Avis de décès 2 Destinée - Chapitre 11
El nombre Xiaoyue, que acababan de grabar a mi lado, había desaparecido sin dejar rastro, y en lugar de alisarlo artificialmente, la corteza había recuperado su estado liso original.
De repente, la imagen de la niña fantasmal vestida de verde apareció fugazmente en mi mente. Instintivamente pensé: «Ella lo hizo, ¿pero por qué? ¿Cuál era su motivo?».
---janeadam
Respuesta [20]: En ese momento, varios de mis primos corrieron hacia mí. Entre ellos, mi primo mayor, Ah Long, gritó sin aliento: «Ah Xin, ¿qué te pasa? De repente te pusiste a correr entre la multitud como si estuvieras poseído. El jefe del clan y tu padre estaban muy preocupados y nos dijeron que te alcanzáramos y te vigiláramos. ¿Qué sucedió?».
Negué con la cabeza, luego pensé un momento y dije: "Cuando viniste de allá, ¿viste a una chica que parecía tener dieciséis o diecisiete años? Llevaba un vestido verde y era bastante guapa y linda".
Me miraron fijamente durante un buen rato, luego negaron con la cabeza al unísono, diciendo que no existía tal chica, como si estuvieran viendo a un monstruo. Solo mi primo A-Jian, que tiene mi misma edad, pareció entender.
Le di la mano a mi hermano Dang, con quien solía estudiar, y él se rió y dijo: "Ah Xin, parece que has vuelto a ver un fantasma. Recuerdo que cuando éramos pequeños, a menudo nos contabas que había una hermana mayor vestida de verde que jugaba contigo y te enseñó a escribir poesía y a bailar. Lo recuerdo perfectamente. El chamán de nuestro clan dijo que estabas poseída por un fantasma, lo que asustó tanto a la abuela que le pidió que realizara un ritual para ti durante un mes".
"¿Es así?" Tengo una vaga impresión, pero ¿por qué no puedo recordarlo en absoluto?
Por primera vez, sentí un escalofrío inquietante.
En cuanto terminó el festival, corrí a casa para encontrar a Xiaoyue. Era una persona informada y con experiencia, y seguramente podría ayudarme a comprender la causa y la naturaleza de este asunto.
Pero Xiaoyue no estaba allí. Mi madre se rió y me dijo: "No es que seáis recién casados. Ni siquiera la habéis visto todavía y ya estáis tan nerviosos. ¡Ay, ojalá tu padre fuera como tú!".
Me sonrojé y dije: "No, solo la contacté porque necesitaba algo".
“¿Sigues mintiendo? Mira tu cara sonrojada, ¿crees que puedes engañar a tu madre?” Ella seguía sin creerme, pero me contó dónde estaba Xiaoyue: “Un monje de apellido Xu la estaba buscando. Salieron juntos, diciendo que iban a la casa del jefe del clan Luo Zhongsheng. El nieto del jefe del clan Luo, Aqiang, tuvo un accidente, y el monje le pidió ayuda a Xiaopeng”.
Al dar un pisotón para irme, me di cuenta de repente de que las más de veinte macetas que había en las estanterías a ambos lados del patio estaban tan frescas como siempre, incluso más frondosas que hace diez años. Como me había acostado temprano la noche anterior, no me había fijado en ellas.
Me quedé muy sorprendida y exclamé con alegría: "¡Guau, no la he regado en más de diez años, ¿cómo ha sobrevivido?".
“Esto es una buena señal, hijo. Tu tío viene a limpiarla y regarla una vez al mes, pero eso no es suficiente. Dice que las flores y plantas exuberantes traen buena fortuna a la familia. Es como si el cielo estuviera bendiciendo a nuestra familia para que prospere.”
Mi ánimo mejoró al instante. Estas flores y plantas fueron fruto de mucho trabajo en aquel entonces; algunas las desenterré de las montañas, otras se las pedí a familiares y amigos, y otras las compré con dinero. De niña, soñaba con vivir en un jardín precioso, componer poemas y llevar una vida despreocupada y feliz.
