Глава 27

Sie unterhielten sich über allerlei triviale Alltagsdinge: „Was hast du heute gegessen? Wir hatten heute Morgen einen sehr wählerischen Kunden… Denk daran, dich wärmer anzuziehen, wenn es kalt wird…“

Er erhält täglich fünf oder sechs solcher Anrufe. Niemand weiß, wie Schwester Shengmiao die Zeit dafür findet, aber der Chef freut sich sichtlich immer. Verliebtheit spiegelt sich in ihren mandelförmigen Augen wider und erfüllt jeden, der sie sieht, mit einem warmen Gefühl.

Obwohl Xiao Tang erst seit weniger als einem halben Jahr im Blumenladen arbeitete, spürte sie deutlich, dass sich der Chef verändert hatte. Wie sollte man diese Veränderung beschreiben?

Xiao Tang dachte und dachte, zerbrach sich den Kopf, als ihm plötzlich eine Idee kam –

Der ursprüngliche Besitzer war wohl wie eine Schüssel Lotuskernesuppe, die abgekühlt war, mit einer leichten, fast unmerklichen Bitterkeit des Lotusherzens inmitten ihres zarten Duftes. Doch nun wurden zwei Kandiszuckerstücke hinzugefügt, die die Bitterkeit überdecken und nur eine perfekt ausbalancierte Süße zurücklassen.

Die Windspiele am Ladeneingang läuteten, und eine Frau, dick in einen wattierten Mantel gehüllt, trat ein. Nachdem sie ihren Schal abgenommen hatte, zeigte sich ein durchaus hübsches Gesicht, doch die Trauer in ihren Augen überschattete ihre natürliche Schönheit.

Xiao Tang senkte unwillkürlich den Kopf und presste die Lippen zusammen. Sie kannte diese Frau. Ihr Name war Liu Chang. Sie war die ehemalige Studienkollegin des Chefs, eine verheiratete Angestellte mit zwei Kindern. Ihr Leben verlief mittelmäßig, aber sobald etwas schiefging, kam sie zum Chef, um sich zu beschweren. Sie nutzte diesen Ort praktisch als kostenlosen emotionalen Mülleimer und entsorgte dort Unmengen negativer Energie.

Liu Chang: „…Ich habe schon vor langer Zeit gesagt, dass ich mit solchen Projekten nicht vertraut bin, aber er bestand darauf, sie mir zuzuweisen. Ich konnte unmöglich ablehnen. Und jetzt, wo ich keine gute Arbeit geleistet habe, werde ich in einer unternehmensweiten Mitteilung kritisiert. Ist das nicht einfach nur ein Vorwand, um mich zum Sündenbock zu machen?“

Xiao Tang brachte ihr ausdruckslos ein Glas Wasser. Liu Chang bedankte sich leise, blickte dann Xu Xingyan neidisch an und sagte: „Du hast es gut. Du kannst einfach zu Hause bleiben und ein verwöhntes junges Mädchen sein, geschützt vor Wind und Wetter …“

Dann begann sie mit ihren üblichen Ausführungen, in denen sie darüber sprach, wie sie ihren Traum von der traditionellen chinesischen Malerei aufgrund der Realität und des Geldes aufgeben musste, über ihren Mann, der seine Socken überall herumliegen ließ, über die Kindergartengebühren ihres Kindes und über die Arbeit, die sie weiterhin ausüben musste...

Als Xiao Tang diese Geschichten zum ersten Mal hörte, empfand sie tiefes Mitgefühl für die Protagonistin, denn dies war eine Lebenserfahrung, mit der die meisten Frauen konfrontiert werden mussten. Doch nachdem sie die Geschichten sieben oder acht Mal gehört hatte, wurde sie ihrer überdrüssig.

Doch Xu Xingyan, die die Geschichte viel öfter gehört hatte als sie, blieb ernst und blickte ihre Klassenkameradin mit einem Anflug von Mitleid an, die nach ihrem Traum gestrebt, aber letztendlich gescheitert war. Ihr Blick war, als sähe sie eine Blütenknospe, die verwelkt war, bevor sie sich vollständig entfalten konnte.

