Chapitre 157

Глава 141 | Содержание

Глава 141:

На второй ночной вахте начали падать снежинки. (скачать роман в формате .txt )

Сначала это было похоже на посыпание солью, но потом оно постепенно разрослось, и когда его дул северный ветер, оно выглядело как дрейфующие сережки.

Лу Ань стоял у дворцовых ворот, сложив руки вместе, неподвижно, его брови и волосы были покрыты белой белизной.

Как только дворцовые ворота открылись, Чу Яо и остальные вышли, неся фонари.

Он поспешил вперед: «Ваше Высочество, как дела?»

Видя, что он выглядел встревоженным, но не казался обеспокоенным, Чу Яо, поняв, о чём тот спрашивает, сменил тему и спросил: «Хотите ли вы почтить память своих предков?»

Это значит, что дело сделано.

Лу Аньсун вздохнул с облегчением и ответил: «Я больше не помню тот дом. Возвращаться мне туда или нет – это уже не имеет большого значения. Все зависит от того, захочет ли моя мать воссоединиться с ним».

«В таком случае, скорее возвращайся и сообщи матери, что ты в безопасности», — сказал Чу Яо.

Лу Ань ответил утвердительно, тут же сел на коня и направился к резиденции маркиза Рунаня.

Увидев, что он ушел далеко, Чу Яо сказал Лу Пэну, стоявшему позади: «Пойдем и ты».

Лу Пэн пошёл за лошадью, а затем, словно озарённый внезапной мыслью, спросил: «Мы едем в резиденцию маркиза Рунаня?»

Чу Яо улыбнулась, услышав это, но сказала: «Нет, давайте сначала вернемся в резиденцию принца Инь. Мне также нужно сообщить матери, что я в безопасности».

В главном дворе резиденции принца Инь старая принцесса уже легла спать. Полусонная, она услышала шум в боковой комнате. Открыв глаза, она увидела мерцание свечи и топот шагов, свидетельствующий о том, что кто-то вошел в спальню.

Слуги все еще пытались его остановить: «Ваше Высочество, старая принцесса уже удалилась на ночь. Пожалуйста, вернитесь».

Шаги не прекратились, и на экране отразилась высокая мужская фигура. Раздался глубокий и приятный мужской голос: «Мама, я вернулся домой из долгого путешествия и пришел выразить свои соболезнования. Кстати, хотел бы спросить, где моя принцесса?»

Старая принцесса была словно кошка, которой наступили на хвост, волосы у нее встали дыбом от гнева: «Врываться в дом посреди ночи, неужели у тебя нет манер?»

Чу Яо усмехнулась: «Мама, ты, наверное, слишком долго была вдали от дома и не знаешь, какая я сейчас. Только потому, что Шуаншуан и Ваньвань молоды и робки, они боятся тебя и воспринимают всерьёз, когда ты их ругаешь. Я постоянно где-то гуляю, я даже глазом не моргну, когда убиваю людей, что для меня значат несколько резких слов?»

Как могла старая принцесса не знать, что Чу Яо более десяти лет командовал гвардией Лингуан, что он расследовал дела и конфисковывал имущество бесчисленных дворян и чиновников, точно зная, в чем заключались эти инциденты и чем они заканчивались?

Но Чу Яо не хватило терпения ждать объяснений, и он снова спросил: «Я хочу задать тебе только один вопрос: где моя королева?»

Старая принцесса усмехнулась: «Почему ты спрашиваешь меня, куда делась твоя принцесса? У неё есть руки и ноги; ты думаешь, я могу помешать ей ходить куда ей вздумается?»

Чу Яо вдруг рассмеялся: «Да, всё предопределено. Тогда вы не могли помешать мне унаследовать титул, а теперь не можете помешать моей королеве уйти».

Близкие к старой принцессе люди знали, что после смерти старого принца Ина она твердо решила родить сына, который унаследовал бы его титул. Это, очевидно, противоречило протоколу, но все считали, что она сошла с ума после смерти мужа, и не держали на нее зла. Кроме того, Чу Вань родила девочку, поэтому желание старой принцессы не могло исполниться, и никто не обратил на это внимания.

В то время Чу Яо было всего одиннадцать или двенадцать лет. Он знал мысли своей матери, но никогда ничего не говорил. Каждый день он выполнял свои обязанности организованно и скрупулезно. В результате он заслужил особую похвалу от вдовствующей императрицы и императора Дэцина.

Некоторые вещи хороши, если ты знаешь их сердцем, но ты не можешь вынести их на всеобщее обозрение и открыто обсуждать.

Старая принцесса резко спросила: «Что вы имеете в виду?»

«Это ничего не значит, — сказала Чу Яо. — Я просто хочу, чтобы мама знала, что у меня никогда не было любящей матери. Дома ты или в отъезде — для меня это не имеет значения. Но я проведу всю свою жизнь со своей принцессой. Любой, кто посмеет сделать её несчастной, получит возмездие в десять или сто раз больше…»

Старая принцесса пришла в ярость и перебила его: «Я твоя мать…»

«Мать?» — громко рассмеялась Чу Яо. — «Я объездила всю страну и видела много матерей, но кто похож на тебя? Ты меня ненавидишь, не так ли? Иначе зачем бы ты отравила мою кашу из ямса, когда отец умер в том году? Если бы не мой непослушный мопс, которого мне подарил отец, и который пролил кашу, я бы, наверное, давно отправилась в подземный мир вместе с отцом. Неужели в этом мире есть такая мать, как ты? До рождения Ванван ты возлагала на нее большие надежды, но она родилась девочкой, что не оправдало твоих желаний, поэтому ты бросила ее далеко». Ванван тринадцать лет, и она даже не знает роста и веса своей матери. Неужели в мире есть такая мать? Я буду заботиться о тебе как о своей матери, пока ты жива. Я прощу и забуду то, что ты со мной сделала, считая это расплатой за то, что ты подарила мне жизнь. Но Шуаншуан другая. Я никогда раньше тебе этого не говорила, но говорю сейчас: если ты снова причинишь ей боль, даже если ты моя мать, я без колебаний заставлю тебя испытать на себе суровые реалии тюрьмы. Я сказала всё, что хотела. Уже поздно, мама, покойся с миром.

Сказав это, он повернулся и вышел.

Старая принцесса так рассердилась, что ее лицо побледнело, а руки и ноги задрожали.

Она... она тут же пожалела об этом. Иначе зачем бы маленькая собачка, которую обслуживали две горничные и два слуги, вдруг без всякой причины запрыгнула на стол?

Ушуан приснился кошмар, и она резко села, закричав.

Цицяо, дежурившая ночью в боковой комнате, услышала шум и вбежала внутрь, не снимая одежды. Увидев, что с Ушуан все в порядке, за исключением легкой бледности, она повернулась, налила ей чашку чая и покормила. Она также подогрела ей руки и ноги в грелке.

Затем он помог Ушуан снова лечь и укрыл её одеялом.

«Ваше Высочество, пожалуйста, поспите еще немного. Уже только за полночь, а до рассвета еще рано».

Однако Ушуан долго не мог уснуть, поэтому Цицяо сказала: «На улице идёт снег, первый снег за день. Ваше Высочество, не хотели бы вы подойти к окну и посмотреть?»

Ушуан выглядела вялой. Немного подумав, она покачала головой и сказала: «Не беспокойся обо мне, ложись спать». С этими словами она перевернулась лицом к изголовью кровати и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

Цицяо послушно опустила занавески на кровати, задул свечи на столе и на цыпочках вернулась в боковую комнату.

Ушуан тихо лежала в темноте, чувствуя, что все пять чувств обострились как обычно. Ей казалось, что она слышит шелест снега, падающего на сосновые ветви, и звук шагов, хрустящих по снегу.

Как такое могло случиться? Каждую зиму в Пекине выпадает несколько обильных снегопадов. В этом нет ничего особенного. Никто бы не стал всю ночь играть в снегу.

Ушуан перевернулась на другой бок, закрыла глаза, на губах играла усмешка, и она начала считать овец:

Один плохой Чу Яо, два плохих Чу Яо, три плохих Чу Яо...

Вскоре я досчитал до ста, и вместо сонливости почувствовал прилив энергии.

Она приподнялась, держа в руках грелку, и подумала, что, возможно, стоит подойти к окну и немного понаблюдать за снегом.

К всеобщему удивлению, когда подняли занавески, прежде чем Сюэ успела появиться, перед угольной жаровней у изножья кровати показалась фигура. У фигуры были широкие плечи, узкая талия и длинные ноги, явно принадлежавшие мужчине.

"Ах!" — в ужасе закричал Ушуан, моля о помощи.

Мужчина молниеносно набросился на Ушуана, закрыв ему рот своей огромной рукой: «Это я, ни слова!»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147