Глава 4

Huan Mi reprit le fouet et le lui asséna au visage. « Je vais te défigurer et on verra ce que tu feras pour séduire Jing Yi ! »

L'instant d'après, Huan Changming ressentit une douleur brûlante à la joue gauche.

Il rouvrit les yeux, le sourire qui s'y trouvait ayant disparu depuis longtemps, remplacé par un regard glacial et sans vie.

Huan Mi savourait encore sa joie d'avoir enfin ruiné son visage lorsque la calèche s'arrêta brusquement. Une personne à l'extérieur dit : « Mademoiselle, il s'est passé quelque chose dans le village plus loin. Nous ne pouvons pas aller plus loin. »

Par commodité, ceux qui l'accompagnaient l'appelaient Mademoiselle Huanmi.

La servante souleva immédiatement le rideau pour que Huan Mi puisse lui demander : « Que s'est-il passé ? »

L'homme s'approcha de la calèche et baissa la voix

: «

Nos hommes sont allés enquêter et ont rapporté qu'il s'était passé quelque chose d'étrange dans ce village. Ils sont en train de choisir une épouse à sacrifier à leurs ancêtres… Pour la sécurité de Votre Altesse, je pense qu'il vaut mieux ne pas aller plus loin.

»

En entendant cela, Huan Mi jeta un coup d'œil à Huan Changming, allongé au sol derrière lui, et eut soudain une idée. «

Traînez-la hors de la calèche.

»

Après que la servante eut traîné Huan Changming au sol, hors de la calèche, celui-ci reprit partiellement conscience. Sa vision brouillée, il aperçut Huan Mi, perchée sur le rebord de la calèche, qui déclara avec arrogance

: «

Envoyez-la en sacrifice.

»

Le mot « sacrifice » paraissait étrange, et personne n'était dupe. La princesse Huanmi souhaitait manifestement la mort de Huan Changming.

Malgré tout, personne n'eut pitié de Huan Changming, car elle n'était qu'une esclave, pire qu'une servante, et peu importait la façon dont la noble princesse la traitait.

"Oui."

Dès que les gardes se sont approchés, l'homme allongé au sol a saisi une poignée de sable et de cailloux et les lui a jetés, l'aveuglant. «

Espèce d'enfoiré

!

»

Huan Changming se releva rapidement du sol et s'enfuit dans les bois derrière lui.

Huan Mi dit avec colère : « Ramenez-la-moi ! »

Huan Changming n'avait pas bu une goutte d'eau depuis plusieurs jours et ses anciennes blessures n'étaient pas encore guéries lorsqu'il fut de nouveau fouetté. À bout de forces, il n'avait pas fait plus de quelques pas que les gardes de Huan Mi le saisissaient et le forçaient à s'agenouiller devant elle.

«

Malveillante, comment oses-tu t'enfuir sous mon nez

!

» Huan Mi, soutenue par sa servante, descendit de la calèche et désigna le garde à ses côtés en disant

: «

Coupez-lui les tendons des mains et des pieds, on verra bien comment elle s'enfuira.

»

Huan Changming se débattit et résista à plusieurs reprises, mais les gardes le repoussèrent au sol à chaque fois.

Que ce soit par peur ou par colère, ses dents claquaient légèrement, ses yeux bleu foncé étaient injectés de sang, et son regard posé sur Huan Mi était comme celui d'un serpent venimeux crachant du venin, ce qui fit ressentir à Huan Mi un sentiment de peur et la fit reculer d'un pas.

Elle réalisa alors que c'était elle qui commandait et cria : « Qu'est-ce que vous attendez là ? Au travail ! »

D'un coup sec, le sang gicla sur les vêtements blancs tachés de Huan Changming, mais il ne ressentit aucune douleur. Ses membres le lâchèrent instantanément, et il fut traîné en arrière comme une bête, jeté sur un cheval et emporté au loin…

Note de l'auteur

:

Elle était belle pendant la moitié d'un chapitre avant d'être défigurée ;

Mon prochain roman, «

Jouer une scène de lit dans un monde surnaturel (Flux infini)

», est disponible en précommande. N'hésitez pas à l'ajouter à vos favoris sur ma page auteur

!

