Robe blanche - Chapitre 36
"Обуза? Ты же не умираешь, так почему ты так говоришь?" - с любопытством спросил Мо Янь.
"Сяо Ци!" — резко крикнул ей Нин Ваншу. Девушка становилась все более несдержанной в своих высказываниях.
Наньгун Жуосюй почувствовала укол печали в сердце, но всё же улыбнулась и сказала: «Всё в порядке. Моя болезнь всегда была такой. Что касается того, сколько мне ещё осталось, я могу только оставить это на волю судьбы».
«Могу я узнать, чем вы страдаете, молодой господин?» Увидев болезненный вид Наньгун Жуосю и услышав его слова, Чжань Чжао был тронут и сказал: «Мастер Гунсунь из префектуры Кайфэн хорошо разбирается в медицине. Если вы не возражаете, молодой господин, я могу познакомить вас с ним».
«Спасибо, господин Чжань. Врач Сюэ Чжан, проживающий в моей скромной обители, является учеником мастера Гунсуня. За последние десять лет я доставил ему немало хлопот, и я действительно не хочу больше беспокоить других», — сказал Наньгун Жуосюй с легкой улыбкой.
«Даже старший брат мастера Гунсуня не смог тебя вылечить!» — Мо Янь серьезно почесала ухо и добавила: «…тогда нам нужно еще больше поторопиться!»
Наньгун Жуосюй не поняла: «За что держаться?»
«Выходи замуж!» — она странно посмотрела на него. — «Раз уж ты считаешь, что твои дни сочтены, почему бы тебе не поскорее жениться? На мой взгляд, всю эту суету с сватовством и предложениями руки и сердца лучше пропустить. Лучше всего пожениться немедленно и сразу же вступить в интимные отношения!»
Услышав это, Нин Ваншу и Наньгун Жуосюй замерли на месте, потеряв дар речи. Даже Чжань Чжао чуть не подавился супом и быстро отвернулся, несколько раз кашлянув.
Увидев это, Мо Янь любезно похлопала его по спине, но Чжань Чжао вежливо оттолкнул её. Он редко терял самообладание таким образом и действительно не ожидал, что эта девушка будет так откровенна в вопросах брака.
«Кто… кто женится?» — спросил Наньгун Липин, второй молодой господин из семьи Наньгун, появившийся в какой-то момент у входа в цветочный зал и с большим удивлением. Он только что вернулся и услышал от управляющего Цзоу, что его старший брат принимает гостей в цветочном зале. Он беспокоился, что старший брат не в лучшем настроении, но никак не ожидал услышать о свадьбе и брачном покое, как только подошел к двери, что его очень напугало.
«Твой старший брат и моя старшая сестра! Ты не согласен?» — Мо Янь подняла бровь.
«Конечно, нет», — поспешно сказала Наньгун Липин, — «Просто… просто…»
«Но что?» — нахмурилась Мо Янь. «Твой старший брат сказал, что он очень болен. Если с ним что-нибудь случится, за кого выйдет замуж моя старшая сестра? Естественно, чем скорее она выйдет замуж, тем лучше».
Нин Ваншу почувствовал, что больше не может молчать, поэтому поспешно сказал: «Моя младшая сестра молода и сказала всё, что пришло ей в голову. Второй молодой господин, пожалуйста, не воспринимайте это всерьёз».
«Как я мог говорить глупости…» Мо Янь, увидев выражение лица Нин Ваншу, резко замолчал и в панике воскликнул: «Сестра, я больше так не буду говорить! Если я скажу что-то не так, ты можешь ударить меня или отругать…»
По щекам Нин Ваншу скатились две слезинки, которые она поспешно вытерла. Она сама не понимала, что с ней не так. Она просто встала и вышла на улицу.
«Сестра!» — тревожно воскликнула Мо Янь, пытаясь догнать её, но кто-то схватил её за руку. Обернувшись, она увидела Чжань Чжао.
Чжан Чжао мягко покачал головой, давая ей понять, что не стоит проявлять опрометчивость.
Мо Янь на мгновение опешилась, а затем увидела, что Наньгун Жуосюй встала со своего места, чтобы найти свою старшую сестру. Только тогда она поняла, что он имел в виду, и раздраженно спросила: «Я что-то не так сказала?»
Чжан Чжао слабо улыбнулся, промолчал и продолжил есть.