Liu Chang konnte ihre Tränen nicht zurückhalten und sagte: „Ich habe mir vor ein paar Tagen nach der Arbeit deine Galerie angesehen. Du hast ein paar neue Bilder hinzugefügt und dich so sehr verbessert, das ist wunderbar … Ich hatte in letzter Zeit nicht viel Zeit zum Malen, weißt du, ich bin zu sehr mit der Arbeit beschäftigt, und mein Kind ist noch klein. Du musst unbedingt weitermachen, von uns Mitbewohnern bist du die Einzige, die sich noch weiterentwickelt …“

Da empfand Xiao Tang wieder Mitleid mit ihr; vielleicht... neigen Frauen eher dazu, Mitleid mit anderen Frauen zu empfinden.

Xu Xingyan betreibt eine Kunstgalerie im Stadtzentrum. Sie ist zwar nicht sehr groß, aber die Lage ist hervorragend, und jeder Quadratmeter ist kostbar. Dort präsentiert sie ihre besten neueren Gemälde. Sie hat die Galerie nicht aktiv beworben, sondern ihr Zeit gegeben, sich zu entfalten. Die Eintrittskarten sind günstig, und der gesamte Erlös geht an eine Organisation zur Unterstützung von Menschen mit angeborenen Herzfehlern in der Stadt.

Xiao Tang besuchte die Galerie einmal zufällig. Sein Freund, der sich nicht besonders gut mit Kunst auskannte, schätzte die jährlichen Kosten für den Unterhalt der Galerie – und diese waren in der Tat enorm.

Vielleicht sind Träume und Kunst an sich schon teuer.

Liu Chang saß noch über eine halbe Stunde da. Bevor sie ging, kaufte sie einen Strauß Tulpen. Sie hielt das Glas Wasser, das Xiao Tang ihr eingeschenkt hatte, in den Händen, trank aber nichts davon.

Als sie sie verabschiedete, holte Xu Xingyan zwei kleine Bären als Dekoration aus dem Schrank und sagte sanft: „Diese sind für Ihr Kind zum Spielen.“

Liu Chang betrachtete den Teddybären und lächelte zum ersten Mal an diesem Tag. „Du sammelst diese kleinen Puppen immer noch gern, genau wie damals in der Schule …“

Vielleicht war die Erinnerung an ihre unbeschwerten Studententage etwas Angenehmes für sie, deshalb suchte sie sich noch eine Lilie aus, um so das Geschäft des Floristen zu unterstützen.

Die Beziehungen zwischen Klassenkameraden nach dem Eintritt in die Gesellschaft sind immer so: Einerseits vermissen wir die reine und einfache Vergangenheit, andererseits wenden wir bewusst die weltlichsten Wege an, um miteinander auszukommen.

"Schwester Yan..." Xiao Tang beobachtete, wie der Chef langsam seinen Rücken und seine Taille streckte, sein Gesichtsausdruck zeigte Anzeichen von Müdigkeit, und konnte sich eines kleinen Schuldgefühls gegenüber Liu Chang nicht erwehren.

Sie sollte sich mit ihren eigenen Gefühlen auseinandersetzen, und wenn das nicht hilft, sollte sie eine Therapeutin aufsuchen. Warum belästigt sie ständig ihren Chef? Niemand ist irgendjemandem etwas schuldig. Diese Person nutzt lediglich die gute Persönlichkeit, das sanfte Wesen und die Tatsache, dass der Chef selten streitet, aus.

Xu Xingyan konnte Xiao Tangs Gedanken mühelos lesen und kicherte: „Man kann sie sich wie eine gesprächige Gästin vorstellen. Sie hat viel auf dem Herzen, aber niemanden, dem sie es sagen kann.“

Das Kind ist noch zu jung, um seine Mutter zu verstehen, und meine Eltern nähern sich dem Rentenalter, deshalb möchte ich sie nicht unnötig beunruhigen. Was meinen Mann betrifft: Zu viel Reden würde unsere Beziehung belasten… Aber alles in sich hineinzufressen, ist auch eine Form der Selbstzerstörung.

