Вдовствующая императрица Сяосюань - Глава 22

Глава 22

"¿Cómo es que regañaron a tu hermano por el asunto de la hermana Biluo?" Esto realmente no tiene sentido.

¿Cómo pudo mi hermano dejar que alguien así se casara con la hermana Biluo? ¡Crecieron juntos! Mi hermano fue a rogarle a mi madre que la defendiera y no la dejara casarse con él. Mi madre ya estaba furiosa con la tercera tía, y mi hermano se metió de lleno en el problema. ¡Se merece un buen regaño! —Yongjiao le sacó la lengua y le sonrió con encanto.

"Conejo, ¿por qué no te das prisa? ¿No te gusta la hermana Biluo?" Según el temperamento habitual de Yongjiao, ya se habría levantado de un salto y habría empezado a gritar, pero hoy tenía ganas de reírse, lo cual era muy extraño.

¿Cuál es la prisa? Con mamá no se juega. Las criadas me han dicho que la hermana Biluo ya ha sido elegida concubina de mi hermano. Con la abuela al mando, ¿qué hay que temer? Solo mi hermano se apresuró a contárselo a mamá. Yongjiao soltó una risita. «Se merece un buen regaño. Nunca lo había visto tan ansioso por mis asuntos. No te imaginas lo nervioso que se puso al oír la noticia; perdió la cabeza».

“Por analogía con Jia Baoyu, si secuestraran a Hua Xiren, ¿le quedaría algo de cerebro…?” murmuró He Su Chen.

—¿Qué dijiste, Guazi? —preguntó Yongjiao, sin haber oído bien.

"No, nada. Conejita, ¿por qué crees que la tercera tía siempre hace estas cosas tan molestas?" La posición de Liu Shi en la Tercera Rama es realmente peculiar. Casi todos los sirvientes de la mansión no tienen buenas palabras para ella. Incluso las criadas de la Tercera Rama que no forman parte de la dote lloran y gritan pidiendo ser trasladadas cada año cuando llega el momento del cambio de turno. Pero por muy escandalosa que sea, a la madre de Tang no le importa mucho.

Yongjiao dijo con desdén: "La tía siempre ha sido así. Se cree la gran cosa. Y parece que su familia y la nuestra tienen conflictos. Cuando oí a papá y mamá hablar, escuché sobre tomar partido, peleas, guerra y hablar del príncipe heredero y la emperatriz. Supongo que no está de nuestro lado. No sé cómo se casó con alguien de la familia, pero definitivamente no es buena persona".

Han dijo: "¿Dónde has oído esas cosas? ¡Conejita, no las difundas!". Era increíble que una niña pequeña pudiera oír hablar de temas como las luchas políticas.

Según He Su Shi, la actual emperatriz tiene un hijo de tres años, mientras que el príncipe heredero es hijo de la consorte Ye. Tras el nacimiento del niño, la facción de la emperatriz consolidó su poder, con la intención de nombrar heredero al pequeño. Sin embargo, muchos funcionarios de la corte se opusieron, argumentando que la primogenitura siempre había sido la norma para el hijo mayor y que el príncipe heredero, con su intachable carácter, era el único candidato idóneo para la sucesión. Ante el silencio del emperador Huizong, la facción de la emperatriz mantuvo vivas sus esperanzas, y ambas facciones se encontraban inmersas en una feroz lucha.

La familia He pertenecía al bando del príncipe heredero, y el padre de Liu era el hermano menor de Liu Guozhang y tío de la emperatriz.

Capítulo treinta y cuatro, Postres

¡La función "Propagandista" ya está disponible! ¿Qué esperas? ¡Únete ahora! "Mucha gente sabe de esto, ¿de qué se trata todo este alboroto?" Yongjiao parpadeó y dijo: "Hasta los sirvientes a veces hablan de estas cosas, ¿por qué tenemos miedo?"

¿En qué clase de mundo vivimos? ¿De verdad la gente puede hablar de política con tanta libertad? Es una sensación extraña.

Yongjiao se secó el sudor de la punta de la nariz con un pañuelo y dijo: "Guazi, ¿qué comida rica crees que hay ahora? Siempre quiero comer algo, pero me estoy cansando de la comida de la mansión".

¿No acabas de tomar un tazón de jugo de ciruela frío? ¿Quieres comer algo más? —dijo Su Chen con una sonrisa.

Hablando de comida, le recordó los postres que tanto le gustaban. Eran fáciles de preparar y estaban riquísimos. Tras pensarlo un momento, preguntó: "¿A Conejito le gustan los bocadillos?".

"¡Por supuesto que me gusta! Guazi, ¿no estás diciendo tonterías?!" Los ojos de Yongjiao se iluminaron.

—¿Qué tal si cocinamos algo nosotros mismos? —preguntó con entusiasmo. Era la primera vez que demostraba sus habilidades culinarias en tiempos antiguos. Aunque no las tenía, pensó que tal vez podría inventar algo nuevo.

¿Prepararlo nosotros mismos? Pero la cocina está toda sucia, y la abuela seguro que nos regañará si se entera. Yongjiao se sintió algo tentado, pero aún así se mostró cauteloso.

“No lo vamos a hacer nosotras mismas, solo vamos a dejar que alguien más lo haga por nosotras. Podemos hablar de ello y tomárnoslo como un juego, ¿de acuerdo?”, le dijo sutilmente a Yongjiao, y ella, como era de esperar, no pudo resistirse y asintió repetidamente. “¿Qué vamos a preparar? ¿Algo para picar? Hace mucho calor, ¿qué tal si preparamos algo fresco y ácido para comer? ¿Y si hacemos zumo de ciruela? Se me antoja mucho, pero la abuela siempre dice que es malo y que no puedo tomar mucho”.