Rédaction publicitaire :

[Cette histoire est également connue sous le titre « Je survis dans le monde surnaturel en jouant des scènes de sexe »]

Yu Baibai est un passionné de théâtre, mais un jour, on lui a diagnostiqué le syndrome de la Belle au bois dormant, ce qui l'a plongé dans un profond sommeil pendant une longue période et l'a rendu incapable de jouer la comédie.

Il fut réveillé par une voix : « As-tu bien dormi, ma Belle au bois dormant ? »

Yu Baibai s'éveilla d'un profond sommeil. Il était allongé sur un grand lit, un homme nu dormant à ses côtés. Des caméras étaient installées aux quatre coins de la pièce, donnant l'impression d'une équipe de tournage.

L'homme lui demanda d'une voix amicale : « Vous jouez la comédie ? »

Yu Baibai s'est immédiatement redressé : « Quelle pièce ? »

L'homme a répondu : « Des scènes de sexe. »

Yu Baibai se tapota la poitrine et assura : « Je suis un expert en scènes de lit ! »

Il se recouvrit lui-même et s'endormit aussitôt, rejouant une scène de lit presque aussi réelle qu'une véritable scène de sommeil basée sur sa propre expérience.

Homme : « Est-il possible que cette scène de sexe nécessite que deux personnes soient présentes simultanément ? »

Un seme pervers x un uke obsédé par le drame et atteint du syndrome de la Belle au bois dormant ;

1v1, lui.

Dans le genre du flux infini, le protagoniste se réveille dans différents lits, chaque fois avec un chef voyou et pervers dormant à ses côtés.

Chapitre 4

Le village mentionné dans la lettre de dépôt reçue par Lu Pianpian et ses deux compagnons a pour tradition d'organiser chaque année des cérémonies de culte ancestral dans une grotte fluviale voisine afin de bénir l'année à venir et d'assurer le bien-être et le bonheur des villageois.

Mais lorsqu'ils eurent achevé la cérémonie de culte ancestral selon le rituel il y a six mois, une voix inattendue leur répondit depuis la grotte, affirmant être l'ancêtre des villageois.

Les villageois étaient fous de joie de voir apparaître leur ancêtre, mais l'homme qui prétendait être leur ancêtre posa une condition étrange.

Il confia n'avoir jamais été marié, ce qui était son plus grand regret. Pour protéger le village, il lui fallait trouver de temps à autre une jeune épouse.

Il a également assuré qu'il ne ferait aucun mal aux épouses, mais qu'il leur permettrait seulement de lui tenir compagnie et de l'aider à soulager sa solitude.

Il les laissera séjourner quelques jours chez lui, puis il les laissera repartir. Il n'interviendra plus dans leur mariage.

Il prétendait être l'ancêtre, et les villageois n'osaient pas lui désobéir ouvertement, craignant que cela n'attire le malheur sur le village. Aussi, avec une pointe de méfiance, envoyèrent-ils la première mariée dans la grotte.

Et effectivement, sept jours plus tard, la mariée fut libérée saine et sauve et rapporta des trésors à distribuer à sa famille, ce qui rendit les autres villageois extrêmement jaloux.

Dans les mois qui suivirent, d'autres villageois furent impatients d'envoyer leurs filles à leurs ancêtres comme épouses.

Cependant, plusieurs mois plus tard, la première jeune fille envoyée pour devenir l'épouse de l'ancêtre mourut subitement chez elle, sans aucun signe avant-coureur.

Les autres suivirent les uns après les autres, mais à des endroits différents ; certains moururent en travaillant dans les champs, d'autres en cueillant des herbes dans les montagnes.

Après l'incident, certains habitants du village étaient paniqués, et certains villageois pensaient que la mort de ces filles pouvait être liée à l'ancêtre de la grotte.

Cependant, un autre groupe estimait que leur mort était due à un accident et donc peu fiable, et que les trésors légués par leurs ancêtres étaient réels et tangibles, suffisants pour que la famille puisse jouir de la richesse et du luxe pour le restant de ses jours.

La lettre envoyée à la secte de Lu Pianpian provenait d'une jeune fille que son père avait forcée d'épouser leur ancêtre pour des raisons financières.

Dans sa lettre, elle écrivait que son père était avide d'argent, mais qu'elle ne voulait pas perdre la vie à cause de ces biens matériels, et espérait que la secte de Lu Pianpian pourrait l'aider.

«

Est-ce la maison de Chunliu

?

» Qu Surou tenait la lettre, la comparant au décor qui s’offrait à elle. «

Il y a un prunier rouge planté près de la porte, et un symbole de double bonheur est collé sur la porte…

»

Lu Pianpian frappa à la porte et une jeune fille sortit. En les voyant tous les trois, elle demanda aussitôt : « Vous n'êtes pas de cette secte… quelle secte déjà ? »

Lu Pianpian se tourna vers Huan Juntian et demanda : « Frère cadet, quel est le nom de notre secte ? »

Huan Juntian se tourna vers Qu Surou et demanda : « Sœur aînée, quel est votre nom ? »

Qu Surou fronça les sourcils, comme déconcertée par la question. Après un moment de réflexion, elle écarta Lu Pianpian et Huan Juntian et s'avança vers Chunliu en disant : « Nous sommes appelées la Secte des Femmes Puissantes. »

Lu Pianpian a transmis sa voix à Huan Juntian : « A-t-elle improvisé cela sur le champ ? »

Huan Juntian a répondu : « Ça devrait l'être. »

« Immortelles de la Secte du Pouvoir Féminin, vous avez vraiment reçu ma lettre et vous êtes venues ! Merci ! Mais il est trop tard, mon père n'a pas l'intention de me marier à notre ancêtre ! »

Lu Pianpian demanda : « Serait-il possible que vous nous en indiquiez la raison, jeune fille ? »

Dans sa lettre, Chunliu écrivait que son père était très avide et qu'il ne devrait pas changer d'avis facilement.

Chunliu sourit et leur dit : « Je comptais m'enfuir du village pour m'enfuir, mais j'ai rencontré un homme important à l'entrée. Voyant ma robe de mariée, il m'a offert de nombreux bijoux en or et en argent, m'a fait enlever ma robe et la faire porter à une femme qu'il avait amenée. Il a même fait en sorte que cette femme se marie à ma place. Mon père était ravi que je rapporte les bijoux et m'a dit que je pouvais rester à la maison pour le restant de mes jours et ne jamais me marier. »

« Il existe une chose aussi positive ? » Qu Surou était incrédule.

Chunliu ouvrit la porte un peu plus grand, afin que Lu Pianpian et les deux autres puissent voir le père de Chunliu à l'intérieur, tenant joyeusement un tas de bijoux en or et en argent.

« C'est incroyable, mais les faits sont là, sous nos yeux. Je suis vraiment désolé d'avoir dérangé les trois immortels pour ce voyage… Si cela ne vous dérange pas, aimeriez-vous partager un repas simple chez moi ce soir

? Voyez cela comme ma façon de vous remercier. »

Lu Pianpian dit : « Laissons cette affaire de côté pour le moment. Serait-il possible que Mlle Chunliu nous emmène, mes deux frères et sœurs, voir l'endroit où vivaient vos ancêtres ? »

« Ceci… » Chunliu semblait quelque peu troublée.

Lu Pianpian a ajouté : « Même si d'autres femmes vous ont protégée cette fois-ci, rien ne garantit que cela ne se reproduira pas. »

Chunliu fronça les sourcils en voyant le regard avide de son père. Elle se demanda s'il allait de nouveau l'envoyer aux rites ancestraux pour de l'argent. Qui la protégerait alors ?

Elle serra les dents et hocha la tête : « Très bien, alors suivez-moi, tous les trois. »

La grotte est creusée le long d'une petite rivière sombre, et son entrée étant basse, on ne peut y accéder qu'en bateau.

Quelques petites embarcations revenaient sur la rivière, toutes décorées de symboles de double bonheur.

Chunliu les conduisit tous les trois jusqu'au rivage et les cacha derrière un arbre. « Ce sont les villageois venus chercher la fiancée pour notre ancêtre. Ils tournent tous autour. On dirait que la fiancée a déjà été emmenée à l'intérieur… Trois immortels, voulez-vous vraiment y aller ? »

Il faisait encore grand jour, mais Chunliu était terrifiée rien qu'en regardant l'entrée sombre de la grotte.

L'épée de Lu Pianpian trembla dans sa main. Il sauta dans l'eau et, tel un éclair, il la dégaina et la brandit à ses pieds. « Je vais d'abord jeter un coup d'œil. »

Alors que Huan Juntian s'apprêtait à le suivre, Lu Pianpian ajouta : « N'entrez pas encore ! »

Qu Surou cria : « Lu Pianpian, pourquoi n'as-tu pas encore changé ton habitude de risquer ta vie ! »

Chaque fois qu'ils sortaient tous les trois ensemble, Lu Pianpian était toujours la première à se jeter dans la mêlée, craignant pour sa sécurité et celle de Huan Juntian. Cette habitude leur donnait à tous deux des maux de tête.

Les deux frères et sœurs abandonnés refusèrent d'attendre passivement leur sort. Cependant, les villageois qui naviguaient en barque sur la rivière étaient tellement absorbés par le spectacle de Lu Pianpian volant sur son épée qu'ils heurtèrent accidentellement des rochers, et tous leurs occupants tombèrent à l'eau dans un grand plouf.

« Au secours ! Au secours ! »

« Guérisseur, sauvez-moi ! »

Chunliu était terrifiée. « Immortelle, sauvez-les ! »

Huan Juntian et Qu Surou n'eurent d'autre choix que de s'envoler vers la rivière sur leurs épées et de commencer à secourir les gens.

La grotte était faiblement éclairée, des soies rouges pendaient des torches accrochées aux parois. La lueur des flammes se reflétait sur la soie rouge vif, créant une atmosphère sinistre et fantomatique.

L'autel des ancêtres est désormais rempli d'offrandes ornées de caractères de double bonheur aux couleurs vives.

Devant la table des offrandes se trouvait une chaise en bois sculpté, sur laquelle était assise une mariée dont la tête était recouverte d'un voile rouge.

Un vent froid s'engouffra des profondeurs de la grotte, soulevant un coin du voile rouge de la mariée et dévoilant son profil délicat et profond.

« Une telle beauté se cache dans ce village ? » Une voix masculine étrange, tantôt proche, tantôt lointaine, résonna au cœur du village. « Quel délice ! Vraiment délicieux… »

Le corps de Huan Changming fut alors soulevé dans les airs par une force invisible, et son voile retomba dans le fleuve Yin derrière lui. Son visage était pâle, et il grinçait des dents tandis qu'il s'efforçait de rester éveillé.

Du sang dégoulinait de ses mains sur le sol, et le bruit résonnait distinctement dans le silence de la grotte. La voix dit avec dédain

: «

Du sang

? Quelle malchance

!

»

Ses intérêts furent contrariés. Le corps de Huan Changming tomba du ciel au sol sans bouger, ce qui attira l'attention de son interlocuteur. «

Infirme

?

»

« Ces imbéciles osent essayer de me tromper avec un infirme ! »

La douleur atroce força Huan Changming à reprendre conscience. Il s'efforça de tourner les yeux et jeta un coup d'œil derrière lui. Son intuition, qui lui avait permis de survivre de justesse depuis l'enfance, lui disait que ce qui se trouvait derrière lui allait lui ôter la vie.

Comme s'il avait deviné son intention de s'enfuir, celui qui avait parlé s'approcha : « Jeune fille, ne vous enfuyez pas ! J'étais simplement en colère contre ces imbéciles. Vous êtes si belle, comment aurais-je pu être en colère contre vous ? N'ayez pas peur de moi. »

« Partez ! Partez d'ici ! Ne vous approchez pas de moi ! »

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176