Liu Chang war ziemlich klug, dass sie im Studium so erfolgreich sein konnte. Dass sie Xu Xingyan um Rat fragte, bedeutete nicht unbedingt, dass sie ihrer alten Klassenkameradin vertraute; es war einfach die kostengünstigste Option, die sie nach Abwägung verschiedener Möglichkeiten gewählt hatte.

Xiao Tang dachte darüber nach und erkannte, dass Frau Liu Chang nie mit leeren Händen ging; sie kaufte immer ein paar Blumen für zu Hause, sodass er sie wie eine besondere Kundin behandeln konnte.

Doch tief in ihrem Inneren wurde sie vorsichtiger, was die Ehe anging. Es war besser, nicht unvorbereitet in die „ummauerte Stadt“ der Ehe einzutreten.

Als ich nach kurzer Zeit wieder aufblickte, sah ich, dass Xu Xingyan den Tisch aufgeräumt hatte und sich ein Video auf ihrem Handyständer ansah, wobei ihr Zeigefingerknöchel auf ihrer Unterlippe ruhte, was den seltsamen Eindruck erweckte, als würde sie lernen und nachdenken.

Neugierig warf Xiao Tang einen Blick auf ihr Handy. Es lief ein Video von einem Eiskunstlaufwettbewerb. Obwohl Xiao Tang sich nicht besonders für Sport interessierte, fand sie die Kraft und die Bewegungen der Athletin beeindruckend präzise und fließend. Trotz ihrer schlanken Figur strahlte sie Kraft und Stärke aus.

Ich habe gehört, dass die meisten Menschen, die Wettkampfsport mögen, dazu neigen, die Starken zu bewundern. Xiao Tang betrachtete seinen Chef genauer, und... nun ja, er konnte es nicht genau sagen.

„Ding-dong!“

Wenn der Benachrichtigungston für besondere Aufmerksamkeit ertönt, ist es eine alberne Sache, die jedes frisch verliebte Paar tun würde, eine Spur der Nachricht des Geliebten zu hinterlassen, und Xu Xingyan war da keine Ausnahme.

Genau in diesem Moment erhielt Baiyun einen Anruf.

"Hallo, Schwester Yun", nahm Xu Xingyan den Anruf entgegen.

Baiyun: „Yanyan, hast du nicht letztes Mal gesagt, dass die getrockneten Longanfrüchte aus Xiamen die besten sind? Ich bin kürzlich auf einer Geschäftsreise hier, soll ich dir ein paar Pfund mitbringen?“

„Klar“, lächelte Xu Xingyan und sagte interessiert, „es eignet sich perfekt, um es zum Neujahr an jede Familie zu verteilen. Wie viele kannst du mitbringen?“

Bai Yun lachte und schimpfte am anderen Ende der Leitung: „Willst du wirklich, dass ich deine persönliche Einkäuferin bin? Wenn du zehn oder acht Pfund kaufst, erwartest du etwa, dass ich alles für dich nach Hause trage? Träum weiter!“

Xu Xingyan lachte mit und sagte mit absichtlich verwöhntem Unterton: „Dann möchte ich achtzehn Pfund. Schicken Sie es mir per Expressversand, Nachnahme ist auch in Ordnung…“

Nachdem sie kurz mit Baiyun geplaudert und aufgelegt hatte, öffnete Xu Xingyan sofort das Foto, das Lin Shengmiao ihr geschickt hatte – ein großes gelbes Ahornblatt, das mit Schrift bedeckt war.

Bei näherer Betrachtung stellt sich heraus, dass es sich um ein sehr altes Gedicht handelt.

Wenn du alt bist – Yeats

Xu Xingyan war verblüfft und bedeckte schüchtern ihre Augen, doch ein strahlendes Lächeln huschte über ihre Lippen, schöner als jede Blume der Welt.

In den letzten Tagen hat sie Lin Shengmiao oft wunderschöne Blumenfotos geschickt. Heute Morgen hat sie ihr spontan ein Foto einer etwas verwelkten Rose gemacht.

Sie gab zu, damals einige Hintergedanken gehabt zu haben. Blumen durchlaufen, genau wie Menschen, einen Prozess von der Geburt über die Knospe und die volle Blüte bis zum Verwelken, bis zu dem Tag, an dem sie endgültig verschwinden.