Jugo de ciruela... ¿no te acabas de beber un tazón...?

He Su reflexionó por un momento: ¿Qué se puede comer en verano?

¿Guilinggao (gelatina de tortuga)? ¡Imposible! No soy de Wuzhou, no sé cómo prepararlo... (¡Qué excusa tan floja!).

¿Batido de frutas? No, eso es demasiado complicado, y si la abuela se entera de que estoy comiendo algo tan frío, me va a regañar durante horas.

¿Gelatina? ¡Para nada! Antes, simplemente hervía polvo de gelatina envasado y listo. Sé que existen unas semillas de gelatina que se pueden usar para hacerla, pero es increíblemente difícil, y ni siquiera sé si podría encontrar los ingredientes.

¿Jugo de vino frío? ¡Qué bien! El vino de mi tía es agridulce, con poco alcohol, e incluso una persona mayor puede beber cinco o seis copas.

Hmm, parece que pelas las uvas, las pones en un frasco de vidrio, alternando capas de uvas y azúcar de roca, añadiendo la cantidad de azúcar que quieras, luego lo cierras y lo dejas en un lugar fresco y oscuro durante un mes.

Al pensar en el sabor del vino, se emocionó mucho. "Conejito, ¿hacemos vino y lo bebemos?"

¿Vino? ¿Estás loca? —Yongjiao la miró de arriba abajo—. ¿Cómo pudo la niñera dejarnos beber eso? Además, ¿por qué tendríamos que prepararlo? ¿Acaso no hay vino en la mansión?

"No, es diferente del vino de la mansión. Es un vino parecido al zumo de uva, ¡y está riquísimo!"

—¡No! —Yongjiao votó en contra con firmeza—. ¿De dónde vamos a sacar uvas ahora? Además, hacer vino llevará al menos unos meses, ¿no?

Ella pensó: "No varios meses, con un mes bastará..." Pero el hecho de que no pudiera conseguir uvas sí que era un problema.

Pensó durante un buen rato, y luego pareció comprender algo: "Conejo, ¿te gusta la leche?"

Yongjiao sonrió y dijo que le gustaba.

¿Qué tal si preparamos un pudín de leche de doble capa? Es un postre sencillo, práctico y delicioso que seguramente gustará a todo el mundo.

"¿Leche de doble capa? ¿Qué es eso? Nunca había oído hablar de ella", preguntó Yongjiao, desconcertado.

No sabrías de algo de la dinastía Qing... a menos que también lo llevaras puesto. Ella explicó pacientemente: "Es algo hecho con leche y huevos, cocido al vapor sobre agua, y sabe bastante bien".

—¡Me encantan la leche y los huevos! —Los ojos de Yongjiao se iluminaron aún más—. ¡Hagámoslo! —Luego preguntó, algo desconcertada—: ¿Dónde oíste hablar de las semillas de girasol? Nunca había oído hablar de ellas.

“Mi hermano me lo contó antes. Dijo que papá lo comió afuera y le pareció delicioso, así que se lo contó”. He Su Chen sonrió dulcemente.

Créelo, créelo; dudarlo no te servirá de nada. ¿Dónde vas a averiguar la fórmula que consiguió He Ziyuan? Este hombre viajó a Occidente y trabajó como explorador cultural; sería extraño que lo siguieras hasta Occidente o a tierras extranjeras para averiguar si esto siquiera existía.

Yongjiao, ya sin ninguna duda, les instó a preparar pudín de leche de doble capa. He Suchen tocó el timbre para que Dongkui entrara a ayudar.

Varias jóvenes sirvientas llevaron una pequeña estufa al patio, junto con una pequeña olla para la leche, cuencos, palillos, platos y cucharas. Alguien ya había ido a la cocina a buscar leche y huevos. Tres o cuatro jóvenes sirvientas, junto con Dongkui, permanecían allí esperando instrucciones con aire de autoridad.

¡Qué vergüenza! Antes podía terminar esto yo sola en diez minutos. ¿Van a preparar diez tazones grandes siendo tantos? He Su Chen no tuvo más remedio que despedir a la niña, dejando solo a Dong Kui.

"Sí, vierte la leche en un recipiente y caliéntala primero al baño maría."

«Separa las claras de las yemas, solo usa las claras. Añade azúcar de roca a las claras y revuelve». Al ver que Dongkui dudaba, añadió: «Revuelve con fuerza, cuanto más uniformemente, mejor».

Como la leche estaba cruda, solo se podía retirar cuando alcanzaba la temperatura adecuada. Luego, se retiraba cuidadosamente la nata y se volvía a mezclar la leche en el recipiente con la clara de huevo y el azúcar. A continuación, se volvía a colocar la nata y se cocinaba al vapor durante cinco minutos.

¡Misión cumplida!

Yongjiao llevaba un rato observando, y cuando por fin vio el cremoso, blanco puro y delicado producto lácteo, no pudo esperar más y quiso comérselo de inmediato. He Suchen la agarró a medias, pero la detuvo a duras penas: «Esto sabe mejor frío en verano, ¿puedes esperar un poco?».

Yongjiao se lamió los labios, negándose aún a rendirse, "Solo un poquito, solo un poquito, ¿de acuerdo?"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения