Chapitre 106

Старушка старела, и ее здоровье ухудшалось, поэтому Хэ Цайцюн, вместе с Ую и Ухуэй, по очереди ухаживали за Ушуан.

Другие же мало что знают, и их волнует только ее здоровье, для лечения которого Цзюнь Нянь лично пригласила в город Датун лучшего врача.

У Хуэй опасалась, что болезнь У Шуан вызвана психическим расстройством. Секрет, который она никогда не хотела раскрывать, наконец, был выдан ее мачехе однажды ночью.

Все захватывающие события, факты и предположения, разворачивались подобно грандиозной драме, надолго повергнув в шок даже обычно спокойного и находчивого Хэ Цайцюна.

«Всё было бы не так уж плохо. Если бы Его Величество был полон решимости наказать принца Ина, он бы не стал устраивать брак между Хэ Яо и Гэсангом». Она была старше и всё обдумала яснее. После недолгого раздумья она нашла ключевой момент. «Подумайте, что более позорно: публично признать ошибку принца Ина, своего собственного племянника, или устроить брак между своей внучкой и племянником?»

У Хуэй сказал: «Некомпетентность бывает разной. Если допущена ошибка, и тебя ругают или наказывают, то, исправив ошибку, можно попробовать снова. Но последнее…»

Они неизбежно станут предметом сплетен, и эти сплетни могут передаваться из поколения в поколение.

Хэ Цайцюн кивнула и уже собиралась что-то сказать, когда Чу Вань, дремавшая у постели, внезапно сел: «Брат здесь!»

Во сне она услышала слова «Принц Ин» и приняла их за объявление о прибытии Чу Яо. Но, открыв глаза, она обнаружила, что в комнате царит мир и тишина. Все присутствующие, стоя и сидя, находились в том же положении, что и до того, как она заснула. Очевидно, «Брат приехал» был всего лишь прекрасным сном.

Чу Ван разочарованно снова села, не забыв поправить горячее полотенце, которым была прикрыта голова У Шуан.

Хэ Цайцюн жестом попросила У Хуэй замолчать, давая понять, что ей не следует снова поднимать эту тему. Затем она подошла, села на барабанный стул рядом с Чу Ван и тихо спросила: «Ванван, не хочешь ли ты немного поспать с Ую?»

Даже будучи будущей невесткой Ушуан, Чу Вань всё равно оставалась гостем в семье Цзюнь. Поэтому, когда Ушуан заболела, Хэ Цайцюн, как её вторая тётя, неустанно ухаживала за ней, а её кузины Ую и Ухуэй по очереди прислуживали ей, но Чу Вань никак не могла получить поручение.

Но Чу Вань отказывалась отходить от У Шуан, как бы все ни пытались её уговорить. Она никогда раньше ни за кем не ухаживала и не знала, что делать, но всё же идеально подражала им. Когда Хэ Цайцюн давала У Шуан лекарства, Чу Вань подавала ей чай и воду; когда она купала У Шуан, она поднимала юбку и забиралась на кровать, чтобы помочь ей раздеться. Через несколько дней она стала мастером во всём, практически превратившись в лучшую «маленькую маму».

Уход за пациентом невероятно изнурителен. Чу Вань никогда прежде не испытывала таких трудностей, и после нескольких бессонных ночей ее некогда сияющее лицо быстро побледнело, и любой мог видеть, что она совершенно измотана. Хэ Цайцюн, заметив это, пожалела ее. Каждый раз, когда она советовала ей уйти и хорошо выспаться в другой комнате, Чу Вань ворочалась и отвечала лишь несколькими словами.

Во-первых, Шуаншуан — моя хорошая подруга, и я не могу просто игнорировать её, раз она здесь болеет.

Во-вторых, Шуаншуан — моя невестка, и поскольку моего брата нет рядом, я обязан помогать ей.

На этот раз Чу Ван по-прежнему качала головой и отказывалась уходить.

Ее все еще детское личико в сочетании с решительным выражением лица было одновременно очаровательным и милым.

Хэ Цайцюн была совершенно очарована ею. В один момент она радовалась тому, как повезло Ушуан иметь такую заботливую невестку, зная, что после замужества ей не придется беспокоиться о несовместимости. В следующий момент она начала беспокоиться о браке У Хуэй. Сравнивая его с Чу Ванем, она также тщательно учитывала характер и темперамент сестер из семьи жениха, выбирая мужа для У Хуэй. Время от времени она вздыхала, сетуя на то, что Цзюньвэй слишком молод, а Цзюньхэн слишком стар; в противном случае, она бы обязательно выдала за нее замуж Чу Вана.

Что касается Чжунхэна, то это еще одно проблемное дело для семьи Чжун.

Из-за романов с биологической матерью и Тан Бицю он пережил два потрясения, которые в конечном итоге вынудили его добровольно вступить в армию на северо-западе, где он пробыл почти десять лет. Цзянь Чжун так и не вернулся домой, общаясь только по переписке, что, естественно, отложило его женитьбу.

Старушка, беспокоясь о своем старшем внуке, взяла на себя инициативу найти ему подходящую спутницу жизни. Каждый раз она выбирала девушку, которая отличалась хорошим темпераментом, внешностью и происхождением. Через два-три года, когда девушка достигала брачного возраста, она обручалась и выходила замуж. Этот процесс повторялся от трех до пяти раз. В своих письмах домой старушка сетовала на то, что Цзюньхэн внешне был уважительным и заботливым, но на самом деле так и не появился, что ее по-настоящему разозлило.

Утром четвёртого дня Ушуан наконец проснулась, когда у неё спала температура. Будучи молодой и здоровой, она восстановила силы за два-три дня и смогла, держась за руки со своими сёстрами, любоваться цветами и освежиться во дворе.

Цзюнь Нянь, опасаясь рецидива болезни, отложила свой отъезд еще на несколько дней. Хэ Цайцюн также воспользовалась случаем, когда они остались наедине, чтобы поделиться своими выводами с Ушуан, посоветовав ей расслабиться и не слишком волноваться.

Днём прошёл два ливня, а вечером стало прохладно. Четыре сестры Ушуан в сопровождении Хэ Цайцюн отправились поиграть к озеру возле почтового отделения.

Озеро полно лотосов, которые в это время года находятся в полном цвету. Насколько хватает глаз, листья лотоса пышные и зеленые, а цветы лотоса нежные и розовые. На фоне огненного заката, когда небо проясняется, это идеально соответствует древнему стихотворению: «Листья лотоса тянутся к небу, к бескрайним зеленым просторам; цветы лотоса, залитые солнечным светом, имеют неповторимо яркий красный цвет».

У Хуэй — энергичная и активная девушка, которая хочет арендовать лодку, чтобы отправиться на озеро собирать цветы и корни лотоса.

Однако У Шуан только что оправилась от болезни, и Хэ Цайцюн боялась, что она простудится, поэтому не хотела соглашаться. У Хуэй долго умоляла, и наконец Хэ Цайцюн не оставалось ничего другого, как уступить и позволить Ван Хунбо пойти с У Хуэй и У Ю на лодку, чтобы развлечься. Она взяла У Шуан и Чу Вань насладиться прохладным воздухом и выпить чаю в беседке на берегу озера.

С наступлением сумерек вдали показалась колонна автомобилей.

Группу возглавляли двое мужчин, каждый верхом на лошади. За ними следовали три повозки с платформой, каждая из которых была запряжена двумя лошадьми, а слева, справа и сзади находились конные охранники.

Всего их было около десяти человек, и поскольку крытых повозок не было, женщин среди них, вероятно, не было. Но вся группа была хорошо организована и не выглядела как бандиты. Они направлялись к официальному почтовому отделению, поэтому, вероятно, это были правительственные солдаты, перевозившие ценности.

Поскольку опасности не было, Хэ Цайцюн могла быть спокойна и снова склонила голову, чтобы отпить чаю.

После того как были выпиты две чашки чая, группа людей уже подошла.

Хэ Цайцюн ждала, пока служанка вскипятит воду и зальет свежий чай. Она неторопливо размахивала круглым веером в правой руке, когда вдруг воскликнула: «Ах!» и встала.

Ушуан и Чувань, сидевшие рядом, опираясь на перила павильона, обернулись и увидели Хэ Цайцюн, быстро спускающуюся по каменным ступеням. Один из мужчин во главе грузового конвоя спрыгнул с лошади и подошел к ней навстречу.

Может ли он быть любовником моей второй тети с юности?

Ушуан понимал, что эта идея слишком скучна, но возбужденная и восторженная физическая поза этих двоих объяснялась лишь тем, что они давно знакомы и их связывают глубокие отношения.

Следует знать, что она не хотела публично демонстрировать свою тоску по Чу Яо.

«Тётя!» — Ушуан вскочила от неожиданности, как только мужчина заговорил.

«Старший брат!» На этот раз она бежала даже быстрее, чем Хэ Цайцюн.

Прибывший оказался Цзюньхэном, который много лет отсутствовал дома. Было темно, и Ушуан находилась далеко, поэтому она не могла четко разглядеть его лицо, но узнала его, как только услышала голос.

«А, это Сяо Шуаншуан?» — Цзюньхэн оглядел её с ног до головы. — «Когда я ушёл из дома, ты была мне по бедра, а теперь ты уже совсем взрослая».

Ушуан с восторгом обнял Цзюньхэна за руку, подпрыгивая и крича: «Старший брат, старший брат, мы так по тебе скучали! Почему ты стал таким мрачным…»

«Ха-ха! На северо-западе ветрено и солнечно, а с ежедневными тренировками в военном лагере неудивительно, что я загорел». Кожа Цзюнь Хэна не только потемнела, но и его телосложение значительно укрепилось. Некогда красивый молодой человек превратился в типичного силача с северо-запада, и даже его голос звучал смело и прямолинейно, как у человека с северо-запада.

Чу Ван никогда раньше не встречала Цзюнь Хэна, но по их разговору она смогла догадаться, кто он. Из любопытства она встала позади У Шуан и выглянула из-за него.

«Ты Ую? Или Ухуэй? Как ты так изменилась всего за несколько лет? Твой брат тебя даже не узнает». Конечно, Цзюньхэн не мог не узнать свою сестру; он просто непринужденно поддразнивал милую девочку.

Затем Чу Ван шагнула вперед и вежливо поприветствовала их, представившись.

Пока они обменивались любезностями, подошел и мужчина, который ранее шел рядом с Цзюньхэном. Он был одет в небесно-голубую шелковую мантию, волосы были собраны в высокую прическу, открывая четко очерченное овальное лицо с красными губами и белыми зубами. На первый взгляд, он был несколько андрогинен, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это красивый молодой человек.

Но его вступительная речь всех поразила.

«Ты Ушуан? Я так много о тебе слышал от твоего старшего брата. Он говорил, что ты умный, сообразительный и решительный в таком юном возрасте. Чем больше я о тебе слышу, тем больше ты мне нравишься. Я давно хотел с тобой познакомиться, и сегодня моя мечта наконец сбылась». Он не только публично признался в своих чувствах, но и подбежал, обнял Ушуан за плечо и, воспользовавшись своим ростом, притянул миниатюрную Ушуан к себе.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147