matarla.
—¡Te lo diga o no, no me dejarás salir de aquí con vida! —exclamó Xiao Xuan—. Pudiste haberme matado cuando salí del territorio Song. Este lugar está lejos de la frontera, y planeaste matarme aquí hace mucho tiempo. Estoy seguro de que no querías que nadie supiera que ibas a matarme, así que deliberadamente me alejaste cada vez más de la frontera. Al matarme en este remoto territorio Han, no tienes que preocuparte de que la gente Song me vea. Si alguien descubre que estoy muerto, puedes culpar a la gente de esta tierra Han. ¿Me equivoco?
Al oír esto, los ojos de Zhao Guangyi brillaron con una mirada feroz. La mente de esta chica era demasiado rápida. De hecho, no había querido que viviera, y ahora, al oír sus palabras, estaba aún menos dispuesto a dejarla marcharse con vida. Debía haber alguien detrás de esta chica dándole instrucciones, de lo contrario no habría dicho tales cosas. En ese momento gozaba de la confianza de su hermano mayor, y si, en esta coyuntura crítica, algún anciano meritorio o soldado desobediente, para ganarse el favor de su hermano, difundía rumores sobre sus conexiones privadas con funcionarios importantes, su hermano probablemente sospecharía. También había investigado en secreto los antecedentes de Xiao Xuan; ella solo había llegado a la ciudad de Dongjing hacía unos días, y la gente de la ciudad tenía información confusa sobre ella. Cuanto más pensaba Zhao Guangyi en ello, más pánico sentía. Sus orígenes eran desconocidos, sin embargo, había recibido la preciosa perla. Independientemente de lo que le hubiera dicho a su hermano mayor, esas palabras eran extremadamente importantes para él. Es probable que la implicación de Hua Rui fuera solo una cortina de humo.
“Cuéntame qué ocurrió aquella noche en el convento y te perdonaré la vida”, dijo Zhao Guangyi.
"¡Estamos quemando incienso y rezando a Buda!", dijo Xiaoxuan.
"¡Ja!" Zhao Guangyi tomó el arco y las flechas que colgaban de la silla de montar y dijo: "Bien, si no vas a hablar, ¡veremos cuánto tiempo te dura la vida! ¡Veamos cuántas flechas puedes soportar!"
Al ver a Zhao Guangyi con su arco en la mano, Xiao Xuan entró en pánico y rápidamente pateó a Achi en el estómago, gritando: "¡Achi, corre!"
Al oír la orden de su amo, el pequeño caballo rojo galopó a lo lejos, mientras Zhao Guangyi ya tenía su arco tensado.
"¿Intentando huir? ¡No es tan fácil!" Zhao Guangyi se burló, apuntó una flecha a Xiao Xuan y se la disparó.
—¡Ah! —gritó Xiao Xuan, sintiendo un dolor punzante en el cuello. Una flecha le había rozado el cuello, pasando silbando a su lado. Por poco no le atravesó la garganta, sino que solo le rozó el cuello. La punta de la flecha, que se movía rápidamente, le había provocado una herida punzante en el cuello, y la sangre se filtraba lentamente a través de su piel.
La primera vez que la golpearon con un arma, aunque en realidad no la alcanzaron, la sensación de ardor fue increíblemente real. Viviendo en tiempos modernos, Xiao Xuan experimentaba esto por primera vez. Presa del pánico y el miedo, cayó de A Chi. Zhao Guangyi miró a Xiao Xuan, que se había caído del caballo, se burló y cabalgó hacia ella.
Ignorando el dolor de la caída del caballo, Xiao Xuan se agarró el cuello, sintiendo un ardor intenso. Al mirar hacia abajo, vio que su mano estaba cubierta de sangre. Xiao Xuan estaba aterrorizada; su mente se quedó en blanco mientras veía a Zhao Guangyi acercarse lentamente.
¡Hablen! ¿Qué dijeron todas en el convento aquella noche?
"¡Maldito seas! ¡No te voy a decir nada!" Xiaoxuan lo odiaba con toda su alma. Ese hombre era la primera persona que la lastimaba en esta tierra.
«¿Ah? ¿Sigues siendo tan terco? ¡Bien, veamos cuánto tiempo aguantas!». Tras decir esto, Zhao Guangyi tensó su arco y disparó otra flecha. Esta vez, la flecha impactó cerca del hombro de Xiaoxuan con un silbido helado.
"¡Ah!", gritó Xiao Xuan con dolor, con lágrimas corriendo por su rostro. ¡Me dolía muchísimo! Mirando la flecha clavada en su hombro, Xiao Xuan maldijo: "¡Maldito seas! ¡Prefiero morir antes que decírtelo!".
Zhao Guangyi resopló con frialdad y estaba a punto de tensar el arco cuando de repente oyó el sonido de cascos. Al darse la vuelta, vio a un hombre corpulento a caballo, blandiendo una espada ancha de forma extraña, galopando hacia él. Rápidamente espoleó a su caballo para esquivarlo, aprovechando la oportunidad para desenvainar su espada y entablar combate con el hombre que se aproximaba.
Este hombre corpulento poseía una fuerza inmensa y una destreza excepcional en artes marciales. Blandía su espada larga con increíble poder y precisión, cada golpe dirigido con exactitud a los puntos vitales de Zhao Guangyi. Las artes marciales de Zhao Guangyi ya eran inferiores a las de este hombre, y ahora, tomado por sorpresa, se encontraba en una desventaja aún mayor. Mirando con odio a Xiao Xuan, que yacía en el suelo, Zhao Guangyi paró con fuerza la espada larga del hombre y le dijo a Xiao Xuan: "¡Chica, hoy te has librado fácilmente!". Dicho esto, espoleó a su caballo y se marchó.
Al ver escapar a Zhao Guangyi, Xiao Xuan reunió todas sus fuerzas y gritó, temblando de pies a cabeza: "¡Zhao Guangyi! ¡Ya verás! ¡No quiero volver a verte!". Respirando hondo, Xiao Xuan continuó gritando: "¡Espérame! ¡Espera hasta que sea lo suficientemente fuerte como para hacerte pagar! ¡Hoy me disparaste con una flecha, y un día te dispararé con cien! ¡Te convertiré en un erizo! ¡Ya verás!".
La razón por la que Xiaoxuan estaba llena de fuerza y podía gritar tan fuerte era porque vio que el hombre corpulento que vino a salvarla era Yelü Xiuge.
Hugh inicialmente pretendía perseguir al hombre, pero tras echar un vistazo a Xiaoxuan, cambió de opinión. Le habían disparado en el hombro y tenía el cuello cubierto de sangre; desconocía la gravedad de sus heridas. Hugh miró al hombre, que ya se había alejado corriendo, y suspiró profundamente.
¡Zhao Guangyi! Recordaré tu nombre.
Se bajó rápidamente del caballo, caminó hacia Xiaoxuan, la sujetó por el hombro y examinó cuidadosamente sus heridas.
Con mocos y lágrimas corriendo por su rostro, Xiao Xuan miró al hermano Xiu aturdida. ¿Estaba allí para ayudarla? ¿Lo estaba? Agarrando la mano del hermano Xiu, Xiao Xuan gritó: "¡Ve tras él! ¡Ve tras él! ¡Mata a ese malo!". Al ver su rostro bañado en lágrimas, el hermano Xiu dijo fríamente: "Hablaremos de venganza después. Tus heridas son más importantes".
"¡No me importa, no me importa!" Cuando Xiaoxuan escuchó que el hermano Xiu no quería perseguir a Zhao Guangyi, golpeó furiosamente el ancho pecho del hermano Xiu. Al ver que la sangre brotaba con más fuerza de su hombro bajo su impacto, el hermano Xiu se apresuró a decir: "Para, vas a perder sangre".
—¡No me importa, no me importa! ¡Ve a matarlo! —gritó Xiao Xuan, golpeando las manos de Xiu Ge, pero ella no cesó en absoluto. Al ver su agitación y la sangre que seguía fluyendo, Xiu Ge sintió un escalofrío. Si esto continuaba, su vida podría estar en peligro. Así que levantó la mano y golpeó suavemente la nuca de Xiao Xuan. Ya fuera por miedo a lastimarla con demasiada fuerza o a dejarla inconsciente, Xiu Ge, nervioso porque nunca antes había tratado así a una mujer, no la dejó inconsciente con ese golpe. Ella dejó de llorar, y su rostro surcado de lágrimas mostraba un atisbo de miedo.
—¿Me pegaste? —preguntó débilmente Xiao Xuan, que acababa de llorar y gritar.
Sus grandes ojos rojos, enrojecidos por el llanto, miraban fijamente a Hugh. No podía creer que ese hombre la hubiera golpeado, pero lo había hecho, y aún le dolía el cuello. Xiaoxuan se tocó la nuca, mirando a Hugh con incredulidad, y dijo con tristeza: «No me ayudas a vengarme, ¡y encima me pegas!». Luego se levantó y retrocedió paso a paso.
Hugh, que se había maldecido a sí mismo innumerables veces en su corazón, vio la mirada aterrorizada de Xiaoxuan y se apresuró a explicar: "No quise golpearte, no tengas miedo, no fue mi intención, yo... no quería lastimarte".
Xiao Xuan lo ignoró por completo y siguió retrocediendo. Al ver las manchas de sangre en su cuello y en los hombros ensangrentados de su ropa, Xiu se acercó y agarró a Xiao Xuan, quien no sabía qué hacer.
Emperatriz de Khitan - Emperatriz viuda de Khitan Capítulo veintinueve: Emociones
Actualizado: 2008-09-20 16:53:58 Número de palabras: 3439
"Escúchame, no te alteres, primero vamos a curar la herida."
Xiao Xuan miró al imponente Hugh que tenía delante y no se atrevió a moverse, dejándole examinar sus heridas con detenimiento.
Con el rostro lleno de disculpas, el hermano Xiu examinó cuidadosamente la herida en el cuello de Xiao Xuan y dijo: "El corte en tu cuello no es profundo; solo fue la punta de la flecha que rozó la piel". Luego miró la flecha clavada en el hombro de Xiao Xuan. Los dos se miraron, y entonces Xiao Xuan gritó: "¡Ni se te ocurra!".
Hugh se sonrojó y dijo: "Primero busquemos un lugar para descansar antes de hacer planes. Te romperé la flecha primero". Dicho esto, agarró el astil de la flecha que estaba clavado en el hombro de Xiaoxuan, respiró hondo y lo partió en dos con la mano.
Tras acercar el caballo, Xiu Ge se acercó a Xiao Xuan y le dijo: "Yo te llevaré en brazos".
—No hace falta, montaré mi propio caballo —dijo Xiaoxuan. Aún sentía odio hacia el hermano Xiu, no por no haber perseguido a Zhao Guangyi, sino por haberla golpeado sin motivo.
¡Idiota, estás herido, ¿cómo puedes seguir montando a caballo tú solo?! ¿Acaso crees que eres de hierro? Si pierdes mucha sangre, ¡no habrá ninguna posibilidad de recuperación! —lo regañó Hugh.
Al oír la seriedad de sus palabras, y sin comprender la gravedad de sus heridas, Xiao Xuan solo sabía que le dolía muchísimo el hombro y que quería vivir. Con ese pensamiento en mente, Xiu Ge la subió al caballo.
Hugh la ayudó a sentarse correctamente antes de subirse a su caballo. Parecía como si hubieran regresado a los días en que cabalgaban juntos en el mismo caballo.
—Puedes apoyarte en mí, así estarás más cómoda. Buscaré un lugar para descansar lo antes posible y primero te curaré las heridas —dijo Hugh en voz baja. No pudo evitarlo; tal vez le debía algo. Estaba enfadado con ella, pero no soportaba hacerle daño. Solo esperaba que sus palabras amables disiparan sus malentendidos y redujeran su miedo.
La herida en su hombro le dolía mucho. Tras pensarlo un momento, Xiaoxuan se apoyó en el amplio pecho de Xiu Ge para relajar su cuerpo.
"¿Dime, Han Derang es increíble o no?", preguntó Xiao Xuan.
Hugh se quedó perplejo, preguntándose por qué ella preguntaba eso. "No es poderoso, pero es muy amable con la gente".
—¡Eso no es lo que pregunto! —dijo Xiaoxuan—. Pregunto si sabe kung fu, artes marciales y si puede ganar una pelea contra otros.
—Oh, sabe artes marciales, y es bastante bueno en ello —respondió Hugh.
—Yelü Xiuge, escúchame bien —dijo Xiao Xuan con fiereza—. Si me golpeas, no te saldrás con la tuya. Te advierto que si te atreves a intimidarme de nuevo en este viaje, te aseguro que tendrás que andarte con cuidado. Soy la futura esposa de Han Derang. Si te atreves a tocarme otra vez, ¡haré que mi futuro esposo se encargue de ti!
El caballo se detuvo y Hugh lo contuvo. Su mirada era indiferente mientras miraba al frente. De repente, agarró a Xiaoxuan por la cintura y la arrojó del caballo. Tras echarle un vistazo al verla tendida en el suelo, Hugh espoleó a su caballo para alejarse.
"¡Maldito!", maldijo Xiao Xuan mientras veía a Xiu Ge alejarse, con lágrimas asomando de nuevo en sus ojos. ¿Qué estaba pasando hoy? ¡La acosaban los hombres! Primero, ese tal Zhao la persiguió, y ahora incluso este tal Yelü Xiu Ge la está acosando. "¡Hmph, no te saldrás con la tuya! ¡Cuando me case con Han Derang, lo convertiré en un alto funcionario y haré justicia!"