Wenn ich also alt bin und die Schönheit, über die ich einst spottete, von Falten bedeckt ist und die Jugend, die ich verschwendet habe, für immer vergangen ist, wirst du mich dann noch so lieben wie am Anfang?

Lin Shengmiaos Antwort war offensichtlich –

Meine Liebe, mach dir keine Sorgen. Liebe, die mit der Zeit gereift ist, bleibt frisch und beständig. Wenn unsere Haare ergrauen und wir alt werden, wird das Feuerlicht im Kamin die Falten in unseren Gesichtern erhellen, und das wird ein Zeugnis unserer Liebe sein.

--------------------

Anmerkung des Autors:

Xu Xingyan: Dreht sich vergnügt im Kreis!

Kapitel 35 Die Welt des Klatsches

„Süße Orangen im Angebot! Schnäppchenangebot! Sechs Pfund für zehn Yuan, oder Geld zurück…“

Händler auf elektrischen Dreirädern fuhren am Hotel vorbei, und die bevorstehende Neujahrsstimmung in Kyoto begann sich bemerkbar zu machen, was das diesjährige Frühlingsfest besonders mit Spannung erwartete.

"Seid ihr alle gepackt? Zeit, zur Arbeit zu gehen..." Tao Jie klopfte aus dem Nebenzimmer an die Tür und fragte.

Lin Shengmiao öffnete die Tür und ließ sie herein, dann legte sie sich den restlichen Ohrring an. Die beiden waren langjährige Partner und kannten den Stil und das Können der jeweils anderen sehr gut.

„Es ist so anders, wenn man in einer Beziehung ist. Früher war ich nie diejenige, die an deine Tür geklopft hat. Ich wurde immer vom Lärm geweckt, wenn du früh morgens zum Training gegangen bist.“

Tao Jie lehnte sich an den Schminktisch, gähnte, deutete auf die leichten dunklen Ringe unter ihren Augen und fragte: „Wann hast du denn bis gestern Abend mit ihr videochattet? Du hast ja so dunkle Ringe unter den Augen …“

„Gegen ein Uhr morgens“, sagte Lin Shengmiao und wirkte dabei deutlich energiegeladener als Tao Jie, der nicht die ganze Nacht wach geblieben war. „…Ich habe gar nicht auf die Zeit geachtet.“

Junge Paare sind so vertieft in ihr süßes Geplauder, dass sie kaum merken, wie schnell die Zeit vergeht.

Als Lin Shengmiao heute Morgen die Chatdauer sah, machte sie sich nicht nur Sorgen um Xu Xingyans Gesundheit, weil sie so lange aufgeblieben war, sondern ihr kam auch noch ein anderer Gedanke: Wenn Luo Jing das herausfände, hätte sie wohl noch einen weiteren Grund, gejagt zu werden. Aber lass sie in Ruhe; sie muss lernen, sich um ihre Schwester zu kümmern…

Im Laufe ihrer Beziehung hatte Lin Shengmiao das Gefühl, Luo Jing gegenüber viel toleranter geworden zu sein.

Ob es nun an ihrer guten Laune oder ihrer Einbildung lag, sie empfand die Kollegen, die sie in diesem Projekt kennenlernte, als sehr umgänglich. Selbst ein äußerst arroganter, älterer Kollege hatte sich diesmal freundlich gezeigt.

Als sie Tao Jie jedoch ihre Gefühle mitteilte, wurde sie verspottet.

"Du weißt es wirklich nicht?" Tao Jie lachte so laut, dass sie fast zu Boden fiel.

„Was für eine Verschwendung der Outfits, die Xu Xingyan für dich ausgesucht hat! Diese Frau, Ge Luoyu, ist so eine Snob. Ist dir denn nicht aufgefallen, dass sie deine Kleidung und deinen Schmuck in den letzten Tagen ständig beäugt hat? Vorgestern hat sie mich sogar mit einem breiten Grinsen nach deiner Familie gefragt. Zum Totlachen …“

Frau Xu hatte für ihre Freundin ein sehr komplettes Reisegepäckset zusammengestellt, bestehend aus Kleidung, Accessoires, Taschen usw., alles sorgfältig aufeinander abgestimmt. Die Hälfte der Artikel waren handgefertigte Unikate, die andere Hälfte Designermarken, die Kenner sofort erkennen würden. Es war wirklich eine durchdachte und akribische Geste.

