Глава 63

Die junge Frau, die Oma Chen geholfen hatte, trat vor und sagte wütend: „Du hast Oma Chens Huhn gestohlen, willst du sie jetzt schlagen?“

„Ich habe nur eines ihrer Hühner mitgenommen und ihr sogar geholfen, ihr Haus zu reparieren, warum erwähnen Sie das nicht!“

„Du hast deiner Schwiegermutter geholfen, ihr Haus zu reparieren, und jetzt kannst du ihr die Hühner wegnehmen? Weißt du, dass deine Schwiegermutter auf diese Hühner angewiesen ist, um Eier zu legen und damit Öl und Salz zu tauschen? Was soll sie jetzt tun, nachdem du sie gestohlen und gegessen hast?“

Als Zhu Huihui das hörte, fühlte sie sich ein wenig schuldig, entgegnete aber dennoch: „Dein Hahn kann Eier legen? Dann leg doch eins, damit ich es sehen kann!“

Zhu Huihui war gerade in einen Streit mit der jungen Frau vertieft, als sie, ohne es zu merken, einen Schlag mit dem Stock auf das Gesäß abbekam. Obwohl die alte Frau alt war, war sie recht kräftig, und der Schlag brannte ihr vor Schmerz. Wütend fluchte sie: „Du alte Hexe, so grausam! Willst du mich etwa totschlagen? Wenn du mich noch einmal schlägst, wehre ich mich!“

„Na los, schlag mich! Wenn du den Mut hast, dann bring mich um! Außerdem hast du meine Hühner schon getötet, also will ich nicht mehr leben!“ Oma Chen stürmte auf ihren Kopf zu.

Zhu Huihui wurde umgestoßen und tobte: „Glaubst du etwa, ich würde es nicht wagen, dich zu schlagen?!“ Diese alte Schachtel ist eine richtige Schurkin, genauso schlimm wie ich! Glaub ja nicht, ich schäme mich, sie zu verprügeln, nur weil sie alt ist; ich habe noch ein Ass im Ärmel!

Sie setzte sich auf den Boden, krempelte die Ärmel hoch, und als die alte Frau erneut mit ihrem Stock nach ihr ausholte, setzte sie plötzlich ihren ultimativen Angriff ein: „Der dritte Zug der perversen Technik zur Belästigung von Frauen – die Dämonenklaue greift nach den Brüsten!“

Als seine Finger zwei weiche, matschige Dinge berührten, packte er sie fest, sah sie sich dann genauer an und schrie sofort "Ahhh!"

Seitdem die alte Frau ihren Stock geschwungen und angefangen hatte, mit Zhu Huihui zu streiten, hatten Qi Yun und Wu Hun aufgehört zu streiten und hockten in einer Reihe zusammen, um das Schauspiel zu beobachten.

Als sie in diesem Moment deutlich sahen, was Zhu Huihui in den Händen hielt, riefen die fünf lauten Stimmen sofort im Chor: „Zwei gedämpfte Brötchen!“

Plötzlich blitzte ein nadelartiger Blick aus Oma Chens alten Augen auf und traf Zhu Huihuis Haut. Sie schlug weiter mit ihrem Stock auf Zhu Huihui ein.

Zhu Huihui hatte keine Zeit zum Nachdenken. Sie warf das gedämpfte Brötchen hin und rollte zur Seite.

Plötzlich zog Feng Xuese ihr Schwert und stieß es auf Oma Chen zu.

Oma Chen hob ihren Stock zum Abwehren, doch das helle Schwertlicht umschlang den Stock und schlängelte sich nach oben zu ihrem Arm. Sie musste den Stock loslassen und wich mit überraschender Wendigkeit zurück.

Feng Xuese spürte einen scharfen Windstoß, der ihr in den Hinterkopf fuhr. Sie stand nicht auf, sondern blockte den Angriff einfach mit ihrem Schwert. Mit einem Klirren wehrte sie das weiche Schwert in der Hand der jungen Frau ab.

Zhu Huihui kroch ein paar Schritte am Boden entlang, dann zu Feng Xuese und sagte mit traurigem Gesicht: „Großer Held, diese alte Frau ist ein Mann!“

In einem Wutanfall griff er beiläufig nach zwei gedämpften Brötchen, die er von der Brust der Frau genommen hatte, und warf sie weg, ohne zu bemerken, dass die beiden Brötchen direkt auf die Frau und den Hund von vorhin zuflogen.

Plötzlich sprang das halb Hundwesen in die Luft, sein halber Schwanz peitschte um sich und schlug ein gedämpftes Brötchen weg, während es sich auf das andere stürzte. Nach der Landung verlor es auf seinen zwei halben Beinen das Gleichgewicht, überschlug sich zweimal und legte sich dann wackelig zu Füßen der Frau nieder.

Zhu Huihuis Augen weiteten sich. „Tsk tsk, seht euch diesen Hund an! Obwohl er erst halb fertig ist, kann er schon fliegen!“

Die junge Frau und der alte Mann blickten den Mischling an und erinnerten sich dann plötzlich an jemanden. Sie sahen einander an, ihre Gesichtsausdrücke veränderten sich, und sie verbeugten sich leicht vor der Frau.

Die Frau warf ihnen nicht einmal einen Blick zu, sondern nickte nur leicht, ihr Blick fiel aus der Halle hinaus in den dunklen Himmel, ihre dunklen Augen so klar wie die Nacht.

Hinter der Nacht verbirgt sich ein tiefer Kummer.

Zhu Huihui bemerkte diese subtilen Bewegungen und geriet in Panik. Sie steckten unter einer Decke!

Feng Xuese sagte mit tiefer Stimme: „Sind die Leute, die hierher kommen, das ‚verschwörende‘ Paar?“

Die alte Frau kicherte und sagte: „Mein Name ist Chen Yilang. Wir haben gehört, dass der junge Meister Feng nicht mehr so gut sieht, deshalb sind mein Mann und ich hergekommen, um ihn uns anzusehen!“

Feng Xuese sagte ruhig: „Da ihr wisst, dass ich schlecht sehe, ist es da nicht unnötig, dass ihr beide euch so viel Mühe gebt?“

Chen Yilang war völlig schamlos und sagte: „Da wir sowieso nur die Zeit totschlagen, lasst uns eine kleine Show für den jungen Meister Feng veranstalten. Auch wenn der junge Meister Feng sie nicht sehen kann, werden wir als Ehepaar trotzdem Zinsen kassieren!“

Die junge Frau, Song Xiaobei, sagte: „Junger Meister Feng, ich fürchte, ich werde Sie beleidigen!“

Dieses als „das gerissene Duo“ bekannte Paar war in der Kampfkunstwelt berüchtigt. Ursprünglich planten sie einen Hinterhalt auf dem Grünen Pflaumenrücken, um die Neun Nether Zehn Geister auszunutzen. Doch als die Neun Nether Zehn Geister einer nach dem anderen fielen, spürten sie die Gefahr und weigerten sich, herauszukommen. Sie hörten deutlich die Todesschreie des Neun Nether Großköpfigen Geistes, doch aus Angst, es handle sich um eine Falle, um ihn mit in den Abgrund zu reißen, wagten sie es nicht, sich ihm zu nähern.

Feng Xue war blind, und Zhu Huihui hatte ein verletztes Bein. Die beiden ritten gemeinsam auf einem unbekannten Bergpfad und kamen daher nur sehr langsam voran. Die beiden anderen, die sich abgesprochen hatten, folgten ihnen in einiger Entfernung bis zum Dorf Zhuma, wo sie die alte Frau beim Reparieren ihres Hausdachs beobachteten. Von dort aus folgten sie ihnen bis zum Sanjie-Tempel.

Sie wussten, dass das dunkelhäutige Mädchen eine Taugenichts war und nahmen sie deshalb nicht ernst. Ihr eigentliches Ziel war Feng Xuese, also täuschten sie einen Streit mit Zhu Huihui vor, um sich Feng Xuese anzunähern und sie zu ermorden. Unerwartet zog das Mädchen mit ihren dunklen Händen die beiden gedämpften Brötchen aus ihren Armen, die sie als Frau ausgegeben hatte, und wurde sofort entlarvt.

Feng Xuese fragte langsam: „Diese alte Frau, ist sie nicht tot?“

Keines der beiden „verschwörenden“ Paare antwortete, was als stillschweigende Übereinkunft gewertet wurde.

Der Gedanke, dass schon wieder jemand seinetwegen hineingezogen worden war, erfüllte Feng Xuese mit Wut. Wortlos zog er sein Schwert und stieß es vor sich her.

Muss man das noch weiter ausführen? Dieses Paar kam, um ihn zu töten, und seinetwegen haben sie auch einen unschuldigen alten Mann getötet!

Das Paar, das „im Bunde des Bösen“ agierte, war im Schwertkampf äußerst geschickt. Sie arbeiteten Hand in Hand, einer verteidigte, der andere griff an und schützten sich gegenseitig. Sie waren zudem gerissen und nutzten Feng Xues Blindheit aus, indem sie ihre Angriffe absichtlich ohne Wind ausführten.

Da Fengxuese nichts hören konnte, war sie tatsächlich im Nachteil.

Er hob eine Augenbraue, ignorierte plötzlich die Schwerter und Klingen des Feindes und startete einen schnellen, präventiven Angriff, der das Paar zum ungeordneten Rückzug zwang. Da Feng Xuese jedoch blind war, konnte er sie auf ihrem weiteren Rückzug nicht verfolgen, und der Kampf endete unentschieden.

Zhu Huihui kauerte unter dem Opfertisch und vergrub das Gesicht in den Händen. Er sah, wie das Paar Blicke austauschte, und wusste, dass sie wieder etwas im Schilde führten. Heimlich machte er sich Sorgen. Wie konnte er dem Helden nur helfen?

Bevor Zhu Huihui eine Lösung finden konnte, wurde Qi Yunwu, der am Rand gehockt und den Kampf beobachtet hatte, plötzlich wieder lebhaft.

„Ist er der Schönling, der uns letztes Mal die Medizin gegeben hat?“, fragte Boss Ba mit rauer Stimme.

"Das ist unmöglich, sein Gesicht ist überhaupt nicht blass."

„Aber diese alte Transvestitin, die ein gedämpftes Brötchen in den Armen hielt, nannte ihn einfach Junger Meister Feng!“

"Das heißt nicht unbedingt, dass es dieser hübsche Junge ist; er sieht ihm überhaupt nicht ähnlich!"

„Ich sagte, es sieht sehr ähnlich aus, besonders das weiße, glänzende Schwert, das er hielt!“

„Der fünfte Bruder hat recht! Ich glaube, er hat Magenprobleme. Letztes Mal hatte der älteste Bruder vier Tage lang Durchfall, und sein Gesicht war auch gelb, sogar noch gelber als seines!“

"Was heißt hier, er hat Bauchschmerzen! Haben die beiden nicht gesagt, er sei blind?"

"Macht euch darüber keine Gedanken, ich werde sie einfach töten!"

Ba Laosan trug einen großen Stößel und schritt herüber.

Zhu Huihui versteckte sich unter dem Tisch und hämmerte wütend auf die Stirn, das Küchenmesser fest umklammert. Sie war fest entschlossen: Sollte dieser Grobian versuchen, dem alten Mann etwas anzutun, würde sie hervorstürmen und ihm auf die Füße treten – selbst auf die Gefahr hin, ihr Leben zu riskieren, um zu verhindern, dass seine gewaltige Waffe den schönen Kopf des alten Mannes traf!

Obwohl der alte Mann ihm intellektuell nicht gewachsen war, war er nicht völlig ohne Verstand. Bevor er sich rührte, rief er: „He, sagte ich, bist du der hübsche Junge, der im Baum festsitzt und sich nicht heruntertraut?“

Feng Xuese lächelte bitter: „Fünf Blutsbrüder, können der Tintenhorn-Qilin-Schnitt und der Tausendjährige Schneeginsengkönig die Verletzungen von Meister Huizhi heilen?“

Ba Laosan sagte: „Es ist verheilt! Die Verletzung meines Meisters ist verheilt! Oh je, Chef, komm und hilf! Er ist wirklich ein hübscher Junge!“

„Ich wusste es! Aber keiner von euch wollte auf den Chef hören!“

„Der Chef irrt sich. Er ist kein Schönling mehr, sondern ein schlampiger alter Mann!“

"Kleines gelbes Gesicht, hattest du Magenverstimmung und dein Gesicht ist gelb geworden?"

"Nein, nein! Er ist blind; er wurde von diesem Transvestiten verärgert!"

Feng Xuese verließ sich im Kampf gegen seine Feinde ausschließlich auf sein Gehör. Die „Verschwörung“ war listig und heimtückisch; sie bewegten sich absichtlich sehr langsam und leise, was es ihm äußerst schwer machte, sie zu bekämpfen. Nun wurde er auch noch vom Lärm der fünf Schurken benommen. Er war so gereizt, dass er beinahe von dem Pärchen verletzt worden wäre.

Ba Laosan war wütend: „Wie kannst du es wagen, unseren gelbgesichtigen kleinen Onkel zu verletzen!“

Ein vom Wind geschwungener Stößel flog auf Chen Yilang zu. Geistesgegenwärtig wich Chen Yilang aus. Song Xiaobei, der daneben stand, stieß lautlos sein Schwert hervor und riss Ba Laosan eine tiefe Wunde in die Rippen. Zum Glück war Ba Laosan dickhäutig und zäh; obwohl er stark blutete, blieben seine Knochen und Sehnen unverletzt.

Als Boss Ba dies sah, geriet er sofort in Wut. Mit einem Gebrüll stürmte er vorwärts, schwang seinen großen Stößel und schlug wild damit auf die „Kollaborateure“ ein. Trotz seines scheinbar einfältigen Aussehens besaß er große Stärke, geschickte Techniken und solide Kampfkunstkenntnisse; der Stößel, den er schwang, erzeugte ein zischendes Geräusch.

Als die anderen drei Brüder sahen, dass der dritte Bruder verletzt war und der älteste Bruder ihm nachjagte, ihn aber nicht einholen konnte, fingen sie sofort an, ihn zu verprügeln, ohne zweimal nachzudenken.

Im Nu flogen die Waffen wild durch die Halle, der Wind heulte und Staub wirbelte auf – ein heilloses Durcheinander. Das vermeintliche Pärchen, das unter den unerbittlichen Schlägen der fünf kräftigen Männer stand, glich einem kleinen Boot im Sturm, das ständig vom Kentern bedroht war; ihre Lage schien aussichtslos.

Zhu Huihui kauerte unter dem Tisch und beobachtete das Geschehen mit großem Interesse. Sie liebte solche Kämpfe, in denen die Vielen die Wenigen angriffen. Mit der Hilfe dieser fünf tollpatschigen Jungen, so dachte sie, würden weder sie noch der Held Verluste erleiden.

Feng Xuese blickte zurück zum Lagerfeuer und saß daneben, das Schwert im Schoß, sein Gesichtsausdruck ruhig und gelassen. Selbst im Sturm, der durch die Halle fegte, flackerten die Flammen des Lagerfeuers vor ihm nicht.

Ihm gegenüber stand die Frau, die in grobes Tuch gekleidet war und dennoch ein kaltes und distanziertes Auftreten hatte.

Die Frau blickte weiterhin still in den Nachthimmel draußen und schien die heftigen Kämpfe im Inneren des Palastes nicht wahrzunehmen.

Zhu Huihuis Herz setzte einen Schlag aus. Der große Held blieb regungslos stehen, vielleicht weil die wahre, gewaltige Feindin diese Frau war!

Die fünf großen, stummen Männer kämpften mit zunehmender Heftigkeit, ihre fünf riesigen Stößel hämmerten wütend darauf ein. Obwohl sie niemanden treffen konnten, ließen sie die Mauern und Säulen erbeben und erzittern.

Als Zhu Huihui sah, wie die Erde vom Dach herabfiel, merkte sie, dass auch das Verstecken unter dem Tisch nicht sicher war. Was, wenn irgendein unachtsamer Junge sie nicht richtig sah und sie auf den Tisch knallte? Dann würde sie zwischen die Fronten geraten! Sie nutzte die Gelegenheit, kletterte schnell hervor und eilte zu Feng Xuese.

"Held, lass uns schnell gehen!" Sie griff nach ihm, um ihn mitzuziehen.

"Keine Eile, warten wir noch ein bisschen."

Zhu Huihui sagte eindringlich: „Wir können nicht länger warten! Wenn sie so weiterkämpfen, wird dieser Palast ganz bestimmt einstürzen!“

Feng Xuese strich ihr sanft über das Haar und sagte leise: „Keine Sorge! Setz dich neben mich, hab keine Angst!“

„Ich …“ Ich wäre ja ein Gespenst, wenn ich keine Angst hätte! Zhu Huihui war so aufgeregt, dass sie auf und ab hüpfte, doch der alte Mann zuckte nicht einmal mit der Wimper. Es war ihr zu peinlich, ihn einfach allein zu lassen und vor seinen Augen davonzulaufen, also blieb ihr nichts anderes übrig, als sich hinzusetzen und den alten Mann innerlich zu verfluchen, weil er so unschuldig getan hatte.

Als sie sah, dass Ba Laosis Stock eine Säule verbogen und den Dachbalken zum Einsturz gebracht hatte, sodass ihr Kopf mit Staub bedeckt wurde, erschrak sie zutiefst. Gerade als sie etwas sagen wollte, erlosch das Feuer vor ihr plötzlich und unerklärlicherweise.

Die Halle verdunkelte sich, und die Kampfgeräusche verstummten abrupt. Einen Augenblick später stieß Ba Shi Wu Hun wiederholte Schreie aus, offenbar hatte er in der Dunkelheit eine schwere Niederlage erlitten. Dann frischte der Wind wieder auf, und eine neue Runde der Verfolgungsjagd und des Kampfes begann.

Zhu Huihui war von Dunkelheit umgeben. Ängstlich hielt sie den Atem an, aus Angst, dass sie, wenn sie zu schwer atmete, von einem wahllosen Vajra oder Schwert getroffen werden würde.

Es dauerte eine Weile, bis sich ihre Augen an die Dunkelheit gewöhnt hatten, und sie konnte einige schattenhafte Gestalten erkennen, die sich bewegten, doch es war zu dunkel, um sie zu identifizieren. Trotz ihrer äußersten Vorsicht spürte sie etwas auf sich zukommen. Verzweifelt hob sie ihr Hackmesser und schlug zu, als sie plötzlich ein Ziehen an ihrer Schulter spürte. Feng Xuese hatte ihren Kopf in ihre Arme gezogen, und ein duftender, aber kühler Geruch stieg ihr in die Nase. Ein seltsames Gefühl überkam sie, und das anhaltende Klirren der Waffen verstummte plötzlich in der Ferne…

Nach einer Weile ließ Feng Xuese sie sanft los. Zhu Huihui erwachte abrupt aus ihrem Traum, rieb sich benommen die Augen und stellte fest, dass der Held sie unbemerkt aus der Haupthalle hinausgeführt hatte.

Es hatte schon vor einiger Zeit angefangen zu regnen, kein Wolkenbruch, sondern ein stetiger, feiner Nieselregen, wie ein endloser Strom der Trauer.

Nicht weit dahinter stürzte die große Halle, in der alle vor dem Regen Schutz gesucht hatten, mit einem lauten Getöse ein, und selbst der feine Regen konnte den überall herumwirbelnden Staub nicht vertreiben.

Die fünf Unruhestifter, die die Haupthalle verwüstet hatten, jagten dem „verschwörenden“ Paar hinterher und stritten und schrien, während sie in der Ferne verschwanden.

Zhu Huihui wandte den Blick ab und bemerkte Dutzende Fackeln, die im schlammigen Boden um ihn und den Helden herum steckten. Er wusste nicht, woraus sie bestanden, doch die Flammen erloschen selbst im strömenden Regen nicht. Sie flackerten und beleuchteten eine Gruppe maskierter Männer in Schwarz, die zu einem unbekannten Zeitpunkt um sie herum aufgetaucht waren.

Sie standen gespenstisch im Regen, jeder mit einer Waffe bewaffnet, wie Geister, still und regungslos.

Nicht weit entfernt, unterhalb eines Mauerfragments, lehnte eine Frau in grober Kleidung an der Wand und beobachtete schweigend den Regen. Obwohl sie im nächtlichen Regen kaum zu erkennen war, spürte man deutlich ihre Sanftmut und kühle Schönheit.

Zhu Huihui kümmerte sich nicht mehr um die Frau; sie war entsetzt, als sie die Gruppe schwarz gekleideter Männer sah.

Ihr gesamtes Unglück im Leben wurde durch den Anblick einer Gruppe von Männern in Schwarz verursacht.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения