Глава 165

Действительно ли Ян Чэн выздоровел? Тогда зачем вообще продолжать это совещание по передаче власти?

Глава 230. Битва слов.

После недолгой паузы Ян Вэй первым встал, его волнение было очевидным: «Отлично, отлично, отлично! Главное, чтобы нашего третьего брата удалось спасти, и как бы мы ни старались, это того стоит. Друзья, вы согласны?»

Раз уж старший сын семьи Ян сделал такое заявление, как же остальные могли не отнестись к нему с пониманием? Все кивнули и сказали: «Господин Ян прав. Если председатель Ян поправит здоровье, это будет очень выгодно для цены акций и бизнеса группы компаний Ян. Наши права как акционеров также будут гарантированы. Это действительно хорошая новость…»

Однако у некоторых из них были скрытые мотивы. Ян Лин уже считал, что должность председателя совета директоров Yang Group достанется ему без труда, полагая, что Ян Чэн обречен. Чтобы предотвратить отказ акционеров и директоров от поддержки, он приложил немало усилий, чтобы завоевать их расположение, обещая многим директорам выгоды после вступления в должность. Те, кто принимал взятки, видели Ян Чэна на смертном одре и, естественно, безоговорочно верили словам Ян Лина. Однако поворот событий превзошел все ожидания. В мгновение ока обещанные выгоды исчезли из-за слов Юци, что вызвало негодование у многих.

После того, как Ян Вэй высказался, Ян Лин, естественно, больше нечего было сказать. Под пристальным взглядом всех присутствующих он не мог обернуться и попросить совета у высокомерного японского ронина, поэтому ему ничего не оставалось, как собраться с духом и с улыбкой поднять голову: «Теперь, когда Третий Брат выздоровел, я думаю, нет необходимости в перестановках в руководстве. Пока Третий Брат не вернется и не возьмет на себя руководство, я временно возьму на себя обязанности главы группы компаний «Ян». Как только Третий Брат вернется, я немедленно передам все дела Председателю».

Толпа хранила молчание, не выражая ни возражений, ни поддержки. Что касается того, кто станет председателем совета директоров, это был вопрос семьи Ян. Судя по красноречивым и восторженным словам Ян Лина, кто знает, о чём он на самом деле думает? Никто не был дураком; все знали, что в таких богатых семьях братские и родовые узы совершенно ничего не стоят и легко разрушаются перед лицом огромной прибыли. Кого волновало, кто станет председателем? Пока их собственные интересы не были под угрозой, они просто оставались в стороне.

Полноватый мужчина с румяным лицом, сидевший по диагонали напротив Ян Лин, внезапно встал и медленно произнес: «Вчера мы видели, что господин Ян Чэн был очень болен. Как же он сегодня выздоровел? Неужели в этом мире существует какая-то чудодейственная медицинская технология или лекарство, способное восстановить здоровье за одну ночь? Это просто невероятно. Если бы я не видел состояние господина Яна своими глазами, я бы с трудом поверил, что это правда».

Все были ошеломлены и смотрели на румяного толстяка. Ян Лин был вне себя от радости. Он узнал толстяка; это был директор, которого он подкупил, по фамилии Дун, но он забыл свое имя. Неожиданно толстяк встал, чтобы помочь ему выбраться из этого затруднительного положения в самый критический момент, и его слова были сильными и по существу. Он действительно был замечательным человеком.

Мацумото Томоки сидел в кресле, опустив голову, и никто не заметил ни его тихого бормотания, ни мимолетного замешательства в глазах Дун Панцзи.

Ян Вэй с подозрением посмотрел на Толстяка Дуна и медленно спросил: «Господин Дун, вы хотите сказать, что новости о выздоровлении моего третьего брата ложны? Но даже декан Ли из больницы Байюнь только что позвонил и сказал, что состояние моего третьего брата улучшилось».

Толстяк Донг слегка улыбнулся: «Господин Ян, я никогда не говорил, что новость о выздоровлении председателя Яна ложна, и я не сомневался в словах директора больницы Байюнь. Я просто сделал вывод, основываясь на фактах и здравом смысле. В конце концов, мы все были свидетелями болезни председателя Яна. Если бы сказали, что его состояние стабилизировалось после тщательного лечения, это могло бы быть правдоподобно. Но разве вам всем не кажется странным, что он внезапно выздоровел? Если бы кто-то из присутствующих здесь внезапно выздоровел от неизлечимой болезни, я думаю, все бы тоже хотели знать, почему, верно?»

Его слова были разумными и проницательными, и толпа согласно кивнула. Сомнения, которые только что рассеялись, вернулись в их сознание. Хотя толстяк был не красавцем, его слова всегда были по существу. Ян Лин был особенно приятно удивлен. Он мог бы сам сказать эти слова, но в спешке не подумал о них. Этот Толстяк Донг, несмотря на свою неприметную внешность, был поистине талантливым человеком.

Ян Вэй на мгновение задумался: «Так что же имеет в виду господин Дун?»

Толстяк Донг снова улыбнулся: «Нет, нет, я всего лишь рядовой директор. Как я смею опозориться перед уважаемыми людьми из группы компаний Янга? Я просто считаю, что собрать всех руководителей и акционеров здесь непросто. Если собрание по перестановкам отменят только из-за слов двух человек, то в следующий раз собрать всех вместе будет сложно. Я просто не хочу тратить драгоценное время всех».

Он внезапно повернулся к Юци, в его глазах мелькнул острый блеск: «Госпожа Юци, если вы можете предоставить реальные доказательства того, что председатель Ян Чэн действительно выздоровел, тогда мы действительно можем вернуться домой. Но если вы просто преувеличиваете и ничего подобного нет, то можете ли вы позволить себе тратить время стольких акционеров, директоров и других друзей?»

«Если не веришь, можешь пойти в больницу Байюнь и убедиться сам!» — с тревогой сказала Юци. «Ты даже не веришь тому, что сказал декан Ли?»

«Кхм, Юци», — Ян Лин откашлялся и сказал: «Время каждого очень ценно. Эта встреча запланирована всего на один час. После встречи им придётся спешить на свои рейсы. Многие акционеры уже забронировали билеты туда и обратно. Если они поедут к Третьему Брату на подтверждение, боюсь, времени им не хватит».

Как только он это сказал, кто-то из толпы тут же подхватил: «Верно, мы примчались сюда, чтобы проголосовать и подписать петицию о смене руководства. Мы думали, это займет всего десять минут, но прошло уже почти полчаса, а мы до сих пор не получили машину. Это действительно пустая трата времени. Если ключи от самолета задержатся, мы потеряем много бизнеса и заказов. Кто может взять на себя ответственность за это? Группа оплатит счет?»

Многие тут же начали скандировать в хаотичном шуме: «Верно, верно! Мы решительно требуем немедленных выборов председателя Янской группы. Мы не можем позволить себе терять столько времени. Молодая госпожа, если вы предоставите доказательства выздоровления вашего отца, мы можем немедленно распуститься». Большинство из этих людей были директорами, подкупленными Ян Лин. Лишь немногие из них не знали правды, но они действительно спешили и не могли не волноваться.

Теперь даже Ян Вэй начал сомневаться. Он пристально посмотрел на Юци и сказал: «Юци, что на самом деле происходит с твоим отцом? Твои слова меня тревожат!»

Видя, как ситуация резко ухудшается, Юци окончательно потеряла самообладание и уже собиралась срочно объясняться, когда Линъюнь мягко похлопал её по плечу и с улыбкой сказал: «Юци, позволь мне показать всем доказательства».

Юци нежно посмотрела на него, и ее сердце тут же успокоилось. Хотя она не знала, какие доказательства были у Лин Юня, по какой-то причине, вид его спокойного поведения невероятно ее успокоил. Она просто молча кивнула и встала рядом с Лин Юнем, не говоря ни слова.

Ян Лин прищурился, глядя на Лин Юня, инстинктивно почувствовав, что этот, казалось бы, обычный мальчик — не совсем обычный человек. Он был всего на год или два старше своего сына, но его глубокое спокойствие и уравновешенность были чем-то, чего, возможно, не обладал даже он сам. Кто же этот парень? Мог ли он вырваться из-под контроля Юци? Эта мысль внезапно пришла в голову Ян Лину, но он тут же покачал головой. Если бы это было так, мир погрузился бы в полный хаос. Такие необычайные способности должны быть у немногих, вроде Мацумото.

Он решил нанести первый удар, легонько хлопнув по столу и холодно произнеся: «Сэр, позвольте спросить, кто вы?»

Лин Юнь молча посмотрел на Ян Лин и сказал: «Меня зовут Лин Юнь. Я однокурсник мисс Юци и её парень. Могу я попросить у вас совета, дядя Четвёртый?»

Юци посмотрела на Линъюнь со смесью удивления и восторга. Хотя она и планировала это заранее, публичное заявление Линъюнь о том, что они пара, все равно заставило девушку покраснеть от радости. Ее прекрасные глаза были полны глубокой привязанности девушки, которая любила кого-то всем сердцем, что было очевидно даже для глупца. Хотя все были удивлены, думая, что мисс Юци, должно быть, отправилась на свидание вслепую, организованное ее семьей, они посчитали это нормальным. Юци была восемнадцатилетней девушкой, и для нее было вполне естественно влюбиться и завести парня в колледже. Хотя этот парень казался очень обычным и, похоже, не соответствовал статусу такой красавицы, как Юци, у каждого свои предпочтения. Судя по его скромному, но уверенному поведению, в нем было что-то необычное.

«Ты что, не знаешь правил? Кто твой четвёртый дядя?!» Ян Лин не обращал внимания на такого новичка, как Лин Юнь. Он подумал про себя: «Так это тот парень, которого так хвалила Юци? Он действительно довольно заурядный». Он холодно сказал: «Это официальное собрание, проводимое группой Ян. Разве твои старшие не учили тебя использовать официальные титулы на официальных мероприятиях? Или ты просто бестолковый дурак, который ничего не знает и несёт здесь чушь?» Он намеренно хотел подшутить над Лин Юнем, поэтому в его тоне звучала назидательная речь.

Брови Юци нахмурились, и она была готова взорваться. По какой-то причине видеть, как провоцируют Лин Юнь, казалось ей невыносимее, чем подвергнуться нападению самой.

Лин Юнь остался невозмутимым, слегка улыбнулся и сказал: «Простите, президент Ян, мне не следовало называть вас Четвёртым дядей, потому что вы поистине некомпетентный дурак, недостойный быть старшим. Вернее, ваши старшие не смогли вас должным образом воспитать. Только что я отчётливо слышал, как вы назвали отца Юци Третьим Братом, и вы не использовали официальный титул Председателя на официальном совещании, проводимом группой Яна. Вместо этого вы повернулись и начали читать нотации другим. У вас действительно есть талант бить себя по лицу. Я, Лин Юнь, действительно расширил свой кругозор; я впервые вижу такого высокопоставленного некомпетентного дурака, как вы».

Его слова были крайне саркастичными и язвительными, он воспользовался моментальной ошибкой Ян Лина в своих суждениях. Он был безжалостен в своей атаке, полностью унизив Ян Лина. Услышав, как он назвал Ян Лина дураком, многие не могли сдержать смех. Однако, из уважения к Ян Лину, им пришлось сдержать смех, и их лица стали невероятно странными.

Юци слегка прикрыла рот рукой и усмехнулась, украдкой взглянув на Лин Юня и подумав: «Этот парень, обычно такой честный и скромный, может быть довольно язвительным, когда дело доходит до серьезных вещей. Никогда бы не догадалась». Она невольно почувствовала легкую самодовольность.

Лицо Ян Лина вспыхнуло румянцем, а затем побледнело от ярости. Он проявил мгновенную неосторожность, позволив Лин Юню воспользоваться его слабостью и высмеять его. Увидев странные выражения лиц окружающих, он пришел в ярость. Хотя он и не был самым высокопоставленным членом семьи Ян, он все же занимал пост президента, всегда командовал людьми и демонстрировал свою власть. Никогда еще его так открыто не отчитывал человек, на которого он смотрел свысока. Не в силах больше сдерживаться, он встал и крикнул: «С кем вы разговариваете? Лин Юнь, как ты смеешь, посторонний, указывать пальцем и критиковать меня? Извините, это собрание группы Ян. Никому, кто не имеет к этому отношения, вход воспрещен. Пожалуйста, уходите!» С этими словами он указал рукой на дверь.

Толстяк Донг, уже усевшись, саркастически заметил: «Когда это правила семьи Ян изменились? Мало того, что родственницы женского пола могут вмешиваться в семейные дела, так они ещё и приводят своих парней, не имеющих официального статуса, чтобы те тоже вмешивались. Похоже, семья Ян уже не та, что прежде. Сейчас современное общество, и нам приходится приспосабливаться к местным обычаям!» Затем он глубоко вздохнул.

Услышав это, Ян Вэй и Ян Цзюнь не смогли усидеть на месте. Будучи наследниками родового бизнеса семьи Ян, они, естественно, высоко ценили родовые правила и традиции. Приезд Юци уже сам по себе был несколько неуместен, а теперь она привела еще и Лин Юня, который даже пытался перетянуть внимание на себя, публично высмеивая Ян Лина. Хотя Ян Лин первым спровоцировал их, он имел право говорить такие вещи, учитывая его старшинство и опыт. Ответ Лин Юня был слишком резким, что вызвало беспокойство у Ян Вэя и Ян Цзюня, которые тоже были братьями по клану.

Братья обменялись взглядами, и Ян Вэй заговорил первым: «Лин Юнь, даже если ты парень Юци, ты всё равно будешь посторонним, пока не зарегистрируешь свой брак. Это собрание группы Ян, и ты не являешься её официальным членом, поэтому тебе не следует присутствовать. Кроме того, наша семья Ян также организовала свидание Юци вслепую. Хотя её собственное мнение важно, ты не можешь считаться её парнем без согласия наших старейшин. Мы не хотим создавать тебе проблем, поэтому тебе следует уйти сейчас же».