Leider... Lin Shengmiao hat sehr geringe materielle Ansprüche. Abgesehen von ein paar notwendigen Kleidungsstücken, um einen guten Eindruck zu machen, interessiert sie sich weder für Kleidung noch für Schmuck, und natürlich hat sie die guten Absichten ihrer Freundin nicht bemerkt.

"..." Lin Shengmiao holte tief Luft: "Und was hast du ihr gesagt?"

Sie hatte ein vages Unbehagen, denn seit gestern hatte sich die Art und Weise, wie die von Groyu angeführte Gruppe sie ansah, deutlich verändert.

Sie war so auf ihre Arbeit konzentriert gewesen, dass sie sich darüber keine großen Gedanken gemacht hatte, bis sie heute Tao Jies Worte hörte, und da wurde ihr klar, dass etwas nicht stimmte.

Tao Jie unterdrückte ein Lachen und sagte: „Ich habe ihr erzählt, dass dein Freund ein steinreicher Erbe zweiter Generation ist. Sein Vater ist reich, seine Mutter einflussreich, und er ist der Liebling der Familie. Doch er kann dich, seine erste Liebe, nicht vergessen und hat jahrelang um dich geworben. Endlich seid ihr wieder zusammengekommen. Weil er befürchtete, dass sich die Dinge ändern könnten, wenn er zu lange wartet, hat er dir sofort nach eurer Versöhnung einen Antrag gemacht. Jetzt wirst du die junge Geliebte einer reichen Familie sein.“

"..." Lin Shengmiaos Blick fiel unwillkürlich auf den Platinring an ihrem Mittelfinger.

Ähm... es sieht tatsächlich sehr nach einem Verlobungsring aus.

Endlich verstand sie, was diese seltsamen Blicke bedeuteten; es war eindeutig eine Botschaft: „Ich hätte nicht erwartet, dass du, der du so ruhig gewirkt hast, so scharfsinnig bist.“

"Habe ich etwas Falsches gesagt? Nein, habe ich nicht..." Tao Jie lachte immer noch und hielt sich den Bauch.

Tao Jie, die Lin Shengmiao zuvor über sein Liebesleben ausgefragt hatte, musste immer lächeln, wenn sie daran dachte, was diese Leute sich wohl ausgemalt hatten.

Zum Totlachen! Wenn Lin Shengmiao wirklich so ein Talent dafür hätte, Leute hinzuhalten, hätte sie es nicht zehn Jahre lang hinausgezögert, bis sie endlich eine Freundin gefunden hat. Angesichts ihrer Erfahrung würde jeder, der davon hört, nur seufzen und sagen: „Sie hat Glück.“ Und es stimmt, sie hat Glück, dass sie mit Xu Xingyan zusammengekommen ist. Wäre es jemand anderes gewesen, hätte sie wohl keine Freundin gehabt, sondern wäre wahrscheinlich einfach ihre Patentante geworden.

Diese beiden sind wie zwei Idioten, die sich treffen: Der eine wagt es, Risiken einzugehen, der andere wagt es, abzuwarten – eine himmlische Verbindung, die alle tragischen Geschichten der Trennung im Laufe der Geschichte in den Schatten stellt.

...

Es sind nur noch vier Tage bis zum Vorabend des chinesischen Neujahrsfestes. Da Fang Yi erwähnt hatte, Lin Shengmiao während des Frühlingsfestes treffen zu wollen, hatten die beiden dies bereits besprochen und beschlossen, sich am dritten und vierten Tag des chinesischen Neujahrsfestes zwei Tage freizunehmen, um Xu Xingyans Eltern zu besuchen.

Xu Xingyan war noch dabei, ihre Freundin ihren Eltern vorzustellen, als sie einen Anruf von ihrer Tante erhielt.