Наньгун Липин вытянул шею, чтобы посмотреть в дверь, но не осмелился последовать за ним, чтобы увидеть, что происходит. Немного поколебавшись, он, всё ещё обеспокоенный, поспешил из цветочного зала в сад.
В цветочном зале остались только Чжань Чжао и Мо Янь, перед столом, полным еды.
«Как ты думаешь, почему она плачет?» — Мо Янь была совершенно озадачена. «Раз уж они нравятся друг другу, разве им не лучше пожениться?» По ее мнению, это было так же просто, как пить воду, когда испытываешь жажду, или есть, когда голоден.
Она чуть не разорвала рукав Чжан Чжао, и, увидев, что он не может поднять еду, он мог только сказать: «Может быть, твоя старшая сестра все-таки стесняется, когда перед таким количеством людей…»
Мо Янь в отчаянии опустила голову и тихо сказала: «Я знала, что это моя вина».
С тех пор как они познакомились, Чжань Чжао редко видел её такой, и его сердце смягчилось, и он не мог не захотеть её утешить. Он сказал: «В твоих словах есть определённый смысл, но брак — это важное событие в жизни, и они, вероятно, не хотят принимать такое поспешное решение».
— Что же вы предлагаете? — Мо Янь поднял голову.
"..." Он был ошеломлен ее вопросом и выпалил: "Тогда... естественно, нам нужно тщательно это обдумать."
«Как вы думаете, состояние его здоровья позволяет ему реализовывать долгосрочный план?» — недоверчиво спросил Мо Янь.
Чжан Чжао на мгновение замолчал: «Этот молодой господин Наньгун тяжело болен. Вас не беспокоит, что ваша старшая сестра выйдет за него замуж?»
"Конечно, я волнуюсь."
"Тогда почему..."
Мо Янь буднично сказала: «Но люди всегда умирают! Даже если проживешь недолго, нужно радоваться каждому дню своей жизни. Смотри…» Она указала палочками на тушеную курицу с каштанами на столе и уговаривала: «Как и эта курица, если она рано или поздно испортится, значит, ее нельзя есть? Конечно, ее нужно есть, пока она горячая».
Чжан Чжао не смог сдержать смех.
«Над чем ты смеешься?» — с любопытством спросила Мо Янь, поднимая при этом куриное крылышко.
«В ваших словах, если присмотреться, действительно есть смысл».
"Конечно."
«Мо Янь самодовольно это сказал».
Глава двадцать седьмая
В цветочном зале семьи Наньгун еда была съедена и убрана, и каждому подали ароматный чай.
Чжан Чжао наблюдал, как Наньгун Жуосюй тихонько листала бухгалтерские книги, а Мо Янь неспешно потягивала чай.
«Это фейковые аккаунты с прошлого года».
Всего за полчаса Наньгун Жуосюй приблизительно закончил проверку бухгалтерских книг и сказал Чжань Чжао и Мо Яню, ожидавшим рядом с ним.
Оба не удивились, так как это соответствовало их ожиданиям.
Мо Янь устало сказал: «Мы знаем, что это фейковые аккаунты. Если бы это были настоящие аккаунты прошлого года, зачем бы мы позволили им воровать? Но насколько эти аккаунты фейковые? Вы можете сказать?»
«Если оставить в стороне другие вопросы, достаточно взглянуть на шелк. В документе указано, что с каждого катти взимается 1,2 таэля, что составляет 500 000 таэлей в год. Однако, насколько мне известно, в прошлом году цена на шелк была довольно низкой. Даже лучший тутовый шелк на рынке стоил всего 8 таэлей серебра, а закупочная цена правительства была бы еще ниже. Во-вторых, несколько крупных шелководческих семей в Сучжоу имеют связи с моей семьей. Мой младший брат, общаясь с ними, узнал, что Императорское текстильное бюро собирает примерно 150 000 таэлей шелка». Он слегка улыбнулся. «Одного этого достаточно, чтобы рассказать всю историю».
Услышав это, Чжань Чжао слегка поджал губы и промолчал.
Мо Янь, пересчитав на пальцах, усмехнулась: «Этот господин Фань из текстильного управления действительно „неподкупен“, неудивительно, что в мире так мирно».
«Пожалуйста, еще раз взгляните на шелковое изделие», — сказал Чжан Чжао низким голосом.