Ah, y en mi primer sueño, también había una niña, vestida de verde, que cantaba y molía tinta para mí.
Entonces, una delicada hierba de color verde esmeralda, cristalina y parecida a una orquídea, que se mecía sin la acción del viento, apareció silenciosamente ante nuestros ojos.
Corrí hacia allí, rebosante de alegría, y no pude evitar acariciar suavemente las hojas lisas de color verde jade. Le dije a mi madre: «Mamá, esta hierba sigue aquí, igual que antes, no ha crecido nada. ¿Sabes? Es algo que la abuela y yo desenterramos de debajo de aquel árbol de alcanfor hace trece años».
—De acuerdo —dijo mamá, un poco impaciente, mientras estaba ocupada en la cocina—. ¿No querías ver a Xiaoyue?
Su recordatorio me hizo jadear y levantarme de un salto, corriendo hacia la puerta.
"¡Ya eres profesora, y aun así eres tan impulsiva y te falta perseverancia!", suspiró mi madre a mis espaldas.
Al entrar en la casa del jefe del clan, uno percibe de inmediato la atmósfera opresiva y sombría que reina en su interior. En efecto, una fuerza espiritual siniestra envuelve la casa.
Xiaoyue y el Maestro Xu estaban en el patio. El sol de la tarde se filtraba oblicuamente, haciendo que el vestido blanco como la nieve de Xiaoyue brillara intensamente, como un pequeño sol en el suelo, tan deslumbrante que casi no podía abrir los ojos.
Cuando Xiaoyue me vio, le dijo algo al Maestro Xu, luego se acercó a mí con una sonrisa y me dijo: "¡Estás aquí! ¿Está todo bien por allá? ¿Vendrás conmigo esta noche para realizar el ritual de captura de espíritus?".
Asentí apresuradamente y dije que sí.
Me sacó la lengüita y me dijo en voz baja: "Antes me parecía bastante molesto lo de atrapar espíritus, pero ahora es más interesante que cosas aburridas e inútiles como el culto a los ancestros".
Cuando mencionó la captura de espíritus, recordé mis propios problemas y dije: "Me encontré con algo muy extraño". Entonces le conté todo lo sucedido desde ayer hasta el mediodía de hoy, incluyendo a la chica vestida de verde que vi en mi sueño, incluyendo cómo el nombre de Xiaoyue fue borrado de la "Caja de Pandora".
Al principio, Xiaoyue escuchó con interés, pero cuando mencioné que habíamos bailado en un sueño y que su nombre había sido eliminado del mío, una leve expresión de resentimiento apareció de inmediato en su rostro. En su opinión, todos mis romances debían ser con ella; los sueños y los nombres tienen significados simbólicos relacionados con los amantes, y jamás permitiría que una tercera persona interfiriera.
En ese momento, Xiaoyue reflexionó seriamente durante un buen rato. Luego levantó la cabeza, forzó una leve sonrisa y dijo: «Esto no debería ser un gran obstáculo emocional. La razón por la que vine contigo esta vez es porque lo había previsto y quería ayudarte a superarlo».
---janeadam
Respuesta [21]: Capítulo Diez La campana maldita
"¿Qué estás haciendo ahora?" Sabiendo que Xiaoyue estaba preparada, suspiré aliviada, sin darme cuenta del miedo que intentaba reprimir.
Xiaoyue se emocionó de inmediato, me llevó al patio, señaló los cuatro grandes espejos y dijo: "Esta habitación tiene una dirección poco clara y demasiada energía yin. Pertenece a los cuatro lugares yin en el feng shui. Los espíritus malignos pueden aumentar su poder aquí, mientras que el mundo humano será más débil en términos de resistencia".
"¿Entonces cómo resolvemos este problema?"
