Глава 234

Die Augen des Mannes waren voller tiefer Trauer. Er unterdrückte die Bitterkeit in seinem Herzen, legte den Arm um die Schulter seiner Frau und sagte sanft: „So viele Jahre sind seit Ningmeis Vorfall vergangen, und der Gesundheitszustand unserer Tochter hat sich über die Jahre gebessert. Du … seufzt, du brauchst dir keine Sorgen mehr zu machen!“

Die Frau legte ihren Kopf an die Schulter ihres Mannes, untröstlich und schluchzend.

Kleiner Fischdämon, der aus dem Westen kam, obwohl du gestorben bist, hast du am Ende doch gesiegt!

Der Himmel über den Flüssen und Seen war wolkenlos. 15.07.2009, 11:00 Uhr. Es war Hochsommer, kurz vor Mittag. Die Sonne brannte und spie unsichtbare Flammen, die die Erde versengten.

Qingfengya lag noch etwa zehn Meilen vom Ankerplatz des Bootes entfernt. Zhu Huihui, die einen kleinen Korb trug und sich mit zwei großen Blättern vor der Sonne schützte, schlenderte gemächlich dahin. Obwohl sie normalerweise faul und verfressen war, wollte sie der Dame Medizin bringen und dachte deshalb nicht daran, sich die Zeit zu vertreiben.

Ihre Verletzungen waren fast vollständig verheilt, und sie hätte schon längst gehen können, aber die Dame sagte, dass etwas Seltsames mit ihrem Körper sei und sie noch etwas länger bleiben müsse, um einen Weg zu finden, das Problem zu lösen.

Da Zhu Huihui immer noch nirgendwo anders hin konnte, beschloss sie zu bleiben. Eigentlich fiel es ihr sehr schwer, das Paar zu verlassen. Sie behandelten sie so gut, besser als ihre Mutter, besser als … ein großer Held! Ihre Liebe war aufrichtig!

Die Dame gab ihr täglich viele Medikamente – flüssige, Tabletten und rohe Stängel zum Kauen; manche waren bitter, andere süß-sauer. Und der Herr drückte ihr täglich die Hand auf den Lingtai-Akupunkturpunkt am Rücken, um ihre Heilung zu fördern und ihr so langsam viel innere Energie zuzuführen. Jedes Mal, wenn er die Behandlung beendet hatte, war er erschöpft, und Schweißperlen standen ihm auf der Stirn.

Voller Dankbarkeit wusste Zhu Huihui nicht, wie sie die Freundlichkeit der Ärztin erwidern sollte, und so half sie ihnen tatkräftig bei ihren Aufgaben. Die Ärztin war eine hochqualifizierte und herzensgute Frau, die oft in die umliegenden Dörfer und Städte reiste, um die Armen zu behandeln. Zhu Huihui bot sich an, die Ärztin zu begleiten und tat ihr Bestes, um bei den anfallenden Arbeiten zu helfen.

Seufz! Ich hätte nie gedacht, dass ich mal etwas Gutes tun würde, wie ein guter Mensch sein und einen richtigen Job haben!

Während Zhu Huihui ging, seufzte sie gerührt. In der Ferne konnte sie eine große Weide am Eingang des Dorfes Qingfengya sehen, und fünf Personen, die unter der Weide vor einem Teehäuschen aus Bambus und Holz auf dem Boden saßen.

Selbst als diese fünf Personen übereinander auf dem Boden lagen, waren sie immer noch einen Kopf größer als der Durchschnittsmensch.

Zhu Huihuis Augen weiteten sich: Oh! Bekannte Gesichter! Sind das nicht die fünf Vollidioten der Qiyun-Sekte? Die fünf Qiyun-Helden standen blutüberströmt vor dem Teehaus und waren offensichtlich schwer verletzt. Fünf armdicke Eisenketten fesselten sie fest. Sie wirkten apathisch, ihre Münder mit Stoffstreifen geknebelt, sodass sie keinen Laut von sich geben konnten, doch ihre zehn bullenartigen Augen standen weit aufgerissen wie Kupferglocken.

Im Teehaus saßen einige Leute, darunter eine Frau, die ihm sehr bekannt vorkam. Sie war es gewesen, die ihn und Feng Xuese im Sanjie-Tempel verfolgt hatte. Der Held sagte, ihr Name sei Song Xiaobei, und es ginge irgendwie darum, dass sie „miteinander unter einer Decke steckten“!

Zhu Huihuis Herz machte einen Sprung. Aus Angst, sie könnte ihn sehen, versteckte er sich schnell hinter einem Baum. Nach kurzem Warten hielt er sich mit seinen kleinen Händen am Baumstamm fest und lugte mit dem halben Kopf hervor.

Neben Song Xiaobei kam mir auch der Mann von mittlerer Größe am östlichen Ende irgendwie bekannt vor. Bei näherem Hinsehen dämmerte es mir, dass er der andere Beteiligte der „Verschwörung“ war – Chen Yilang!

Kein Wunder, dass ich ihn zuerst nicht erkannt habe. Damals im Sanjie-Tempel hatte er sich ein gedämpftes Brötchen in die Arme gestopft und sich als alte Frau verkleidet.

Zhu Huihui verspürte den Drang zu explodieren, als sie ihn nur ansah! Dieser Mann war absolut schamlos; er hatte sie zuvor schon einmal mit Krücken brutal geschlagen!

Zurück im Sanjie-Tempel griffen diese fünf großen, ungeschickten Kerle das vermeintlich verschworene Paar an, ließen ihren Zorn heraus und verwüsteten sogar die Haupthalle. Damals schienen sie den besseren Deal gemacht zu haben, doch nun sind sie in einem so erbärmlichen Zustand, dass sie stattdessen gefasst wurden.

Hmm! Obwohl sie in den Kampfkünsten hochbegabt sind, sind sie ziemlich verpeilt. Im Kampf mögen sie Lang Bei nicht gewachsen sein, aber im Denken sind sie ihm haushoch überlegen. Alle fünf zusammen sind nicht einmal einem von ihnen gewachsen. Es wäre unvernünftig, wenn sie nicht gefasst würden.

Sie hatte einen recht guten Eindruck von den Fünf Helden von Qi Yun; sie fand sie ziemlich albern und amüsant. Außerdem hatten sie ihr und dem großen Helden im Tempel der Drei Reiche geholfen; sie musste einen Weg finden, sie zu retten…

Aber diejenigen, die "untereinander Schutz suchen", kennen mich ganz sicher, deshalb kann ich kein Risiko eingehen!

Zhu Huihui kauerte hinter einem Baum und strich sich nachdenklich übers Kinn. Ihr Arm streifte versehentlich ihre Gürteltasche, und sie spürte, wie etwas hineingriff. Sie griff hinein und fand ein paar Bonbons, etwas Kleinkram und eine kleine Schachtel. Sie hielt inne und erinnerte sich, dass es die Schachtel war, die ihr der Schlangenbote gegeben hatte, um mit „Ashan“ fertigzuwerden, als sie ihr am Xifeng-Berg begegnet war. Sie hatte sie danach wegen so vieler anderer Dinge vergessen, aber sie war immer in ihrer Gürteltasche geblieben.

Zhu Huihui öffnete die Schachtel und fand sie größtenteils mit farblosem Pulver gefüllt. Sie roch daran, doch es war geruchlos. Was für ein gutes Zeug mochte ihr diese Füchsin, die Schlangenbotin, wohl gegeben haben? Da sie einen robusten Magen hatte und immun gegen Gift war, tauchte sie ihren Finger hinein und kostete. Das geschmacklose und geruchlose Pulver löste sich sofort in ihrem Mund auf. Nach kurzem Betrachten entdeckte sie mehrere Kräuter, die desorientierend und gleichzeitig belebend wirken konnten. Sie schloss daraus, dass es kein Gift war, sondern eher ein Beruhigungsmittel oder ein Schlafmittel!

Sie hielt die kleine Schachtel eine Weile in den Händen, ein verschmitztes Lächeln huschte über ihr Gesicht, und sie hatte sich entschieden.

In dem Dorf Qingfengya wird seit Generationen eine seltsame Krankheit vererbt. Sobald die Männer dreißig Jahre alt sind, beginnen ihre Hände, Füße und Körper unkontrollierbar zu zittern, und sie leben in der Regel nicht länger als drei bis fünf Jahre. Die Frauen hingegen sind von dieser Krankheit nicht betroffen, weshalb die meiste Arbeit im Dorf von ihnen verrichtet wird und das Leben dort sehr beschwerlich ist.

Die Dorfbewohner glaubten, die Krankheit sei eine Strafe des Himmels für ihre Missetaten. Doch vor Kurzem reiste ein Ehepaar durch die Gegend und entdeckte, dass das Problem wohl im Feng Shui und im Boden des Dorfes begründet lag.

Mit dem Herzen eines Elternteils blieben der Arzt und seine Frau schon seit vielen Tagen in der Gegend, um die Ursache der Krankheit zu erforschen und das Leid der Menschen zu lindern. Nachdem sich Zhu Huihuis Verletzungen und Krankheiten gebessert hatten, begleitete sie ihre Frau oft ins Dorf und freundete sich gut mit den Dorfbewohnern an. Ihre Tochter Zhu Huahua wurde im Schweinestall des Dorfvorstehers aufgenommen und war in eine Affäre um Schweine verwickelt.

Zhu Huihui fasste einen Entschluss und wagte es nicht, direkt zum Teestand zu gehen. Stattdessen machte sie einen langen Umweg und bog auf eine andere Straße ab. Am Straßenrand erstreckte sich ein Melonenfeld. Sie warf einen Blick auf die Hütte des Melonenbauern und, da niemand zu sehen war, warf sie sich lässig einen geflickten, groben Stoffmantel über, der an der Wand hing. Außerdem setzte sie sich einen zerfetzten Strohhut als Schutz vor Sonne und Regen auf. Unter dem Bett entdeckte sie ein Paar Gummistiefel, griff sofort danach und schlüpfte mit ihren Füßen, die bereits blaue Stoffschuhe trugen, hinein. Sie waren noch etwas zu groß, also riss sie zwei Hände voll Watte aus ihren zerfetzten Socken und stopfte sie hinein, bis sie endlich passten.

Er stellte den Bambuskorb auf das Melonenbeet, bedeckte ihn mit einer Handvoll Melonenblättern, pflückte einen Korb voll praller, reifer Melonen, presste den Saft aus den Melonenblättern und wischte sich achtlos Hände und Gesicht mit der gelben Erde ab, bevor er sich in Richtung der Rückseite des Teehauses begab.

Das Teehaus war aus Bambus gebaut und hatte relativ offene Wände. Obwohl sie sich von hinten näherte, wie konnte sie sich vor den Kampfkunstmeistern verbergen? Einige Leute drehten sich misstrauisch um und sahen, dass es nur ein hagerer Bauer war, der Melonen lieferte, also ignorierten sie ihn.

Die korpulente Frau, der der Teestand gehörte, blickte sie überrascht an, doch bevor sie etwas sagen konnte, wurde sie in den Po gekniffen.

„Schwägerin, ich bin’s!“, flüsterte Zhu Huihui ihr ins Ohr.

Die korpulente Frau erkannte sie, verstand aber nicht, was sie tat, und rief aus: „Ah!“

Zhu Huihui senkte die Stimme und sagte mit rauer Stimme: „Ich kümmere mich hier um alles. Ich habe ein paar Melonen gepflückt, du kannst sie waschen und den Gästen geben!“ Während er sprach, drückte er der korpulenten Frau einen Korb mit Melonen in die Arme, zwinkerte ihr hektisch unter seinem Strohhut zu und schob sie dann ein paar Schritte in Richtung des Brunnens, der nur wenige Meter vom Schuppen entfernt lag.

Die korpulente Frau war völlig ratlos. Sie blickte die Gäste im Teehaus an, dann Zhu Huihui und schließlich die pralle Melone in ihren Armen. Trotz ihrer Zweifel ging sie schließlich Wasser holen, um die Melone zu waschen.

Die Kampfsportler nahmen an, der dünne Bauer und die mollige Frau seien ein Paar, und es kümmerte sie nicht.

Zhu Huihui folgte ihm, schüttelte einen großen Topf mit süßem Wein, der an einem Seil im Brunnen hing und gekühlt war, und flüsterte: „Schwägerin, meine Frau möchte, dass ich hier auf einen Patienten warte. Er ist sehr stolz und möchte nicht, dass jemand von seinem Zustand erfährt. Bring ihm daher bitte Melonen und süßen Wein und sag nichts. Geh zuerst zurück ins Dorf und lass niemanden etwas davon wissen. Ich kümmere mich hier um alles!“

Die Dame genoss in Qingfengya hohes Ansehen, weil sie Leben rettete und Medikamente verteilte. Der einzige Sohn der dicken Schwester war neulich von einer Giftschlange gebissen worden, und sie hatte ihn gerettet. Als sie also hörte, dass es der Befehl der Dame war, nickte sie nur, obwohl sie ihn nicht verstand, ohne Fragen zu stellen.

Zhu Huihui tat so, als würde sie mit ihrer Kleidung das Brunnenwasser vom Kessel wischen. Dann wandte sie sich ab, öffnete den Deckel und schüttete die gesamte Medizinpackung, die ihr der Schlangenbote gegeben hatte, in den Kessel. Ihre Hände waren so glitschig, dass weder die anderen Gäste im Teehaus sie bemerkten, noch die mollige Frau neben ihr. Dieser selbstgemachte, süße Durstlöscher war sehr mild im Geschmack, und das Medizinpulver war geruchs- und geschmacklos und löste sich sofort in Wasser auf. So raffiniert ihr Plan auch sein mochte, er würde kaum auffliegen!

Ich half Fatty, die Melonen und den Eiswein zum Teestand zu tragen, und warf einen Blick auf Qi Yuns fünf große, ungeschickte Kerle.

Es war fast Mittag, und die Sonne brannte vom Himmel. Sie lagen in der prallen Sonne, versengten und welkten. Fliegen, angelockt vom Blutgeruch, umschwärmten sie, und die fünf mussten die Köpfe schütteln und sie verscheuchen. Unglücklicherweise waren ihre Münder mit Stoff geknebelt, und obwohl sie in ihren Kehlen röchelten, konnten sie kein einziges Wort herausbringen.

Zhu Huihui empfand großes Mitleid, gab sich aber als ganz normale, ängstliche und zugleich neugierige Person aus und wagte es nicht, sich einzumischen. Sie versteckte sich beiseite und tat so, als würde sie das im Garten zum Trocknen liegende Brennholz aufräumen.

Die korpulente Frau stellte die Melonen und den Wein auf den Tisch, drehte sich dann um und ging in Richtung Dorf, während die Gruppe von Leuten Melonen aß, Wein trank und sich vergnügt unterhielt.

Zhu Huihui war noch glücklicher als sie! Diese Mistkerle hatten endlich den Wein getrunken! Nun wünschte sie sich nur noch, dass die Medizin des Schlangenboten wirken würde; am besten wäre es, wenn sie sie töten würde, aber wenn nicht, dann sollte sie sie wenigstens bewusstlos machen…

Während er Brennholz stapelte, lauschte er aufmerksam, und die Unterhaltung der Leute drang deutlich an seine Ohren.

Ein hagerer taoistischer Priester, der einen Schneebesen auf dem Rücken trug, sagte: „Bruder Chen, Schwägerin, dieses Mal haben wir fünf Narren als Geiseln, sodass wir uns keine Sorgen mehr machen müssen, von denen von der Insel Jietianshui und aus der Stadt Fengxue verfolgt zu werden!“

„Stimmt! Wir wurden in letzter Zeit furchtbar von ihnen schikaniert. Zum Glück sind die Brüder uns zu Hilfe gekommen, sonst wären meine Frau und ich in großen Schwierigkeiten gewesen!“ Es war Chen Yilangs Stimme. „Kommt schon, Brüder, trinkt was. Meine Frau und ich sind hier, um euch zu danken!“

Alle erhoben ihre Gläser und tranken gemeinsam. Ein anderer, stämmiger Mann mit einem Messer an seiner Seite lachte und sagte: „Bruder Chen, was redest du da? Was meinem älteren Bruder und meiner Schwägerin wichtig ist, ist auch uns Brüdern wichtig! Man muss nicht so höflich sein.“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения