Глава 187

Нами Мочизуки протянула тонкий белый указательный палец, намереваясь осторожно коснуться проклятой нити. Однако, протянув руку, она так и не дотронулась до неё. Немного поколебавшись, она медленно отдернула руку и тихо вздохнула: «Я никогда не думала, что твоя сила сможет снять проклятие. Лин Юнь, чего ещё ты не знаешь? Твоя способность разрушить мою технику Кровавого Жертвоприношения — это не просто удача, а целиком и полностью твоя сила. Хотя здесь и присутствовал элемент хитрости, как тебе могла так повезти без твоей силы? То, что кажется удачей, на самом деле — лишь неизбежное следствие возросшей силы».

Лин Юнь слабо улыбнулся: «Не веришь? Помню, я только что говорил тебе, что разрушение твоей техники Кровавого Жертвоприношения Демона произошло не благодаря моей удаче, а из-за твоей невероятной неудачи. Кроме того, само проклятие не представляет собой ничего особенного. Ты считаешь его загадочным только потому, что не понимаешь его. Знаешь, почему тебе так не везёт?» — внезапно спросил он, изменив тон.

Мочизуки Нами была ошеломлена. «Почему? Неужели на меня тоже наложено проклятие?» Словно догадавшись, она побледнела.

Лин Юнь небрежно поднял руку, и мягкий серебристый свет мгновенно окутал половину тела Мочизуки Нами. Мочизуки Нами отшатнулась, не зная, что он собирается сделать, но, увидев многозначительный взгляд Лин Юня, её тело лишь слегка задрожало, а затем замерло.

Серебристый свет медленно погас, и Мочизуки Нами с удивлением посмотрела на свои сгорбленные плечи. Серый след, словно двигавшийся сам по себе, медленно поднимался по половине ее тела и с видимой скоростью распространялся к шее и всему телу.

Глава 258 Герцог Вильгельм

Ся Лань выглядела как ребенок, совершивший ошибку. Ее розовые губы были высоко подняты, а на прекрасном лице читалось чувство обиды. Ее сияющие глаза были словно окутаны слезами, и она выглядела жалкой, словно вот-вот расплачется. Даже самый черствый человек, увидев ее, почувствовал бы, как его сердце смягчается, и ему захотелось бы обнять ее и утешить нежными словами.

Фрэнсис вытянул средний палец, его двухсантиметровый ярко-красный острый ноготь прижался к белоснежной шее Ся Лань. От легкого прикосновения эта потрясающе красивая девушка мгновенно погибла бы, и даже струйка багровой крови потекла бы из ее нефритовой кожи, как только его острый кончик пальца коснулся бы ее.

Ся Лань оставалась неподвижной, глядя на него со смесью обиды и глубокой привязанности, выглядя точь-в-точь как эльфийка, готовая пожертвовать жизнью ради своего господина, но в ответ получившая непонимание. В этот момент ей не нужно было говорить; простое выражение жалости маленькой девочки, преданно защищающей своего господина, было достаточно, чтобы тронуть любого, включая этого юного вампира, который явно не познал реалий этого мира.

Зачастую для убийства не обязательно нужна одна лишь сила. Ся Лань всегда умело использовала внешние обстоятельства и собственные возможности. Пока она может достичь своей цели, она добивается успеха вне зависимости от процесса. Кроме того, с точки зрения одной лишь силы, Фрэнсис, возможно, ей не ровня. Однако её первоначальная демонстрация слабости и обаятельная внешность полностью заставили Фрэнсиса забыть, насколько она была ужасна.

Кончики пальцев Фрэнсиса непрестанно дрожали, а на его лице быстро менялись бесчисленные тонкие и сложные выражения. Возможно, он никогда в жизни не был так нерешителен. С точки зрения вампиров, как бы ни была соблазнительна эта вассалка, как бы сильно он ни любил Ся Лань, он должен был убить её безоговорочно, подобно тому как человек не стал бы оскорблять существо равного ему статуса ради домашней собаки.

Но... как он мог решиться на это с Ся Лань, с её чистым и пленительным лицом и этими кристально ясными глазами? Это решение было поистине невероятно трудным.

Одновременно раздались два долгих вздоха: один от Фрэнсиса, другой от Сяороу. Фрэнсис наконец медленно опустил пальцы. После ожесточенной борьбы между жадностью и местью жадность в конце концов возобладала. Он действительно не хотел убивать Ся Лань, ведь он еще не наслаждался этой изысканной красотой. Он решил, что как только ему надоест Ся Лань, он убьет ее, чтобы отомстить за Демвиля. Конечно, условием было то, что Ся Лань нужно было спрятать, и никто не должен был узнать, что она убила Демвиля. В противном случае, даже если бы у него была тысяча жизней, Фрэнсис не осмелился бы вернуть Ся Лань в Европу.

Вздох Сяо Жоу был обращен к Фрэнсису, глупому вампиру, никогда не видевшемуся на свете. С того момента, как он опустил руку, он уже выбрал путь, с которого нет возврата. Если сравнивать лишь его способность сопротивляться искушениям женщин, то Фрэнсис был даже хуже, чем самый низкоранговый берсерк.

«Я знаю, что ты мне верна, — сказал Фрэнсис, глядя на Ся Лань. — Однако тебе не следовало убивать Демвиля. Как человек, ты должна лишь подчиняться и выполнять приказы, а не совершать такой неподчиненный поступок».

Ся Лань разрыдалась и бросилась к Франциску, уткнувшись лицом в его объятия. «Великий Франциск, я знаю, что была не права. Если ты хочешь меня наказать, я с радостью приму наказание, как бы ты ни пожелал. Делай со мной все, что хочешь».

Фрэнсис, несколько польщенный, нежно обнял ее за тонкую талию, чувствуя, как ее тело слегка дрожит от страха. Аромат юной девушки наполнил его ноздри, и гнев мгновенно исчез. Он почувствовал непреодолимое покалывание в сердце, подумав: «Что эта девушка только что сказала? „В моей власти“? Ха-ха, ну что ж, ну что ж. Боюсь, вы еще не видели, какие методы я, граф Фрэнсис, использую с девушками. Я заставлю вас плакать и молить о моей пощаде».

В сознании Фрэнсиса уже предстал образ обнаженного, белоснежного тела девушки, извивающегося в его руках. От прекрасной женщины в его объятиях исходил горячий, сладкий аромат, слегка опьяняющий, создающий в подвале развратную и неоднозначную атмосферу. Фрэнсис даже парил в воздухе, ему мерещилось, будто в темном, сыром подвальном баре внезапно появилась большая кровать, достаточно большая, чтобы он и девушка могли заняться любовью…

Его нижняя часть тела невольно встала. Чувство возбуждения, похожее на действие марихуаны, быстро поднялось из его центральной нервной системы, притупляя по пути бесчисленные чувствительные нервы. В мгновение ока оно достигло пика человеческого удовольствия в его мозгу, своего рода опьяняющего онемения. Особая конституция вампира также довела его чувствительность до предела. Фрэнсис даже впервые испытывал такое приятное и глубокое чувство...

Нет, что-то было не так. Молодой граф, чей ум всё ещё был несколько поверхностным, вдруг почувствовал, что что-то неладно. После нескольких минут безуспешных раздумий он наконец понял, в чём проблема. Он ещё даже не привёл девушку в постель, чтобы как следует насладиться ею, так как же он мог испытывать удовольствие, словно у него случился оргазм в тёмном и сыром подвале?

Тело Ся Лань внезапно стало ледяным, словно от неё исходил холод из какого-то крайне холодного места. В мгновение ока ощущение холода быстро распространилось от Ся Лань по всему телу Фрэнсиса. Вампиры не боятся обычных низких или высоких температур, но эта низкая температура явно превысила предел терпимости Фрэнсиса. Внезапно в его груди возникло несколько едва уловимых болей, словно ледяной холод проник сквозь бледную кожу вампира и проник в его тело.

Хотя Фрэнсису и не хотелось расставаться с прекрасной женщиной в своих объятиях, он на время оттолкнул Ся Лань: «Дорогая, встань на минутку, мне нужно проверить, кажется, что-то не так».

«О? Что же может пойти не так?» Голос Ся Лань внезапно изменился, он перестал быть таким мягким и послушным, как ягненок, и приобрел тот же ледяной оттенок. «Великий Фрэнсис, я слышала, что вампиры бессмертны, и убить их можно только отрубив им головы или пронзив сердца. Это правда?»

Выражение лица Фрэнсиса резко изменилось. Он внезапно оттолкнул Ся Лань, и десять длинных пальцев, словно стальные лезвия, высунулись наружу, глубоко вонзившись в мягкие, округлые плечи девушки. Он только что заметил, в какой опасности оказалась эта девушка, но было уже слишком поздно. Из тела Ся Лань внезапно вырвался тонкий слой духовной энергии. Хотя это был лишь тонкий слой, он прочно противостоял ядовитым когтям вампира.

Гибкое тело Ся Лань внезапно словно подхватила какая-то невидимая сила, и она отлетела назад. Между её изящным телом и молодым графом простиралось серебряное поле духовной энергии, и один из его бесконечно тонких и острых концов глубоко вонзился в левую часть груди Франциска, в область сердца. Небольшой кусочек серебряного лезвия уже пронзил сердце графа со спины.

«Нет! Это невозможно!» Фрэнсис, пошатываясь, отступил на несколько шагов назад, его лицо побледнело, и он взревел от недоверия. Его покрасневшие глаза почти вылезли из орбит, когда он смотрел на Ся Лань, произнося каждое слово медленно и обдуманно: «Сука, ты что, солгала мне? Ты смеешь даже поднять на меня руку и убить меня? Я разорву тебя на куски».

Ся Лань не выказала гнева, но внезапно изо всех сил вырвала световой клинок из сердца Фрэнсиса. В мгновение ока он превратился в крошечные серебряные полоски в ее тонкой руке. Фрэнсис невольно развернулся под ее воздействием, его сердце бешено сжалось. Кровь, которую вампиры считают жизненной энергией, хлынула, словно стрелы, с шипением ударяясь о черный потолок подземного бара, мгновенно окрашивая его в багровый цвет.

«Фрэнсис, я могла бы устроить тебе быструю смерть, как и твоему столь же мерзкому брату Демвиллю. Вам, вампирам, давно пора было стать презренными созданиями, обреченными на ад. Раз уж ты так сквернословишь, я покажу тебе, на что я способна. Разве вы, вампиры, не существа, живущие кровью? Я не позволю тебе умереть сразу. Я буду выкачивать твою кровь понемногу, превращая тебя в высохший труп, который не разложится даже через тысячу лет, навсегда пригвожденный к столбу человеческого позора». Ся Лань говорила спокойно, но ее грудь слегка вздымалась. Она была в настоящей ярости. Будь то бесцеремонное и жестокое отношение Фрэнсиса или Демвилля к людям, или проклятие, которое он наложил на Фрэнсиса, все это заставляло Ся Лань быть решительной и жестоко мучить его.

Мертвобледное лицо Фрэнсиса внезапно вспыхнуло пугающим красным румянцем. Поскольку у вампиров отсутствуют капилляры, их кожа часто бывает неестественно бледной, но внешний вид Фрэнсиса явно свидетельствовал о том, что кровь прилила к поверхности его тела. За то короткое время, пока они говорили, кровь, хлынувшая из его груди, не прекращалась; напротив, столб крови становился всё гуще. За считанные секунды Фрэнсис потерял треть своей крови.

Жизненные силы стремительно уходили из его вен; его некогда молодая и эластичная кожа заметно пересыхала и старела с пугающей скоростью из-за недостатка влаги и жизненной энергии. На лице Фрэнсиса начали появляться мелкие морщины, и по мере того, как кровь оттекала, их количество продолжало увеличиваться. Его волосы также постепенно становились тусклыми и безжизненными, а несколько седых прядей рассыпались по его огненно-рыжим волосам, словно окрашенные.

Фрэнсис больше не мог выносить Ся Ланя. Его ментальное энергетическое поле рассеялось после того, как его сердце было пронзено, и его сознание угасало. Ся Лань использовал какую-то странную технику, чтобы заставить его увидеть такое ужасающее зрелище перед смертью. От его тела даже начали отваливаться кусочки мышечной ткани, разложившиеся от старости, что почти сводило Фрэнсиса с ума. Он бессвязно кричал: «Дядя Банье, дядя Гайя, спасите меня! Я умру!»

Банир и Гайя, которые в данный момент доминировали в игре, совершенно не подозревали о необычном поведении Фрэнсиса и Демвиля. Их сбалансированная сила означала, что у них не было ни времени, ни возможности уделять внимание своим племянникам и племянницам. Более того, по их мнению, помимо двух высокоуровневых берсерков, Фрэнсис и Демвиль легко справятся со слабой девушкой-человеком. Даже если в углу пряталась другая девушка-человек, судя по её ауре, она должна быть намного слабее Фрэнсиса и не представлять для них никакой угрозы.

Если бы Фрэнсис и Демвиль были чуть быстрее, они могли бы забрать Небесное Око у Ся Лань, а затем разобраться с двумя высокоуровневыми берсерками, сделав свою поездку в Гонконг полностью успешной.

Наконец, крики Франциска донеслись до ушей Банира и Гайи. Два маркиза, которые издевались над отчаянно сопротивлявшимся берсерком, наконец взглянули на Франциска. Увидев Франциска, лежащего на земле, уже мертвого и вот-вот умирающего от истощения, оба маркиза были потрясены.

Как это возможно! Даже два графа не могут победить девушку со сверхспособностями? Хотя я никогда не сражался с Ся Лань, по своим ощущениям я могу сказать, что она максимум на равных с Фрэнсисом и двумя другими. А если добавить к этому ещё и более слабую девушку, то она не должна быть ровней двум молодым вампирам. Как это возможно?

Банир и Гайя тут же забеспокоились. Фрэнсис и Демвиль были, соответственно, биологическим сыном герцога и племянником другого герцога. Даже если вампиры ценили только силу и прямое происхождение, если бы эти два драгоценных создания погибли на своей первой миссии, им было бы трудно избежать ответственности за неисполнение долга, и по возвращении их бы сурово наказали.

А что насчет той девушки? Как она вдруг снова исчезла? Может быть, она этого не делала, а появился новый враг и тяжело ранил Фрэнсиса и Демвиля?

В спешке два маркиза не заметили Ся Лань, которая снова спряталась в углу и скрыла свое присутствие. Очевидно, их цель была достигнута, а пребывание рядом с Франциском легко привлекло бы внимание вампиров более высокого ранга, поэтому лучше было пока спрятаться.

Сяо Жоу молча взяла Ся Лань за руку, выражая благодарность через духовное общение. С самого начала и до конца именно Ся Лань противостояла могущественному врагу и сделала почти все, что могла. Сама Сяо Жоу никогда бы не смогла этого достичь. Сердце Сяо Жоу тут же наполнилось восхищением к Ся Лань. Нежная духовная аура Ся Лань последовала за этим, выражая еще более дружелюбное духовное общение. Обе прекрасные девушки скрывали свои ауры и использовали заклинания невидимости. Хотя это не полностью скрывало их от Баниэля и остальных, в экстренной ситуации это все же обеспечивало некоторую маскировку.

После нескольких атак, временно отбросивших двух берсерков назад, Банир и Гайя бросились к Фрэнсису, но было уже слишком поздно. Молодой граф заплатил самую высокую цену за свою похоть. Два вампира поддерживали лишь сморщенный труп, только что закрывший глаза. Кровь, хлещущая из сердца, наконец прекратилась, не потому что сработала способность к самоисцелению, а потому что вся кровь была выкачана.

Банир и Гайя были потрясены и переглянулись в необъяснимом страхе. Паника начала распространяться, как чума, быстро затмив радость от предстоящей смерти высокопоставленного берсерка. Фрэнсис и Демвиль были мертвы, а это означало, что катастрофа для двух маркизов только начиналась.

Прежде чем Банир и Гайя успели придумать решение, изолирующий барьер подземного бара внезапно загорелся, и из выхода, который был почти полностью разрушен прибывшими, вырвалась невероятно мощная темная сила.

Раздался яростный, холодный голос, от которого у всех по спине пробежали мурашки: «Кто? Кто убил моего и Улисса ребенка? Я разорву его на куски!»

Глава 259. Скрытая третья сила.

Испугавшись, Мочизуки Нами тут же высвободила свое ментальное энергетическое поле, пытаясь оттолкнуть серый след. Она была от природы чистой, и даже пылинка вызывала у нее дискомфорт, не говоря уже о сером следе, символизирующем проклятие и несчастье. Она отчаянно хотела убежать как можно дальше; даже вид этого следа вызывал у нее тревогу.

Но произошло нечто странное. Серая траектория казалась фантомом, которого не существовало. После слияния с ментальным полем на мгновение, ментальное поле фактически распространилось наружу через серую траекторию, в то время как серая траектория по-прежнему упорно цеплялась за ее плечо, лишь немного замедляя свое движение.

«О боже, что это? Почему я не могу это изгнать?» Сердце Мотидзуки Нами бешено колотилось от страха. Забыв о своем достоинстве ниндзя и желании забыть Лин Юня, она тревожно закричала: «Быстрее, Лин Юнь, спаси меня!» Она не использовала никакого соблазнительного обаяния, но и ее природная привлекательность, и милое, слегка кокетливое поведение, которое она демонстрировала в отчаянии, заставили сердце Лин Юня замереть. С любой точки зрения, Мотидзуки Нами была природной красавицей. Ее красота, сексуальность, огненное обаяние и манящие жесты были неотразимы.

«Не двигайся и не пытайся отразить его напрямую с помощью ментального энергетического поля», — тихо сказал Лин Юнь, подходя ближе. Он вытянул указательный палец, и из его кончика бесшумно вырвался серебристый луч ментальной энергии. «Проклятия имеют зависимую природу. Если ты попытаешься силой отбросить его, оно может прилипнуть к твоему ментальному энергетическому полю, что еще больше затруднит его изгнание. Чтобы справиться с ним, ты должен сначала понять особенности колдовства, а затем использовать свое ментальное энергетическое поле для его изгнания».

Пока он говорил, серебристый свет на кончиках его пальцев внезапно вспыхнул ярко, а затем превратился в слабый, почти незаметный слой серебристого пламени. С внезапным звуком оно опустилось на тело Мотидзуки Нами, которое было наполовину покрыто этими следами, словно горящая спичка, брошенная в горшок с маслом. Серебристое пламя мгновенно образовало море огня, прикрепившееся к серым следам, и начало яростно гореть.

Издалека Мотидзуки Нами казалась объятой пламенем наполовину, но она не чувствовала ни сильного жара, ни пламени, устремляющегося к ее молодому и соблазнительному телу. Даже ее одежда, покрытая серыми следами, осталась нетронутой огнем; вместо этого, упорная и неумолимо разрушающая проклятая сила постепенно поглощалась. С каждым уменьшением серых следов серебряное пламя соответственно гасло.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336