"Yan Yan, komm morgen nicht herüber. Der Dorfeingang ist abgesperrt", sagte die alte Dame ruhig und schien unbeeindruckt.

Xu Xingyan runzelte die Stirn und fragte schnell: „Habt ihr genug Reis, Mehl, Gemüse, Öl und andere Dinge des täglichen Bedarfs zu Hause? Soll ich sie euch vom Dorfeingang bringen lassen?“

Bevor sie antworten konnten, fragten sie erneut: „Hat irgendjemand gesagt, wann die Ausgangssperre aufgehoben wird?“

„Demnach wird es wohl erst um den vierten Tag des neuen Jahres so weit sein. Kein Problem, ich habe hier alles: Hühner und Enten, Land und Gemüse, genug für ein ganzes Jahr mit Resten…“

„Okay, verstanden. Pass auf dich auf. Wenn du etwas brauchst, frag deine Nachbarin um Hilfe. Keine Scheu, ich rufe sie später an.“

Luo Jing saß ihr gegenüber, getrennt durch einen dampfenden, duftenden alten Enteneintopf.

In den letzten Tagen hat Nancheng mehrere Nukleinsäuretests für alle Einwohner durchgeführt. Luo Jing befürchtete, dass es an den Kontrollpunkten zur Seuchenprävention zu voll werden würde und dass jemand mit Kopfschmerzen oder Fieber Xu Xingyan anstecken könnte. Da eine Krankheit im Winter den Körper stark belastet, nahm sie sich trotz ihres vollen Terminkalenders extra Zeit, um die Testreagenzien zu Xu Xingyan nach Hause zu bringen und den Nukleinsäuretest für sie durchzuführen. Dabei bekam sie auch noch eine kostenlose Mahlzeit.

Als ich ihrem freundlichen und höflichen Telefonat mit ihrer Tante im Dorf zuhörte, verlor ich mich plötzlich in Erinnerungen.

Ich hatte ihre Mutter schon einmal sagen hören, dass Yan Yan bei ihrer Geburt in großer Gefahr gewesen sei. Die Ältesten waren so verzweifelt, dass sie einen Wahrsagermeister herbeiriefen und ihn baten, Yan Yans Schicksal vorherzusagen. Obwohl es sich dabei um einen abergläubischen Mythos aus der Feudalzeit handelte, wusste Luo Jing, dass viele Menschen in der Gegend daran glaubten.

Die Ältesten betrachteten Yan Yan lange und sagten dann, dass dies ein Geschenk des Himmels sei, ein unschätzbarer Schatz, der seinen Älteren im Leben am meisten Nutzen bringen und eine treue Tochter sein werde, die lange am Krankenbett bleibe...

Es ist schwer zu sagen, ob die überschwängliche Zuneigung, die die beiden Familien Yan Yan später entgegenbrachten, mit dieser Prophezeiung zusammenhing, aber im Rückblick scheint sie sich bewahrheitet zu haben.

Großvater Xu und Großmutter Xu wurden in ihren letzten Lebensjahren von Yan Yan betreut. Großvater Xu wurde bis zu seinem Tod von Yan Yan gepflegt. Auch Tante Xu erhielt von Zeit zu Zeit Besuch von Yan Yan, um ihre kindliche Pietät zu beweisen.

"...Okay, vielen Dank, Tante... Schau bitte noch ein paar Mal nach ihm, er wird ja auch nicht jünger, ich mache mir wirklich Sorgen um ihn... Ja, ja, hat Xiaohui seine Übungsaufgaben schon fertig? Oder soll ich ihm nach Neujahr noch welche schicken?... Schon gut, schon gut, wir sind doch alle Familie, alles kein Problem..."

Nachdem Xu Xingyan aufgelegt hatte, sah sie sich die Aufnahmen der Überwachungskamera in der Küche ihrer Tante an und bemerkte, dass die alte Dame kochte – mit reichlich Öl, Salz, Sojasauce und Essig. Erst da empfand sie Erleichterung.

Xu Xingyan streckte sich und sagte: „Übrigens, was wollten Sie mir gerade sagen?“

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171