Chapitre 33

Свадьба их детей — важное событие, и Шен действительно не может принять это решение в одиночку. Они договорились обсудить это со своими мужьями сегодня вечером и обменяться информацией при следующей встрече.

Ушуан и Ван Хунбо вместе разламывали последнюю конфету из белого кунжута, чтобы разделить её, совершенно не подозревая, что их многолетний брак вот-вот распадётся. Вместо этого, поскольку они так хорошо ладили, они заключили соглашение, что Ван Хунбо однажды навестит Ушуан в резиденции маркиза Рунаня в столице.

Указатель глав 52 | 51, 50, 49.2

Глава 52:

Когда вот-вот должна была начаться церемония в честь третьего дня жизни новорожденного, госпожа Ян лично приехала в резиденцию Инлю, чтобы забрать своего внука.

Цзюньюй был мальчиком, и близнецы из семьи Ян не проявляли к нему особого интереса. Они редко думали о том, чтобы повидаться с младшим братом у своей тети, но Ушуан тоже был там, поэтому они последовали за бабушкой, чтобы забрать сестру.

Ушуан и Ван Хунбо весело болтали. Они сидели, скрестив ноги, на кушетке, колени соприкасались, руки сцепились, лбы прижались друг к другу, и они шептались, делясь секретами. На первый взгляд, они казались невероятно близкими.

Близнецы увидели эту сцену, как только вошли в комнату.

Ян Тяньди в ярости вскочил, в несколько шагов подбежал к кровати, указал на Ван Хунбо мизинцем и крикнул: «Ты... почему ты держишь нашу младшую сестру? Ты пытаешься похитить её, потому что она такая милая?»

Инцидент произошел настолько внезапно, что Ван Хунбо вздрогнул. Он посмотрел на Ян Тяньди, который вот-вот должен был взорваться от гнева, а затем на Ушуан, которая мило улыбалась. Он искренне сказал: «Шуаншуан такая милая. Я бы хотел пригласить ее к себе домой в гости».

Пойти к нему домой?

Разве это не равносильно похищению человека?

Ян Тяньди, который очень трепетно относился к своей младшей сестре, естественно, отказался. В своих маленьких ботиночках он прыгнул на кровать, набросился на Ян Тяньди и пригрозил ему своими маленькими кулачками: «Это моя сестра, ты не можешь с ней играть! Ты говоришь, что больше никогда не посмеешь связываться с моей сестрой, а я тебя не ударю, иначе… Хм!»

«Наши семьи — близкие друзья. Для нас совершенно нормально навещать друг друга и играть вместе в свободное время. Как ты можешь быть таким неразумным?» Ван Хунбо был немного упрям. Даже несмотря на то, что кулак противника был прямо перед ним, он отказался отступать и настаивал на серьезном споре, чтобы выяснить, кто прав, а кто виноват.

Ян Тяньди ему не поверил. Он твердым голосом заявил: «Защита моей сестры — это не вопрос логики, это вопрос силы кулака!»

Сказав это, она опустила свой маленький кулачок.

Ван Хунбо — мягкий и, на первый взгляд, воспитанный ученик, но он отнюдь не слаб. Он занимается боевыми искусствами с пяти лет, вставая рано каждое утро, чтобы практиковать стойки и бокс. Хотя он еще не добился больших успехов, его нелегко победить в схватках со сверстниками.

Сначала он повернул голову, чтобы увернуться от летящего удара, затем оттолкнул Ян Тяньди ногой в сторону, после чего откатился к окну, подальше от врага.

Ян Тяньди, конечно же, не собирался сдаваться и снова бросился в бой, чтобы продолжить схватку.

Как только госпожа Ян и кормилица закончили пеленать Цзюньюй в ярко-красные пеленки, она обернулась и увидела, как ее пятый внук гонится за гостями и бьет их. А четвертый внук поступил еще хуже: он вытащил откуда-то маленький кинжал и тайком передал его младшему брату.

Ее ухоженное старое лицо слегка дернулось. Забыв обо всех приличиях жены чиновника, она шагнула вперед и шлепнула каждого из своих двух внуков по ягодицам, отчитывая: «Четвертый и Пятый сыновья, что вы делаете? Прибегаете к физической силе и размахиваете ножами! Кто научил вас так обращаться с гостями!»

«Бабушка, он пытается похитить мою сестру и увести её к себе домой!» — сказал Ян Тяньди, потирая ноющую попу. «Ты ничего не собираешься с этим делать? Моя сестра в будущем станет четвёртой невесткой Сяо У. Как ты можешь позволить какому-то другому мужчине забрать её!»

«Это полная чушь! Я же тебе заранее говорил, это вовсе не было похищением. Просто нам понравилась Шуаншуан, и мы пригласили её к себе в гости».

Опровергнув первое утверждение Ян Тяньди, госпожа Ян поняла, что он имел в виду во втором предложении.

Это же четвёртая невестка Сяо У, не так ли...?

Взгляд госпожи Ян упал на Ян Тяньге. Когда же Ушуан и четвертый принц обручились? Конечно, она была рада приветствовать свою внучку в семье. Проблема была в том… кому пришла в голову эта идея? Почему она ничего об этом не слышала?

Госпожа Ян потерла виски, внезапно почувствовав головную боль.

Шен как раз вышла в туалет и пропустила драку мальчиков. Выйдя, она услышала это и с удивлением воскликнула: «Разве Шуаншуан не должна была быть нашей Хунбо?»

Ян тоже был озадачен и спросил: «Я не устраивал брак Шуаншуан ни с кем другим».

Она понимала, что её племянникам нравится Ушуан, но всегда считала это просто братско-сестринской привязанностью и никогда не думала о том, чтобы ещё больше сблизить их браком и заключить брачный союз со своей семьей по материнской линии.

Понимая, что ситуация неблагоприятная, Ян Тяньди в очередной раз смело бросился к Ван Хунбо, чтобы защитить интересы своего четвёртого брата.

Но позади него раздался медленный, сдержанный голос Ян Тяньге: «Нет… все в порядке, пусть Шуаншуан сама решит, за кого хочет выйти замуж, не беспокойся обо мне слишком сильно».

Это больше похоже на человеческий язык. По крайней мере, мы не слишком потеряли лицо перед посторонними. Госпожа Ян удовлетворенно кивнула и сгладила ситуацию, сказав: «Дети еще маленькие. Иногда, когда они говорят о браке, это просто шутка. Они не вспомнят об этом, когда вырастут».

Но он говорил совершенно серьезно!

Преданный собственным братом и бабушкой, Ян Тяньди мгновенно ослабел и потерял равновесие. Он неправильно рассчитал расстояние, на которое сделал рывок вперед, и его плечо ударилось о стол, отчего он вздрогнул от боли.

Однако это еще не самое худшее.

Хуже всего то, что никому до него нет дела.

Госпожа Ян велела кормилице крепко держать Цзюньюй, затем повернулась и жестом пригласила Ушуана и Ван Хунбо слезть с земли, поведя одного из них за руку на улицу.

«Настало благоприятное время, пойдёмте и искупаем Ю-гээра на третий день».

Ян Тяньге, не оглядываясь, шагнул и последовал за своей бабушкой.

Ян Тяньди был совершенно подавлен, опустил голову и едва сдерживал слезы. Что он сделал не так? Он всего лишь хотел помочь своему четвертому брату, но теперь оказался в безвыходном положении, его все не любят...

«Это Ди Гээр?» — спросила госпожа Шэнь, подойдя и потянув его за собой. — «Пойдем, посмотрим, как Ю Гээр отмечает третий день».

Будучи матерью, она, естественно, понимала, что дети непредсказуемы и озорны. К тому же, Ван Хунбо ничего не потерял, поэтому причин для обиды было ещё меньше. Увидев, что Ян Тяньди выглядит растерянным и грустным, она сама подошла и подбодрила его.

«Почему ты не двигаешься? Тебе всё ещё нравится, когда тебя носят на руках, несмотря на то, что ты такой большой?»

Во время разговора она развела руки в стороны и наклонилась, словно желая обнять его.

Голос Шэнь был очень нежным, и от неё исходил лёгкий аромат, когда она подошла. Ян Тяньди переживал самый печальный момент в своей жизни, и прежде чем он успел что-либо понять, его похитила чужая мать. Он послушно поднял своё маленькое личико и позволил ей обнять и поцеловать его.

Из-за большого количества гостей многие приносили и тазы, так много, что бронзовый таз в главном зале двора достигал шести футов в высоту. В большинстве принесенных каждым человеком тазиков находились золотые и серебряные изделия, а в некоторых — непосредственно золотые слитки.

В конце концов, празднование третьего дня жизни малыша – это скорее о благословении; важны именно чувства. Если это слишком дорого, это может даже омрачить счастье ребенка.

В центре бронзового чаши находились пара нефритовых скипетров жуи, каждый длиной примерно в половину длины руки, — подарок от вдовствующей императрицы.

Ещё одно весьма примечательное подношение поступило от Е Минчжу, дочери Е, главы провинции Чжэцзян. Она выходила замуж через несколько месяцев и, услышав от старших, что невесте следует особенно тщательно подготовить подношение, чтобы привлечь удачу, изготовила нефритовый цылин размером с половину ладони.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147