Третий учёный династии Сун - Глава 40

Глава 40

После того как кристально чистая вода отступает, она течет к югу от реки Янцзы.

С наступлением вечера группа прибыла в небольшой городок за городом Аньси и остановилась на ночлег в маленькой гостинице под названием Пинъань. Ли Юйсюань переоделась в мужскую одежду и приняла противоядие. Вечером Ли Синьюнь научила её нескольким заклинаниям для контроля и развития внутренней энергии. Когда Ли Юйсюань спросила о Сяолей, Ли Синьюнь ответила, что тоже ничего не знает. Сяолей была ханьской китаянкой, которую она спасла год назад во время охоты в степи. Видя, что она умна и ей некуда идти, она приютила её.

«Голос Сяолей нежный и мягкий, чем-то напоминает акцент регионов У и Юэ в Центральной равнине. Разве вы не спрашивали о её происхождении?»

«Я спросила её, и она лишь сказала, что всю её семью убили бандиты, а ей едва удалось спастись. Больше она ничего не сказала». Ли Синьюнь закончила говорить и странно посмотрела на неё: «Зачем ты её спросила?»

Ли Юйсюань дотронулась до носа: «Мне просто было любопытно, потому что она так хорошо говорит по-китайски, поэтому я просто спросила». Почему она так смотрела на неё и Сяо Фэна? Она их знала?

В ту ночь Ли Синьюнь попросила поспать с ней. Ли Юйсюань, привыкшая спать одна, была вынуждена уступить ей половину кровати. Неожиданно Ли Синьюнь повела себя как маленькая девочка. Заснув, она начала отгонять ее руками и ногами к краю кровати. Наконец, она поставила ноги на живот Ли Синьюнь, после чего та перестала капризничать.

В маленькой гостинице не было жаровни, а воздух был настолько холодным, что казалось, он заморозит всё вокруг. Ли Юйсюань не могла уснуть после выходок Ли Синьюня, её мысли были полны воспоминаний о сдаче императорского экзамена, о времени, проведённом с Сюй Цинчжи, и о времени, проведённом с принцем Синем. Воспоминания всегда тёплые. Сначала её сердце принадлежало Су Ши, но позже Сюй Цинчжи привлёк её внимание своим не менее обаятельным шармом. Принц Синь, когда это он начал завоёвывать её сердце?

Поначалу он ей не нравился. Она считала невероятным и неприемлемым, что у мужчины отсутствует рука. Но чем больше времени они проводили вместе, тем больше она сомневалась в его чувствах по поводу отсутствия руки. Такой сильный мужчина, или, скорее, всё, что принц Синь делал перед ней, совсем не походило на человека, который стал бы собирать цветы и любоваться хризантемами.

А еще есть Чжань Чжао, легендарный герой, который словно из ниоткуда появился в ее воображении, такой мудрый и великодушный, такой несгибаемый, но в то же время нежный. Все они существовали в ее жизни неоспоримым образом, как весенний ветерок, проносящийся сквозь нее. В ближайшем будущем, а может быть, и завтра, их тоже сдует с ее жизни, как ветер, оставив ее совсем одну.

Внезапно ей не хватило смелости встретить завтрашний день, смелости встретить конец всему и смелости представить, что все это покинет ее жизнь.

За окном резко дул северный ветер, и Ли Юйсюань чувствовала себя опустошенной и потерянной, не зная, как справиться с ситуацией. Всю дорогу она намеренно холодна к Сюй Цинчжи и Чжань Чжао. Казалось, они утратили прежнюю близость с ней и тоже намеренно отдалились. Да, ее нынешнее положение было таким же неловким, как у гадкого утёнка в стае лебедей. Она не могла предложить ничего, кроме позора и бедствия тем, кто к ней приближался.

Вместо того чтобы создавать неловкую ситуацию для окружающих, лучше просто исчезнуть.

Когда эта мысль пришла ей в голову, Ли Юйсюань была поражена. Но, однажды озарив её, она полностью завладела её разумом. Она начала жалеть, что цеплялась за эту крошечную надежду и теплоту и не уехала с Сяо Фэном.

С этой мыслью в голове она не могла снова заснуть, поэтому оделась и села.

Уходи, уходи, уходи отсюда. Куда ей идти? Как она могла уйти? Она тяжело сглотнула. Как она могла заставить себя оставить этих самых близких ей людей, которые были ей как семья?

Она взглянула на Ли Синьюня, который крепко спал.

Она открыла дверь, и в комнату ворвался завывающий северный ветер, от которого ее пробрала дрожь. Она быстро закрыла дверь. Если она выйдет вот так, то, вероятно, замерзнет насмерть.

Она боялась, что все они её бросят, и боялась смерти. Посмотрим, как всё сложится завтра днём.

Ли Юйсюань забралась обратно в постель и увидела Ли Синьюнь, которая смотрела на неё с открытыми глазами. Она виновато улыбнулась и спросила: «Почему ты не спишь?»

Ли Синьюнь усмехнулась: «Я за тобой присматриваю, боюсь, ты сбежишь».

...

На следующий день они продолжили свой путь. Помня слова Ли Синьюня, сказанные накануне вечером, Ли Юйсюань не решалась легкомысленно ускользнуть. Разрываясь между желанием двигаться вперед и отступлением, она неуклонно приближалась к Цинчжоу.

Она становилась все более нерешительной.

Дворцовая служанка из дворца Линцзю пришла сообщить, что Сюйчжу и принц Синь ожидают их прибытия на почтовом отделении в Цинчжоу.

Все вздохнули с облегчением, узнав, что принц Синь цел и невредим.

Двигаясь с бешеной скоростью, они увидели городские ворота Цинчжоу уже после обеда. Ли Юйсюань больше не мог усидеть на месте в карете. Он понимал, что ускользнуть под всеобщим взглядом в этот момент невозможно, и его сердце сжималось, словно его сжимала кошка. Он беспомощно наблюдал, как карета проезжает через городские ворота, мимо правительственного здания Цинчжоу и направляется к почтовому отделению.

По прибытии на почтовое отделение их ждали Сюй Чжу и принц Синь, получившие предварительное уведомление от своих подчиненных. Увидев Сюй Чжу, Ли Синьюнь первым выскочил из вагона и бросился ему на руки. Сюй Цинчжи поставил вагон на стоянку, а Сяо Лэй помог Чжань Чжао спуститься. Ли Юйсюань съежился внутри, колеблясь, как выбраться, как избежать дальнейших травм и как выглядеть спокойным и безразличным.

«Где господин Ли?» — раздался громкий и отчетливый голос принца Синя, совсем не похожий на голос человека, подвергшегося жестокому обращению.

«Мне как-то неловко в машине!» — усмехнулась Ли Синьюнь.

Занавес кареты поднялся, и перед принцем Синем появилось улыбающееся лицо: «Господин Ли, не отвезти ли вас вниз?»

Ли Юйсюань сердито посмотрел на него, похлопал себя по одежде и встал: «Мы уже приехали? Я был погружен в свои мысли и забыл о времени. Прошу прощения, что заставил Ваше Высочество ждать».

Принц Синь улыбнулся, не обращая внимания на ее неловкость, и, протянув руку, вытащил ее из кареты: «Да, я ждал вас так долго, что у меня уже волосы поседели, а вы все еще отказываетесь меня видеть».

Ли Юйсюань оттолкнул его руку и выдавил из себя улыбку: «Ваше Высочество по-прежнему любит меня поддразнивать».

Посланник вышел их поприветствовать, сообщив, что указания принца были выполнены, и пригласил их во двор на чай и угощение.

Принц Синь взмахнул рукавом и снова неотразимо взял Ли Юйсюаня за руку: «Пошли!»

Когда все добрались до фронта, Ли Юйсюань вздохнул: «Ваше Высочество, времена изменились. Пожалуйста, пощадите меня».

«Какой сегодня день? А какой был вчера?» Принц Синь внезапно потянул её за руку и вошёл на почту. Вместо того чтобы идти во двор, он направился прямо в гостевую комнату. Как только он вошёл, он крепко обнял её, словно хотел слиться с ней воедино. Он положил подбородок ей на макушку и тихо сказал: «Мне очень жаль, что ты страдала, пока меня не было».

Ли Юйсюань дернул носом: «Слава богу, я не умру».

«Ты!» — принц Синь щелкнул ее по голове свободной рукой: «Ты скучала по мне?»

Ли Юйсюань никак не ожидала, что принц Синь совершенно не будет заботиться о её положении и останется таким самодовольным и пылким. Мелкая притворная сила и высокомерие в её сердце мгновенно превратились в лужу родниковой воды, и она разрыдалась в объятиях принца Синя.

Принц Синь обнял её одной рукой и нежно вытер слезы другой: «Я всё знаю. Ничего страшного. Это всего лишь изменение личности. Дело не в том, кто изменился. Страшно именно то, кто изменился, правда? Ладно, перестань плакать. Я здесь. Ничего страшного!»

«Не боитесь ли вы, что моя личность вас скомпрометирует?» Этот вопрос сковывает меня.

«Пока ты готова быть со мной, я готов позволить тебе тянуть меня вниз».

«Это не шутка».

«Я не шучу».

«При дворе династии Сун вам не позволят быть с женщиной-киданькой».

«Я буду путешествовать по миру вместе с тобой».

«Вы потеряете всё, что у вас сейчас есть».

«У меня никогда ничего по-настоящему не было. Я действительно хочу обладать чем-то, что сможет согреть мою жизнь, — это ты и твоё сердце».

«Вы пожалеете об этом». Мужчина, который жертвует своей карьерой ради женщины, в конце концов пожалеет об этом, не говоря уже о принце Сине, который пожертвовал не только карьерой, но и семьей, страной и миром.

"Не веришь мне?" Принц Синь обхватил ее лицо руками, его глубокие глаза очаровали ее. Он медленно прижался губами к ее лицу, наконец, покрыв ее губы своими. Его тепло смешивалось с ее холодом, а также с солеными слезами в уголках ее губ.

Ли Юйсюань закрыла глаза, протянула руку и схватила его за шею, впервые отвечая на его страсть, словно тонущий человек, хватающийся за соломинку.

Почувствовав её реакцию, принц Синь начал исследовать её тело и кусать ещё более возбуждённо. Ли Юйсюань прижалась к принцу Синь всем телом, пока они оба не запыхались.

Принц Синь сел, обнимая Ли Юйсюань, которая сидела у него на коленях. Ли Юйсюань засунула пальцы в рот… Один был охвачен страстью, пережив месяцы сдерживаемого желания, а другой был глубоко разочарован, отчаянно надеясь на чудо. Словно сухой трут и бушующий огонь, зрелые мужчина и женщина вступили в ожесточенную битву, битву настолько сильную, что она сотрясла землю, оставив их поверженными и вызвав проливной дождь. Они оплакивали мимолетность этой весенней ночи, надеясь снова быть вместе в следующей жизни. Из-за цензуры остальная часть истории заменена этим стихотворением; вы можете использовать свое воображение. Весенние желания соперничают с цветами, каждый сантиметр кожи жаждет объятий. Яркая луна, жалея цветы, отбрасывает свою пустую тень, сверкающий прилив отступает, утекая на юг.

Весенние дожди в Цзяннане особенно трогательны для тех, кто тоскует по любви.

Даже суровая зима этой северной земли превратилась в яркую весну. Долгое время связанные тела, освобожденные от оков, расцветают, словно азалии, покрывающие горы и поля, прекрасные, но не стремящиеся завоевать благосклонность весны, а лишь возвещающие о её приходе. Когда горные цветы в полном расцвете, они улыбаются среди своих бутонов.

Принц Синь ласково поцеловал Ли Юйсюань в лоб и помог ей застегнуть пояс: «Мы сейчас пойдем?»

Ли Юйсюань кивнул, избегая его взгляда: «Они ждут снаружи».

Принц Синь усмехнулся и снова обнял её: «Они не будут ждать. У них ещё достаточно здравого смысла. Я просто хочу остаться в этой комнате с тобой навсегда, до конца времён, и никуда больше не уходить».

«Забудь об этом!» — Ли Юйсюань приложил руки к груди. «У тебя в дворце Бяньлян столько наложниц. Кто я для тебя? Я всего лишь игрушка, чтобы скоротать время, когда тебе одиноко и скучно. Когда мы вернемся в Бяньлян, тебе вообще будет до меня дело?»

Принц Синь посмотрел ей в глаза с обиженным выражением лица: «Ты ревнуешь? Думаешь, я такой человек? Я принял решение. Я никогда не вернусь в тот дворец. Я останусь здесь и буду защищать тебя».

Ли Юйсюань небрежно улыбнулся: «За всё, что произошло сегодня, я несу ответственность. Тебе не нужно брать на себя никакой ответственности, и я не буду вмешиваться. Не волнуйся».

«Ли Юйсюань!» — стиснул он зубы. — «У тебя нет совести! Я настоятельно требую, чтобы ты взял на себя ответственность за меня».

Ли Юйсюань, махнув рукавом, открыл дверь и глубоко вдохнул свежий воздух: «Я просто махну рукавом и уйду, не взяв с собой ни одного принца. Ваше Высочество, пожалуйста, уходите. Если вы не собираетесь уходить, я уйду один».

Кто-то продолжал стискивать зубы и обнимать её за талию: «Я позабочусь о том, чтобы у тебя не было одежды и рукавов, которыми можно было бы размахивать».

Хотя Ли Юйсюань была толстокожей, эти слова всё равно заставили её покраснеть, а глаза потемнели. После того как страсть утихла, остались лишь печаль и грусть.

Бог простит ей эту излишество, не так ли?

Добравшись до заднего двора, Сюй Чжу и остальные слушали рассказ Ли Синьюня о событиях, произошедших в Первом поместье. Увидев, как принц Синь вносит Ли Юйсюаня внутрь, Сюй Цинчжи отвернулся, и улыбка Чжань Чжао выглядела несколько натянутой.

Когда курьер, служивший неподалеку, увидел, как принц Синь с важным видом входит вместе с Ли Юйсюанем, одетым как мужчина, он широко раскрыл рот: «Этот смиренный слуга приветствует Ваше Высочество».

Принц Синь, не обращая на него внимания, подошёл прямо к Чжань Чжао: «Страж Чжань, насколько серьёзно вы ранены? С вами всё в порядке?»

Чжан Чжао горько усмехнулся: «Изначально я бы не умер, но с присутствием главы дворца Сючжу вероятность моей смерти еще меньше».

«Хе-хе». Сюй Чжу почесал голову: «Брат Чжань здоров, так что, конечно, с ним все в порядке. Я мало что знаю о медицине, ничего особенного».

Ли Синьюнь выхватил Ли Юйсюаня из рук принца Синя, посадил его рядом и велел стоявшему неподалеку курьеру держаться как можно дальше: «Ты, сопляк, я знаю, что ты не хочешь возвращаться на Центральные равнины, что же ты собираешься делать?»

«Что нам делать?» — Ли Юйсюань безучастно вздохнула. — «Я тоже не знаю, что делать. Может, я вернусь с тобой во дворец Линцзю? Мне действительно больше некуда идти».

«Ты вернешься с нами на Центральные равнины!» — решительно произнес принц Синь. «Однако тебе придется сменить личность. Я напишу императору записку, в которой сообщу, что третий по рангу ученый Ли Юйсюань был убит бандитами, сопровождавшими ежегодную серебряную казну, и что ты — сирота, которую мы спасли по пути домой».

— Разве это не сработает? — Чжан Чжао нахмурился. — Ты можешь скрывать это только некоторое время, а не вечно. Если это раскроется, вас обоих казнят. Лучше сейчас разрубить гордиев узел и сделать, как она сказала: пусть останется во дворце Линцзю. Если ты действительно любишь её, ты можешь вернуться в столицу и найти способ отказаться от своего высокого положения и богатства, чтобы найти её. Если ты не можешь отпустить свою империю, то возвращение её не поможет; это только подвергнет её опасности.

Чжан Чжао, вы действительно понимаете человеческие сердца!

Раздался низкий голос Сюй Цинчжи: «Брат Чжань прав. Она не может вернуться в столицу с тобой. Я не могу допустить, чтобы она подвергалась опасности. Ты слишком рискуешь».

«Она может переодеться, сменить личность. Кроме того, её мечта — вернуться в Цзяннань, увидеть его красные лотосы, зелёные листья и текущие ручьи. Даже если она сейчас останется во дворце Линцзю, в конце концов она вернётся на Центральную равнину. Значит ли это, что после возвращения ей ничего не будет? Без нашей защиты она окажется в ещё большей опасности. Мы не всегда можем решать проблемы силой, как в этот раз». Принц Синь был несколько взволнован.

Это правда, и никто с этим не спорит. Даже Ли Юйсюань не решается сказать, что сможет прожить остаток жизни во дворце Линцзю и никогда не побывать в Цзяннане, месте, которое она помнит из своей прошлой жизни.

Цзяннань всегда присутствовала в ее снах, постоянно появляясь и возвращаясь.

Раздался нежный голос, мелодичный, как небесная музыка: «Если Ваше Высочество настаивает, этот слуга может вам помочь».

Чем я могу помочь?

«Этот слуга кое-что знает о перевоплощениях. Я могу помочь господину Ли замаскироваться под другого человека, а затем вернуться с вами в Бяньлян».

Принц Синь тут же вытащил Сяолэй из-за спины Ли Синьюня: «Отлично, Чжао Юньсянь, спасибо тебе!»

Сяолей прикрыла рот рукой и улыбнулась: «Ваше Высочество, пожалуйста, не волнуйтесь. Мы даже еще не знаем, в кого переодеться, чтобы выдать себя за лорда Ли. К тому же, моя принцесса еще ничего не сказала».

Ли Синьюнь закатила глаза: «Ты уже всё сделала сама, и я тоже неплохой человек. Почему я не знала, что у тебя есть этот трюк?»

Сяо Лэй слабо улыбнулась: «Всего лишь уловка, как я смею выставлять ее напоказ перед принцессой? Я придумала эту уловку только сегодня, потому что увидела, что у господина Ли совсем нет вариантов, и не знаю, сработает ли это». Она снова улыбнулась: «На самом деле, я хочу сказать, что самый безопасный вариант — это замаскировать господина Ли под принцессу, тогда господин Ли сможет бесчинствовать в Бяньляне, как и вы. Даже если он женится на принце Сине, император династии Сун будет более чем счастлив заполучить его».

Ли Синьюнь схватил Сяолея за ухо: «Ни за что, я как раз собирался отправиться с ними в Бяньлян. В прошлый раз я тайком выбрался из Бяньляна, но не успел. Тогда я столкнулся с этим невезучим Ли Юйсюанем, и он отправил меня обратно в Сися. На этот раз я поеду на Центральные равнины и в Цзяннань. Я все осмотрю, прежде чем вернусь».

Сюй Чжу с улыбкой посмотрел на Ли Синьюня: «Если моя жена разрешит, я пойду с тобой. Это идеально. Господин Ли сможет замаскироваться под твоего кузена, и никто ничего не заподозрит».

«Хм!» Остальные дружно кивнули: «Хорошая идея».

Ли Синьюнь посмотрела на Сяолея: «Пока ещё рано, иди и собери вещи. Мы отправимся завтра, а ты поможешь этому сорванцу с его переделками».

«Да, принцесса!» — Сяолей улыбнулась Ли Юйсюаню и приготовилась уйти. Принц Синь остановил её и вручил серебряную купюру: «Иди, выбери лучшие вещи, которые можно купить».

Уладив этот вопрос, Ли Синьюнь сияюще воскликнула: «Ты, сопляк, отныне тебе придётся называть меня „сестрой“. К счастью, у меня ещё и фамилия Ли, так что менять её не нужно. Просто зови меня Ли Сан или Ли Си».

«Тебя зовут Ли Синьюнь, а её — Ли Цинъюнь. Давай добавим к обоим моё имя. Мне это нравится». Принц Синь был вне себя от радости, что всё идёт так гладко. Никто не возражал против его предложения, и сама Ли Юйсюань не возражала. Она чувствовала, что это большая удача, что всё разрешилось так легко.

На следующий день, перед отъездом, Сяолей и Ли Синьюнь приехали в её комнату пораньше. Ли Юйсюань позволил ей нанести ему макияж, а затем переоделся в одежду, похожую на одежду Ли Синьюнь. Только после этого он посмотрел на себя в бронзовое зеркало, и Ли Синьюнь не переставала удивляться.

Вы не поверите, пока сами не увидите, а то, что вы обнаружите, просто поразительно! Это вовсе не Ли Юйсюань; это явно более высокая версия Ли Синьюня. Два Ли Синьюня встали рядом, посмотрели друг на друга и расхохотались.

Ли Синьюнь ущипнула Сяолея за лицо: «Ты, маленький негодяй, твоя мечта сбылась. Ты поедешь с нами в Цзяннань».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения