Chapitre 117

Хэ Вэньян онемел в тот же миг, как встретился с этими глазами.

Прошло больше десяти лет, и неудивительно, что его телосложение изменилось, но эти глаза он точно не перепутает.

Когда они были молодоженами, Тан Сяопин была молода и очаровательна. Во время интимных встреч она застенчиво прикрывала лицо шелковым платком, оставляя открытыми лишь свои большие, ясные глаза, которые смотрели на него со смесью радости и упрека.

В течение двух лет, более 600 дней и ночей, эти сцены запечатлелись в самой душе Хэ Вэньяня, и он никогда их не забудет.

Хотя эти глаза уже не такие яркие и ясные, как раньше, и в уголках глаз появились морщинки, свидетельствующие о колоссальных изменениях по сравнению с тем, какими они были тогда, он бы их не спутал!

После того как Юй Сянсян обменялась любезностями с сёстрами Цзюнь, Лу Чжэньнян дала знак, что урок вот-вот начнётся, и попросила всех встать перед своими плитами.

Хэ Вэньян стояла прямо посреди кухни, не приближаясь и не отступая, а глядя на нее с возбужденным выражением лица.

Лу Чжэньян недовольно нахмурилась и прошептала несколько слов Ушуан, которая сидела ближе всех к ней.

Ушуан тут же сделал несколько шагов к Хэ Вэньяню и протянул руку, чтобы потянуть его за рукав.

Хэ Вэньян очнулся от оцепенения и услышал, как Ушуан сказал: «Дядя Хэ, господин Лу вот-вот начнет свой урок. Все ее сочетания ингредиентов — это семейные секреты, и никому из посторонних здесь находиться не разрешается. Если вы беспокоитесь об Аяо, можете выйти из кухни в место, где не будет шума внутри, и подождать».

На первый взгляд это объяснение кажется разумным, но оно подразумевает, что Хэ Вэньян украл секретный рецепт.

Ушуан подумал, что тот непременно уйдет в гневе.

К всеобщему удивлению, Хэ Вэньян приказал принести барабанный стул и поставить его под каменные ступени карниза, прямо напротив двери. Затем он плюхнулся на него и не показал никакого намерения уходить.

Разве это повод критиковать их?

У Ушуана не было другого выбора, кроме как думать именно так.

Хотя этот дядя по мужу всегда был добродушным и довольно хорошо к ней относился, всё это при условии, что Хэ Яо не попадала в неприятности. Теперь... хотя Чу Яо постоянно твердит, что брак Хэ Яо не был его обязанностью, поверит ли она ему, или поверят ли ему обитатели резиденции Великой принцессы?

Сегодня Лу Чжэньян учит готовить рисовую кашу с маринованными яйцами и постной свининой.

Эта каша может показаться обычной, но чем более распространенным является блюдо, тем больше мастерства оно демонстрирует. Приготовить её настолько вкусной, чтобы люди захотели ею насладиться, — это самая сложная задача.

Ушуан была занята другими делами и постоянно оглядывалась на Великого принца-консорта. Засушенное яйцо было разрезано на кусочки, а измельченное мясо разбито на неровные куски. Лу Чжэньнян несколько раз шлепнула ее по руке.

Однако у неё был многолетний опыт, поэтому даже когда она отвлекалась, приготовленная ею еда всё равно получалась очень вкусной. После того как Лу Чжэньнян попробовала её и выразила своё одобрение, Ушуан самодовольно позвал Цицяо и велела ей: «Найди слугу, чтобы тот отнёс это в поместье принца Инь. Скажи ему, что я приготовила это сама, и что он должен всё съесть, иначе я буду игнорировать его впредь».

Под «ним» здесь, разумеется, подразумевается Чу Яо.

Ушуан выглядела кокетливой, что одновременно забавляло Лу Чжэньнян и искренне радовало её.

Однако, когда она повернулась, чтобы посмотреть на Хэ Яо, улыбка на ее лице тут же сменилась бесстрастным выражением.

По какой-то причине Хэ Яо была в ярости. Словно желая выплеснуть свой гнев, она беспорядочно высыпала различные приправы в железный котел, полностью игнорируя указания Лу Чжэньнян. Когда Лу Чжэньнян взглянула на нее, она держала бутылку с уксусом вверх дном, и в мгновение ока вся бутылка с уксусом опустела.

Лу Чжэньян выглянула и увидела, что вся кастрюля с кашей была настолько темной, что невозможно было отличить, где консервированное яйцо, а где мясо; можно только представить, какой у нее был вкус.

Учитывая статус Хэ Яо и тот факт, что Великий принц-консорт лично «инспектировал» её, она не могла его винить. Она глубоко вздохнула, чтобы подавить гнев, и повернулась, чтобы оценить достижения Юй Сянсяна и У Хуэя.

К счастью, обе девушки были достаточно умелыми и хорошо справились со своей работой.

Когда урок подходил к концу, Лу Чжэньян взглянула на Великого принца-консорта, спокойно сидевшего за дверью, и равнодушно сказала: «Сегодня после урока у вас задание. Вы должны отдать эту кастрюлю каши тому мужчине, который вам ближе всего. Если у вас есть жених, как у Ушуана, вы можете отдать её своему жениху. Если вы ещё не помолвлены, вы можете отдать её отцу или брату».

Жених Хэ Яо находился за тысячи километров от нее, поэтому ужасная каша, очевидно, не могла до него дойти. Поскольку у нее не было братьев, вся кастрюля каши, естественно, была доставлена Хэ Вэньянь целиком.

Он откусил лишь один кусочек, затем оттолкнул его подальше и отказался прикасаться к нему снова.

«Я же говорила тебе не учиться у неё. Этот джентльмен был совершенно некомпетентен. Я в точности следовала её указаниям, но результат оказался отвратительным». Хэ Яо нагло солгала.

Их семья не испытывает недостатка в деньгах, чтобы нанять репетитора, так зачем им идти в резиденцию маркиза Рунана за уроками? Это только выставило бы их на посмешище.

Если бы это был любой другой мужчина, Хэ Вэньян, возможно, был бы обманут. Однако он был убежден, что Лу Чжэньян — его первая жена, Тань Сяопин. Он знал ее навыки лучше всех и не поверил глупостям Хэ Яо. Вместо этого он отругал дочь и приказал ей отныне смиренно обращаться за помощью. Если она снова будет создавать проблемы, ее накажут в соответствии с семейными правилами.

Дамам из знатных семей нужно многому научиться, а кулинарные курсы проводятся не каждый день.

В дни, когда не было занятий, Лу Чжэньян ходила на рынок за продуктами для следующего занятия.

На самом деле, эти задачи можно было поручить слугам, отвечающим за закупки для семьи Цзюнь, поэтому лично выполнять их не было необходимости. Однако Лу Чжэньнян считала, что качество ингредиентов также очень важно в кулинарии. Она лично отбирала ингредиенты наилучшего качества, чтобы на уроках сравнивать их с ингредиентами второго сорта, что позволяло ученикам научиться определять ингредиенты.

В тот день она, как обычно, вышла на улицу, прогулялась по горному продуктовому магазину, купила свежие белые грибы и планировала научить девочек готовить суп из белых грибов с приближением осени.

Лу Чжэньян была постоянной клиенткой. Владелец магазина знал, что она была поваром, обучавшей молодых дам из особняка маркиза кулинарному искусству, поэтому он всегда был исключительно гостеприимным. Каждый раз он кланялся и подавал чай и воду, а также лично выносил товары из магазина.

«Спасибо, лавочник. Я пойду еще немного осмотрюсь. Вам следует сначала вернуться, чтобы не задерживать свои дела». Лу Чжэньнян, как обычно, вежливо поблагодарила его, взяла у лавочника красный бумажный пакет и повернулась, чтобы пройти в соседний переулок.

За ее спиной раздались быстрые шаги, приближавшиеся все ближе и ближе, словно кто-то гнался за ней.

Было почти полдень, люди приходили и уходили из переулка, но Лу Чжэньнян не обращала на это внимания и просто ускорила шаг, чтобы пойти своей дорогой.

«Сяопин, подожди меня!» — раздался запыхавшийся голос сзади.

Лу Чжэньян никак не отреагировала и продолжила идти вперед в своем обычном темпе.

Указатель глав 112 | 6.110.111

Глава 111:

Хэ Вэньян замер на месте, увидев, что она его игнорирует.

Возможно, произошла ошибка?

Однако он быстро понял, что, по словам Хэ Цайцюн, Лу Чжэньнян приезжал в особняк маркиза Рунаня восемь лет назад. Если бы она хотела узнать его, она бы давно нашла подходящий момент и не стала бы ждать его приезда.

Это также вполне объясняет отношение Лу Чжэньян, которая не узнала его при личной встрече.

Хэ Вэньян ускорил шаг, побежал трусцой и наконец догнал Лу Чжэньнян, протянув руку, чтобы преградить ей путь: «Сяопин, это я».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147