"Utiliza la energía reflectante, usa espejos para atraer la luz del sol a la casa y así aumentar la energía yang. Originalmente quería levantar las tejas del tejado para que el sol brillara sobre ellas y así atraer rayos, pero el hijo del jefe Luo temía que la gente se enterara y que eso afectara la reputación de su padre en el clan, así que insistió en no hacerlo y tuvo que recurrir a esta medida inferior, que resultó mucho menos efectiva."
En ese momento, también vi que el Maestro Xu colocaba dos ristras de calabazas con mantras en las esquinas izquierda y derecha de la ventana. En algunos lugares, también colocó dos ristras de cinco monedas antiguas con mantras de jade blanco, lo que, según se dice, aumenta el alcance del efecto reflectante del espíritu maligno.
En cuanto a la casa, estaba cubierta de todo tipo de talismanes para exorcizar espíritus malignos, pero Xiaoyue dijo que no eran muy efectivos porque los talismanes solo funcionaban con espíritus más débiles que ellos mismos, y no eran muy efectivos contra espíritus más fuertes.
"¿Qué clase de espíritu maligno es tan poderoso?", pregunté.
Entonces, el Maestro Xu me presentó a un hombre pálido y de aspecto delgado llamado A-Qiang, quien me hizo una reverencia respetuosa.
Ah Qiang también fue un compañero de juegos de mi infancia, y nos conocíamos muy bien. Entonces el Maestro Xu y Ah Qiang me contaron toda la historia.
El incidente ocurrió hace un mes. Un día, A-Qiang, nieto de Luo Zhongsheng, fue a casa de su novia en el oeste de la ciudad, como de costumbre.
Eran las siete de la tarde y el cielo comenzaba a oscurecerse, envuelto en una penumbra gris. Dentro de Taiping New Village, había pocas luces y las calles eran estrechas y sinuosas.
Ah Qiang dijo: "¿Estaba inusualmente oscuro ese día? ¿Y todo estaba tan silencioso?". De repente, una ráfaga de viento frío lo azotó, despeinándolo y erizándole el vello de todo el cuerpo. El viento helado le caló hasta los huesos...
«¡Ah!» El hombro de A-Qiang pareció chocar con algo, sobresaltándolo. Pensó que se había topado con alguien en la oscuridad, pero no veía nada ni a nadie. Todo a su alrededor seguía en calma, pero la atmósfera era extremadamente extraña. Entonces, una presión muy fuerte se apoderó de él. Sin que soplara el viento, todo a su alrededor se quedó repentinamente inmóvil. Esta presión se posó sobre su pecho, y A-Qiang comenzó a sentir falta de aire. Su fuerte respiración resonaba a su alrededor. En ese momento, A-Qiang sintió una gran inquietud...
Aceleró el paso mientras caminaba por el callejón hacia la casa de su novia. Pronto... Ah Qiang empezó a tener dificultades para ver el camino. La carretera se volvió borrosa y parecía que había perdido el control de su conciencia y su visión. Podía ver cosas, pero a la vez no. Sin otra opción, solo le quedaba seguir su memoria y caminar hacia la casa de su novia.
Cuando A-Qiang llegó a casa de su novia, sintió alivio. Ella aún se estaba duchando, mientras que A-Qiang entró a ver la televisión. En la sala, A-Qiang se sentó frente al televisor, viendo la televisión y charlando con la familia de su novia.
Mientras hablábamos, de repente todo empezó a verse borroso ante mis ojos, y mi cuerpo comenzó a entumecerse, o mejor dicho, a desconectarse de mis sentidos físicos. Mientras tanto, las voces de la familia de mi novia se volvían cada vez más débiles…
Más tarde, su novia le contó que Ah Qiang se había agarrado el cuello con las manos, como si intentara estrangularse sin control. Tenía la cara azul. La familia de su novia estaba aterrorizada. Varios hombres le sujetaron las manos de inmediato, intentando separarlas, pero parecían bloqueadas y no se podían separar. En ese momento, Ah Qiang era increíblemente fuerte. No les quedó más remedio que llevarlo a la clínica…