Chapitre 187

Нами Мочизуки протянула тонкий белый указательный палец, намереваясь осторожно коснуться проклятой нити. Однако, протянув руку, она так и не дотронулась до неё. Немного поколебавшись, она медленно отдернула руку и тихо вздохнула: «Я никогда не думала, что твоя сила сможет снять проклятие. Лин Юнь, чего ещё ты не знаешь? Твоя способность разрушить мою технику Кровавого Жертвоприношения — это не просто удача, а целиком и полностью твоя сила. Хотя здесь и присутствовал элемент хитрости, как тебе могла так повезти без твоей силы? То, что кажется удачей, на самом деле — лишь неизбежное следствие возросшей силы».

Лин Юнь слабо улыбнулся: «Не веришь? Помню, я только что говорил тебе, что разрушение твоей техники Кровавого Жертвоприношения Демона произошло не благодаря моей удаче, а из-за твоей невероятной неудачи. Кроме того, само проклятие не представляет собой ничего особенного. Ты считаешь его загадочным только потому, что не понимаешь его. Знаешь, почему тебе так не везёт?» — внезапно спросил он, изменив тон.

Мочизуки Нами была ошеломлена. «Почему? Неужели на меня тоже наложено проклятие?» Словно догадавшись, она побледнела.

Лин Юнь небрежно поднял руку, и мягкий серебристый свет мгновенно окутал половину тела Мочизуки Нами. Мочизуки Нами отшатнулась, не зная, что он собирается сделать, но, увидев многозначительный взгляд Лин Юня, её тело лишь слегка задрожало, а затем замерло.

Серебристый свет медленно погас, и Мочизуки Нами с удивлением посмотрела на свои сгорбленные плечи. Серый след, словно двигавшийся сам по себе, медленно поднимался по половине ее тела и с видимой скоростью распространялся к шее и всему телу.

Глава 258 Герцог Вильгельм

Ся Лань выглядела как ребенок, совершивший ошибку. Ее розовые губы были высоко подняты, а на прекрасном лице читалось чувство обиды. Ее сияющие глаза были словно окутаны слезами, и она выглядела жалкой, словно вот-вот расплачется. Даже самый черствый человек, увидев ее, почувствовал бы, как его сердце смягчается, и ему захотелось бы обнять ее и утешить нежными словами.

Фрэнсис вытянул средний палец, его двухсантиметровый ярко-красный острый ноготь прижался к белоснежной шее Ся Лань. От легкого прикосновения эта потрясающе красивая девушка мгновенно погибла бы, и даже струйка багровой крови потекла бы из ее нефритовой кожи, как только его острый кончик пальца коснулся бы ее.

Ся Лань оставалась неподвижной, глядя на него со смесью обиды и глубокой привязанности, выглядя точь-в-точь как эльфийка, готовая пожертвовать жизнью ради своего господина, но в ответ получившая непонимание. В этот момент ей не нужно было говорить; простое выражение жалости маленькой девочки, преданно защищающей своего господина, было достаточно, чтобы тронуть любого, включая этого юного вампира, который явно не познал реалий этого мира.

Зачастую для убийства не обязательно нужна одна лишь сила. Ся Лань всегда умело использовала внешние обстоятельства и собственные возможности. Пока она может достичь своей цели, она добивается успеха вне зависимости от процесса. Кроме того, с точки зрения одной лишь силы, Фрэнсис, возможно, ей не ровня. Однако её первоначальная демонстрация слабости и обаятельная внешность полностью заставили Фрэнсиса забыть, насколько она была ужасна.

Кончики пальцев Фрэнсиса непрестанно дрожали, а на его лице быстро менялись бесчисленные тонкие и сложные выражения. Возможно, он никогда в жизни не был так нерешителен. С точки зрения вампиров, как бы ни была соблазнительна эта вассалка, как бы сильно он ни любил Ся Лань, он должен был убить её безоговорочно, подобно тому как человек не стал бы оскорблять существо равного ему статуса ради домашней собаки.

Но... как он мог решиться на это с Ся Лань, с её чистым и пленительным лицом и этими кристально ясными глазами? Это решение было поистине невероятно трудным.

Одновременно раздались два долгих вздоха: один от Фрэнсиса, другой от Сяороу. Фрэнсис наконец медленно опустил пальцы. После ожесточенной борьбы между жадностью и местью жадность в конце концов возобладала. Он действительно не хотел убивать Ся Лань, ведь он еще не наслаждался этой изысканной красотой. Он решил, что как только ему надоест Ся Лань, он убьет ее, чтобы отомстить за Демвиля. Конечно, условием было то, что Ся Лань нужно было спрятать, и никто не должен был узнать, что она убила Демвиля. В противном случае, даже если бы у него была тысяча жизней, Фрэнсис не осмелился бы вернуть Ся Лань в Европу.

Вздох Сяо Жоу был обращен к Фрэнсису, глупому вампиру, никогда не видевшемуся на свете. С того момента, как он опустил руку, он уже выбрал путь, с которого нет возврата. Если сравнивать лишь его способность сопротивляться искушениям женщин, то Фрэнсис был даже хуже, чем самый низкоранговый берсерк.

«Я знаю, что ты мне верна, — сказал Фрэнсис, глядя на Ся Лань. — Однако тебе не следовало убивать Демвиля. Как человек, ты должна лишь подчиняться и выполнять приказы, а не совершать такой неподчиненный поступок».

Ся Лань разрыдалась и бросилась к Франциску, уткнувшись лицом в его объятия. «Великий Франциск, я знаю, что была не права. Если ты хочешь меня наказать, я с радостью приму наказание, как бы ты ни пожелал. Делай со мной все, что хочешь».

Фрэнсис, несколько польщенный, нежно обнял ее за тонкую талию, чувствуя, как ее тело слегка дрожит от страха. Аромат юной девушки наполнил его ноздри, и гнев мгновенно исчез. Он почувствовал непреодолимое покалывание в сердце, подумав: «Что эта девушка только что сказала? „В моей власти“? Ха-ха, ну что ж, ну что ж. Боюсь, вы еще не видели, какие методы я, граф Фрэнсис, использую с девушками. Я заставлю вас плакать и молить о моей пощаде».

В сознании Фрэнсиса уже предстал образ обнаженного, белоснежного тела девушки, извивающегося в его руках. От прекрасной женщины в его объятиях исходил горячий, сладкий аромат, слегка опьяняющий, создающий в подвале развратную и неоднозначную атмосферу. Фрэнсис даже парил в воздухе, ему мерещилось, будто в темном, сыром подвальном баре внезапно появилась большая кровать, достаточно большая, чтобы он и девушка могли заняться любовью…

Его нижняя часть тела невольно встала. Чувство возбуждения, похожее на действие марихуаны, быстро поднялось из его центральной нервной системы, притупляя по пути бесчисленные чувствительные нервы. В мгновение ока оно достигло пика человеческого удовольствия в его мозгу, своего рода опьяняющего онемения. Особая конституция вампира также довела его чувствительность до предела. Фрэнсис даже впервые испытывал такое приятное и глубокое чувство...

Нет, что-то было не так. Молодой граф, чей ум всё ещё был несколько поверхностным, вдруг почувствовал, что что-то неладно. После нескольких минут безуспешных раздумий он наконец понял, в чём проблема. Он ещё даже не привёл девушку в постель, чтобы как следует насладиться ею, так как же он мог испытывать удовольствие, словно у него случился оргазм в тёмном и сыром подвале?

Тело Ся Лань внезапно стало ледяным, словно от неё исходил холод из какого-то крайне холодного места. В мгновение ока ощущение холода быстро распространилось от Ся Лань по всему телу Фрэнсиса. Вампиры не боятся обычных низких или высоких температур, но эта низкая температура явно превысила предел терпимости Фрэнсиса. Внезапно в его груди возникло несколько едва уловимых болей, словно ледяной холод проник сквозь бледную кожу вампира и проник в его тело.

Хотя Фрэнсису и не хотелось расставаться с прекрасной женщиной в своих объятиях, он на время оттолкнул Ся Лань: «Дорогая, встань на минутку, мне нужно проверить, кажется, что-то не так».

«О? Что же может пойти не так?» Голос Ся Лань внезапно изменился, он перестал быть таким мягким и послушным, как ягненок, и приобрел тот же ледяной оттенок. «Великий Фрэнсис, я слышала, что вампиры бессмертны, и убить их можно только отрубив им головы или пронзив сердца. Это правда?»

Выражение лица Фрэнсиса резко изменилось. Он внезапно оттолкнул Ся Лань, и десять длинных пальцев, словно стальные лезвия, высунулись наружу, глубоко вонзившись в мягкие, округлые плечи девушки. Он только что заметил, в какой опасности оказалась эта девушка, но было уже слишком поздно. Из тела Ся Лань внезапно вырвался тонкий слой духовной энергии. Хотя это был лишь тонкий слой, он прочно противостоял ядовитым когтям вампира.

Гибкое тело Ся Лань внезапно словно подхватила какая-то невидимая сила, и она отлетела назад. Между её изящным телом и молодым графом простиралось серебряное поле духовной энергии, и один из его бесконечно тонких и острых концов глубоко вонзился в левую часть груди Франциска, в область сердца. Небольшой кусочек серебряного лезвия уже пронзил сердце графа со спины.

«Нет! Это невозможно!» Фрэнсис, пошатываясь, отступил на несколько шагов назад, его лицо побледнело, и он взревел от недоверия. Его покрасневшие глаза почти вылезли из орбит, когда он смотрел на Ся Лань, произнося каждое слово медленно и обдуманно: «Сука, ты что, солгала мне? Ты смеешь даже поднять на меня руку и убить меня? Я разорву тебя на куски».

Ся Лань не выказала гнева, но внезапно изо всех сил вырвала световой клинок из сердца Фрэнсиса. В мгновение ока он превратился в крошечные серебряные полоски в ее тонкой руке. Фрэнсис невольно развернулся под ее воздействием, его сердце бешено сжалось. Кровь, которую вампиры считают жизненной энергией, хлынула, словно стрелы, с шипением ударяясь о черный потолок подземного бара, мгновенно окрашивая его в багровый цвет.

«Фрэнсис, я могла бы устроить тебе быструю смерть, как и твоему столь же мерзкому брату Демвиллю. Вам, вампирам, давно пора было стать презренными созданиями, обреченными на ад. Раз уж ты так сквернословишь, я покажу тебе, на что я способна. Разве вы, вампиры, не существа, живущие кровью? Я не позволю тебе умереть сразу. Я буду выкачивать твою кровь понемногу, превращая тебя в высохший труп, который не разложится даже через тысячу лет, навсегда пригвожденный к столбу человеческого позора». Ся Лань говорила спокойно, но ее грудь слегка вздымалась. Она была в настоящей ярости. Будь то бесцеремонное и жестокое отношение Фрэнсиса или Демвилля к людям, или проклятие, которое он наложил на Фрэнсиса, все это заставляло Ся Лань быть решительной и жестоко мучить его.

Мертвобледное лицо Фрэнсиса внезапно вспыхнуло пугающим красным румянцем. Поскольку у вампиров отсутствуют капилляры, их кожа часто бывает неестественно бледной, но внешний вид Фрэнсиса явно свидетельствовал о том, что кровь прилила к поверхности его тела. За то короткое время, пока они говорили, кровь, хлынувшая из его груди, не прекращалась; напротив, столб крови становился всё гуще. За считанные секунды Фрэнсис потерял треть своей крови.

Жизненные силы стремительно уходили из его вен; его некогда молодая и эластичная кожа заметно пересыхала и старела с пугающей скоростью из-за недостатка влаги и жизненной энергии. На лице Фрэнсиса начали появляться мелкие морщины, и по мере того, как кровь оттекала, их количество продолжало увеличиваться. Его волосы также постепенно становились тусклыми и безжизненными, а несколько седых прядей рассыпались по его огненно-рыжим волосам, словно окрашенные.

Фрэнсис больше не мог выносить Ся Ланя. Его ментальное энергетическое поле рассеялось после того, как его сердце было пронзено, и его сознание угасало. Ся Лань использовал какую-то странную технику, чтобы заставить его увидеть такое ужасающее зрелище перед смертью. От его тела даже начали отваливаться кусочки мышечной ткани, разложившиеся от старости, что почти сводило Фрэнсиса с ума. Он бессвязно кричал: «Дядя Банье, дядя Гайя, спасите меня! Я умру!»

Банир и Гайя, которые в данный момент доминировали в игре, совершенно не подозревали о необычном поведении Фрэнсиса и Демвиля. Их сбалансированная сила означала, что у них не было ни времени, ни возможности уделять внимание своим племянникам и племянницам. Более того, по их мнению, помимо двух высокоуровневых берсерков, Фрэнсис и Демвиль легко справятся со слабой девушкой-человеком. Даже если в углу пряталась другая девушка-человек, судя по её ауре, она должна быть намного слабее Фрэнсиса и не представлять для них никакой угрозы.

Если бы Фрэнсис и Демвиль были чуть быстрее, они могли бы забрать Небесное Око у Ся Лань, а затем разобраться с двумя высокоуровневыми берсерками, сделав свою поездку в Гонконг полностью успешной.

Наконец, крики Франциска донеслись до ушей Банира и Гайи. Два маркиза, которые издевались над отчаянно сопротивлявшимся берсерком, наконец взглянули на Франциска. Увидев Франциска, лежащего на земле, уже мертвого и вот-вот умирающего от истощения, оба маркиза были потрясены.

Как это возможно! Даже два графа не могут победить девушку со сверхспособностями? Хотя я никогда не сражался с Ся Лань, по своим ощущениям я могу сказать, что она максимум на равных с Фрэнсисом и двумя другими. А если добавить к этому ещё и более слабую девушку, то она не должна быть ровней двум молодым вампирам. Как это возможно?

Банир и Гайя тут же забеспокоились. Фрэнсис и Демвиль были, соответственно, биологическим сыном герцога и племянником другого герцога. Даже если вампиры ценили только силу и прямое происхождение, если бы эти два драгоценных создания погибли на своей первой миссии, им было бы трудно избежать ответственности за неисполнение долга, и по возвращении их бы сурово наказали.

А что насчет той девушки? Как она вдруг снова исчезла? Может быть, она этого не делала, а появился новый враг и тяжело ранил Фрэнсиса и Демвиля?

В спешке два маркиза не заметили Ся Лань, которая снова спряталась в углу и скрыла свое присутствие. Очевидно, их цель была достигнута, а пребывание рядом с Франциском легко привлекло бы внимание вампиров более высокого ранга, поэтому лучше было пока спрятаться.

Сяо Жоу молча взяла Ся Лань за руку, выражая благодарность через духовное общение. С самого начала и до конца именно Ся Лань противостояла могущественному врагу и сделала почти все, что могла. Сама Сяо Жоу никогда бы не смогла этого достичь. Сердце Сяо Жоу тут же наполнилось восхищением к Ся Лань. Нежная духовная аура Ся Лань последовала за этим, выражая еще более дружелюбное духовное общение. Обе прекрасные девушки скрывали свои ауры и использовали заклинания невидимости. Хотя это не полностью скрывало их от Баниэля и остальных, в экстренной ситуации это все же обеспечивало некоторую маскировку.

После нескольких атак, временно отбросивших двух берсерков назад, Банир и Гайя бросились к Фрэнсису, но было уже слишком поздно. Молодой граф заплатил самую высокую цену за свою похоть. Два вампира поддерживали лишь сморщенный труп, только что закрывший глаза. Кровь, хлещущая из сердца, наконец прекратилась, не потому что сработала способность к самоисцелению, а потому что вся кровь была выкачана.

Банир и Гайя были потрясены и переглянулись в необъяснимом страхе. Паника начала распространяться, как чума, быстро затмив радость от предстоящей смерти высокопоставленного берсерка. Фрэнсис и Демвиль были мертвы, а это означало, что катастрофа для двух маркизов только начиналась.

Прежде чем Банир и Гайя успели придумать решение, изолирующий барьер подземного бара внезапно загорелся, и из выхода, который был почти полностью разрушен прибывшими, вырвалась невероятно мощная темная сила.

Раздался яростный, холодный голос, от которого у всех по спине пробежали мурашки: «Кто? Кто убил моего и Улисса ребенка? Я разорву его на куски!»

Глава 259. Скрытая третья сила.

Испугавшись, Мочизуки Нами тут же высвободила свое ментальное энергетическое поле, пытаясь оттолкнуть серый след. Она была от природы чистой, и даже пылинка вызывала у нее дискомфорт, не говоря уже о сером следе, символизирующем проклятие и несчастье. Она отчаянно хотела убежать как можно дальше; даже вид этого следа вызывал у нее тревогу.

Но произошло нечто странное. Серая траектория казалась фантомом, которого не существовало. После слияния с ментальным полем на мгновение, ментальное поле фактически распространилось наружу через серую траекторию, в то время как серая траектория по-прежнему упорно цеплялась за ее плечо, лишь немного замедляя свое движение.

«О боже, что это? Почему я не могу это изгнать?» Сердце Мотидзуки Нами бешено колотилось от страха. Забыв о своем достоинстве ниндзя и желании забыть Лин Юня, она тревожно закричала: «Быстрее, Лин Юнь, спаси меня!» Она не использовала никакого соблазнительного обаяния, но и ее природная привлекательность, и милое, слегка кокетливое поведение, которое она демонстрировала в отчаянии, заставили сердце Лин Юня замереть. С любой точки зрения, Мотидзуки Нами была природной красавицей. Ее красота, сексуальность, огненное обаяние и манящие жесты были неотразимы.

«Не двигайся и не пытайся отразить его напрямую с помощью ментального энергетического поля», — тихо сказал Лин Юнь, подходя ближе. Он вытянул указательный палец, и из его кончика бесшумно вырвался серебристый луч ментальной энергии. «Проклятия имеют зависимую природу. Если ты попытаешься силой отбросить его, оно может прилипнуть к твоему ментальному энергетическому полю, что еще больше затруднит его изгнание. Чтобы справиться с ним, ты должен сначала понять особенности колдовства, а затем использовать свое ментальное энергетическое поле для его изгнания».

Пока он говорил, серебристый свет на кончиках его пальцев внезапно вспыхнул ярко, а затем превратился в слабый, почти незаметный слой серебристого пламени. С внезапным звуком оно опустилось на тело Мотидзуки Нами, которое было наполовину покрыто этими следами, словно горящая спичка, брошенная в горшок с маслом. Серебристое пламя мгновенно образовало море огня, прикрепившееся к серым следам, и начало яростно гореть.

Издалека Мотидзуки Нами казалась объятой пламенем наполовину, но она не чувствовала ни сильного жара, ни пламени, устремляющегося к ее молодому и соблазнительному телу. Даже ее одежда, покрытая серыми следами, осталась нетронутой огнем; вместо этого, упорная и неумолимо разрушающая проклятая сила постепенно поглощалась. С каждым уменьшением серых следов серебряное пламя соответственно гасло.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544