Лин Юнь слабо улыбнулся: «Господин Ян Вэй, извините, но, похоже, никто из вас здесь не имеет решающего слова в делах семьи Ян. Кажется, только господин Ян Чэн является председателем совета директоров группы компаний Ян. Более того, даже господин Ян Чэн не имеет права вмешиваться в свободные социальные контакты своей дочери. Давнее правило семьи Ян, согласно которому родственницы женского пола не могут вмешиваться в семейные дела и бизнес, должно быть изменено сегодня, нравится вам это или нет!»

Когда Лин Юнь дошёл до последней фразы, его слова внезапно стали яростными, словно слова величественного царя зверей, смотрящего сверху вниз на дрожащие толпы у своих ног, исполненные непоколебимого и героического духа.

P.S.: Я рекомендую книгу моего друга «Да здравствует возрождение», редкую и превосходную книгу о возрождении. Всем рекомендую с ней ознакомиться.

Глава 231. Интриги и заговоры.

Эти слова мгновенно ошеломили всех, включая Ян Вэя, Ян Цзюня и Ян Лин. Казалось, Юци привёл этого молодого человека не для встречи со старейшинами, а для того, чтобы устроить беспорядки. Большинство присутствующих тут же выразили негодование. Этот мальчишка был слишком высокомерен! Знал ли он вообще, где они находятся, и всё же осмелился нести такую чушь? Он действительно никого не уважает.

Мацумото Томоки резко перевел взгляд на Лин Юня, который тоже смотрел на него. Их взгляды мгновенно столкнулись, вспыхнув невидимым пламенем. Однако Мацумото Томоки тут же отвернул голову. С самого начала и до конца он не произнес ни слова, а лишь распространил свое ментальное энергетическое поле по всей конференц-комнате, готовый в любой момент начать атаку ментального контроля и нанести сокрушительный удар.

Этот неприметный молодой человек был интересен, но Мацумото не мог понять, сверхчеловек он или обычный человек. Это наводило на две мысли: во-первых, он мог быть обычным человеком, и тогда беспокоиться о нём не стоило; во-вторых, сила Лин Юня намного превосходила его собственную, поэтому Мацумото и не мог определить. Однако это казалось маловероятным, и Мацумото тут же отбросил эту идею. Ему нужно было продолжить наблюдение.

Ян Вэй на мгновение растерялся, а затем успокоился: «Лин Юнь, что ты имеешь в виду?»

Ян Лин в этот момент практически стиснул зубы от ненависти к Лин Юню: «Брат, зачем тратить на него слова? Этот парень пришел, чтобы сеять хаос. Быстрее, кто-нибудь, вызовите охрану и выгоните его. Он такой зануда, такой зануда!»

«Президент Ян, не сердитесь…» Лин Юнь медленно вытащил из кармана белый лист бумаги, покрытый пометками. На бумаге четкими черными буквами были написаны несколько строк, за которыми следовали выразительная подпись и ярко-красный отпечаток ладони.

Он осторожно положил белый лист бумаги на стол для совещаний: «Пожалуйста, не спешите, президент Ян Лин. Пожалуйста, все ознакомьтесь с этим. Это доверенность, лично подписанная председателем Ян Чэном. Когда мы с Юци находились в больнице, ухаживая за ним, пока он приходил в себя, председатель Ян уже уполномочил госпожу Юци представлять его интересы во время болезни и контролировать все операции группы компаний Ян в материковом Китае. Вы все можете ознакомиться с содержанием этой доверенности».

«В то же время…» Он взглянул на Ян Лин, словно пораженную молнией, — «Председатель Ян также назначил президента Ян Лин помощницей госпожи Юци на время ее пребывания в должности, чтобы она неизменно помогала госпоже Юци выполнять всю ее работу».

Он осторожно передал Ян Вэю и остальным чистый лист бумаги: «Эта доверенность заверена нотариусом Гонконга и соответствует установленным законом процедурам. Как председатель совета директоров группы компаний «Ян», я юридически завершил передачу дела другим лицам. Таким образом, теперь высшим руководителем группы компаний «Ян» должна быть госпожа Юци. Пока господин Ян Чэн не выздоровеет и не вернется, пожалуйста, ознакомьтесь с документом и задайте любые вопросы».

В конференц-зале царила тишина, нарушаемая лишь шорохом белой бумаги, которую люди гладили, рассматривая доверенность. Все были ошеломлены сенсационным заявлением Лин Юня, их мозги словно замыкались. Они недоверчиво передавали друг другу лист бумаги, широко раскрыв глаза и внимательно пролистывая его. Некоторые из пожилых людей поспешно надели очки для чтения и стали вчитываться в доверенность слово в слово.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336