Линьфэнчунь - Глава 46

Глава 46

Nota del autor: **El sistema está fallando y no puedo recuperar los comentarios. Por favor, tengan paciencia, lo intentaré de nuevo más tarde.**

Rascándome la cabeza, admito que me dejo influenciar fácilmente por los comentarios de los demás. Me importan demasiado y a veces me da miedo leerlos por temor a molestar a la gente, lo que me da ganas de revelar la trama... jajaja

Eh, el título del artículo siempre es... algo que se me ocurre sobre la marcha, así que no tiene ningún significado oculto. Hay muchos héroes, y todos son héroes~ En realidad, el protagonista masculino es bastante obvio. Dije que quería entrenarlo, así que ¿quién necesita entrenamiento más ahora mismo?

54

"Ojalá pudiera... ojalá pudiera tragarte entera..." murmuró, su aliento cálido contra mi suave cabello y cuello, el olor a alcohol me hacía picazón, cada poro de mi cuerpo parecía explotar. Lo oí llamarme por mi nombre, "¿Su Xie?"

No dije nada, y él me volvió a llamar: "Su Xie, háblame".

¿Que qué?

Observé las cortinas de la cama que ondeaban ligeramente con la brisa y le pregunté: "¿Qué le gustaría oír, Sumo Sacerdote?".

Sus cejas, que estaban enterradas en mi cabello, se crisparon. Sentí sus pestañas revolotear y rozar mi cuello. "¿De verdad no tienes nada que decirme?"

¿Que qué?

"La verdad es difícil de escuchar, y las mentiras van en contra de mi conciencia", dije con calma. "Podría enfurecer al Sumo Sacerdote con una sola palabra, ¿verdad?".

Dejó de hablar, hundió su rostro en mi cuello durante un largo rato y dijo con voz apagada: "Su Xie, no sé cómo tratarte... Me odias y siempre quieres escapar de mí. Si te dejo ir... te perderé".

El cielo era profundo y la noche extremadamente oscura y silenciosa.

"Yan Shu." De repente lo llamé y me giré para mirarlo. Sus ojos, ocultos entre mi suave cabello negro, eran oscuros y brillantes, como estrellas, sin rastro de dominación ni agresividad.

Está realmente borracho... Quizás solo cuando está borracho puede mirarte tan tranquilamente, sin el más mínimo atisbo de amenaza.

"¿Hmm?" Se inclinó más cerca, ligeramente ebrio.

Di un pequeño paso atrás y dije: "¿Nunca he entendido por qué te gusto?".

Se inclinó un poco más hacia adelante, sus ojos se arrugaron con una sonrisa y dijo: "Porque dijiste mi nombre".

¿nombre?

Lo miré, aún más confundida. "¿Solo por eso? Hay mucha gente que te llama por tu nombre, y te caen bien todos, ¿no?"

“Es diferente.” Yan Shu me miró con una leve sonrisa, algo ebrio. “Cuando estaba a punto de morir, me tomaste de la mano así…” Tomó mi mano, la envolvió alrededor de la suya y dijo: “Así mismo, y luego me dijiste, Yan Shu, no tengas miedo, Yan Shu estará bien…” De repente abrazó mi mano, entrecerró los ojos y sonrió: “Soy un demonio devorador de hombres, nadie me había tratado así… nadie quería que viviera, solo tú, Su Xie, solo tú.”

Lo miré fijamente sin expresión y le dije: "Siempre habrá alguien que te ame de todo corazón en el futuro...".

—Solo te quiero a ti —me interrumpió, frunciendo ligeramente el ceño mientras me miraba—. Su Xie, tú fuiste quien me sacó del infierno. Tienes que asumir la responsabilidad por mí.

Lo miré fijamente, sin palabras, y me tapé con la manta, intentando darme la vuelta. Le dije: «Voy a dormir. Vete».

De repente, agarró mi manta y no la soltó, diciendo con una sonrisa: "¿Quieres salir a dar un paseo?".

Dije "Oh", indicando que la chica de blanco ya le había contado todo. Respondí con indiferencia: "No, quiero dormir".

Me cubrió con la manta, tumbado de lado con la barbilla apoyada, mirándome con una sonrisa algo ebria y las cejas arqueadas. "Te llevaré a dar un paseo".

"No hace falta." Tengo mucho sueño.

Parecía no oírlo y continuó: "He oído que Licheng es muy animado por la noche. Salgamos a dar un paseo juntos".

Murmuré: "Tengo mucho sueño".

"De acuerdo, entonces." Él accedió de inmediato, se dio la vuelta y se tumbó en el sofá, diciendo: "Dormiré contigo."

Me incorporé bruscamente, mirando su rostro borracho y sonriente, completamente sin palabras. Justo cuando alguien llamaba a la puerta, me preguntaba si echarlo de la cama mientras estaba borracho me costaría la vida.

—Mi señor. —Era la voz de la muchacha de blanco—. Tengo algo que informar.

Frunció ligeramente el ceño, se tapó con la manta, cerró los ojos y me susurró: "Dile que estoy dormido".

¿Es este... Yan Shu?

Parpadeé y lo miré; probablemente estaba muy borracho...

Me levanté de la cama, fui a la puerta, la abrí y dije: "Dijo que estaba dormido".

La chica de blanco me miró, luego volvió a mirar dentro, antes de alzar la voz con vacilación: "Mi señor, la princesa Jinglian ha abandonado la ciudad. ¿Deberíamos...?"

Cerré la puerta de golpe y me giré para mirar a Yan Shu, que estaba en el sofá. Estaba allí tumbado con los ojos cerrados, aparentemente sin haber oído nada.

La noche transcurrió en un silencio absoluto, solo se oía el susurro del viento entre las cortinas de la cama.

Me acerqué de puntillas y lo vi allí tumbado tranquilamente, aparentemente dormido. Con timidez le llamé: "¿Yan Shu?".

De repente me agarró la muñeca, abrió los ojos y sonrió, sobresaltándome tanto que retrocedí de golpe. "¿Tú... no estabas dormido?"

Se incorporó en el sofá, con el pelo largo y despeinado, cayéndole sobre los hombros y la manta, y sonrió con la mirada baja: "¿De qué tienes miedo?".

Mi corazón dio un vuelco, y la chica de blanco que estaba afuera empezó a llamar de nuevo. Pensé un momento y le dije a Yan Shu: "¿No dijiste que ibas a dar un paseo conmigo? Vamos".

Frunció ligeramente el ceño, y yo extendí la mano para tirar de él, diciéndole: "¿Qué te parece si saltamos por la ventana? Vámonos sin que nadie se dé cuenta, sin que nadie se dé cuenta."

Se levantó de la cama y, con un movimiento entre tirar y arrastrar, se acercó a la ventana para mirarme. "¿Por qué?"

¿Por qué? Déjame pensar...

"¿Loco? ¿Estás buscando la muerte?" Mi boca fue más rápida que mi cerebro, y solté: "¡Divertido!" Entonces vi a Yan Shu fruncir el ceño.

Bueno, lo mire como lo mire, no creo ser lo suficientemente inteligente como para engañar a Yan Shu...

Los golpes en la puerta se intensificaron, y de vez en cuando una voz gritaba: "¡Alteza, tengo un asunto urgente que atender!"

Justo cuando pensaba en cómo impedir que Yan Shu saliera, sentí de repente una opresión en la cintura. Yan Shu me rodeó con el brazo y abrió la ventana, diciendo: «Agárrate fuerte».

Antes de que pudiera reaccionar, mi cuerpo se volvió ligero y todo se volvió borroso. Escuché el silbido del viento y vi las estrellas centelleando en el cielo. Mis dedos se aferraron con fuerza a la ropa de Yan Shu, y las luces de la ciudad brillaban abajo como estrellas.

Licheng estaba increíblemente hermosa en ese momento.

===============================================================================

Era la primera vez que paseaba por Licheng de noche. Estaba muy bien iluminado y rebosaba de vida, probablemente porque había muchos comerciantes que iban y venían vendiendo todo tipo de cosas.

Mientras caminaba, estaba absorta en mis pensamientos, y lo único que quería era alejar a Yan Shu de la puerta de la ciudad. Pero de repente se detuvo frente a una lujosa casa de esclavos, iluminada con luces brillantes y perfumada con fragancias exquisitas, y me rodeó con el brazo, diciendo: «Espérame».

Esto no es más que un lugar donde se venden esclavos de varios países. ¿Qué hace allí?

Lo seguí con expresión de sorpresa y vi una enorme plataforma en el salón principal del pabellón. Sobre la plataforma, arrodillados, se encontraban filas de esclavos con cadenas de hierro, hombres y mujeres, pero todos eran niños.

Un grupo de personas permanecía de pie debajo de la plataforma, gritando y discutiendo sobre los esclavos que estaban allí, como si estuvieran comprando y vendiendo carne de cerdo.

Yan Shu permaneció un rato bajo el escenario, luego levantó su túnica y saltó al escenario. El viento que soplaba bajo sus mangas hizo que las velas parpadearan, y el público fue guardando silencio poco a poco.

Alguien dijo: "¿Vienes a vender o a comprar? ¿No conoces las reglas?"

Inmediatamente, alguien intervino: "Labios rojos, dientes blancos, cintura esbelta, ¡excelente calidad! ¿Cuánto pide esta belleza?"

El público estalló en carcajadas. Yan Shu, en el escenario, se arregló las mangas, bajó la mirada y sonrió lentamente. Sus labios se curvaron, sus cejas se crisparon y, sin siquiera levantar la vista, preguntó: "¿Dónde está el jefe?".

Un prostituto ya había avisado al jefe, que ahora bajaba las escaleras tambaleándose. Era un anciano algo corpulento que miró a Yan Shu y preguntó: "¿Qué asunto tiene este huésped conmigo?".

Yan Shu se giró para mirarlo, con los ojos ligeramente entrecerrados. "¿Cómo ha estado, jefe Zhao?"

El tendero se quedó un poco desconcertado y dijo: "¿Me conoce el cliente?".

—Se podría decir que sí —dijo Yan Shu con una sonrisa, con las mangas remangadas a la espalda—. Hicimos negocios juntos hace quince años.

—¿Ah, sí? —El tendero miró a Yan Shu de arriba abajo y se rió—. Invitado, ¿estás bromeando? Pareces tener unos veinte años, ¿verdad? ¿Cuántos años tenías hace quince? ¿Cómo es que has hecho negocios con este viejo?

Yan Shu levantó lentamente la vista para mirarlo: "¿No lo recuerda, señor Zhao? Hace quince años, bajo la muralla de la ciudad, usted ofreció veinte monedas de cobre para comprar a un niño de seis años."

¿Hace quince años, bajo las murallas de la ciudad? Recuerdo haber oído decir que, en aquel entonces, la reina y Yan Shu fueron vendidas como esclavas para enterrar a sus maridos. El rey de Licheng, que pasaba por allí, las vio, se compadeció de ellas y las salvó. Yan Shu tenía unos seis años por aquel entonces.

Es evidente que el jefe Zhao no lo recordaba y miraba a Yan Shu una y otra vez.

Yan Shu sonrió y dijo: "No hay problema, solo estoy aquí para hacer algunos negocios".

—¿Compra y venta? —El jefe Zhao frunció el ceño—. ¿El cliente quiere comprar esclavos?

“En efecto, es una compra.” Yan Shu arqueó las cejas a la luz de las velas y sonrió dulcemente: “Pero no es una compra de esclavos, sino una compra del jefe Zhao.”

El rostro del jefe Zhao se ensombreció, pero Yan Shu sonrió aún más alegremente, sacó una moneda de cobre de su manga y dijo: "Ofrezca una moneda de cobre". Hizo un gesto con el dedo.

Oí el sonido de monedas de cobre que pasaban zumbando, y con un silbido, un líquido rojo salpicó, cayendo sobre el rostro de un esclavo en el andén y goteando.

En el instante en que Yan Shu se giró y saltó del escenario, el jefe Zhao se desplomó al suelo y rodó escaleras abajo con un fuerte golpe. La sangre brotó a borbotones de un agujero del tamaño de una moneda de cobre en su garganta.

Tras un momento de absoluto silencio, el público estalló en un alboroto.

Yan Shu me tomó del brazo y salimos del edificio. Es tan vengativo; lleva quince años guardando rencor... Si no perdona a alguien así, ¿tendrá piedad de Bao Ze?

Giré la cabeza para mirarlo. Sonreía, pero sus ojos eran terriblemente fríos, como cuchillas.

De repente, extendió la mano y me tapó los ojos, diciendo: "No me mires así. Cualquiera puede, pero tú no".

Sus dedos estaban tan fríos que me estremecí. Me sujetó por la espalda y susurró: "¿Sabes por qué dejé ir a la princesa Jinglian esta vez?".

Un escalofrío me recorrió la espalda al oírle decir con indiferencia: "Esta es una recompensa por no haber dejado que Baoze se fuera contigo".

Él lo sabía todo. Me advertía sobre cada uno de mis movimientos y palabras, señalando cuál era su límite y diciéndome que no intentara cruzarlo.

Me dio una palmada en la espalda y dijo con satisfacción: «Come todo lo que quieras hoy. A partir de mañana, enviaré a alguien para que se encargue de toda tu comida y bebida. No bebas ni una gota de agua en Licheng».

Contuve la respiración durante un buen rato antes de preguntar finalmente: "¿Qué quieres hacer?".

Me sonrió con la mirada baja, pero su expresión era fría. "Hice una apuesta con la gran reina de Licheng, apostando a que su rey me la entregaría personalmente a ella y a Baoze".

¿Entró al palacio con esa intención? No puedo imaginar que en el gran banquete del rey de Licheng, él y la reina sonrieran con pensamientos ocultos, y que cada palabra que pronunciaran escondiera una puñalada.

Caminamos por las calles bulliciosas y bien iluminadas sin decir palabra. Solo al doblar una esquina chocamos accidentalmente con alguien, lo que provocó que las hierbas que llevaba cayeran al suelo.

"Lo siento." Me incliné para saludarlo, pero al encontrarme con su mirada atónita, me detuve, asentí levemente y giré a Yan Shu, diciendo: "Estoy cansada, volvamos."

Xiao Jiu... Lo conocí inesperadamente, pero también tuve la suerte de que fuera él y no Leng Baichun.

Nota del autor: ¡Bajen la voz! Se avecina una tormenta, ¡y el momento más trágico está a punto de llegar! ¡La Chica Fría está a punto de aparecer! ¿Pueden olerlo?

Dado que la perspectiva en primera persona no permite representar las luchas de poder entre el sacerdote y la reina, solo pueden centrarse en la inminente tormenta entre el sacerdote y la protagonista femenina...

¿Crees que el rey de Licheng entregará a los prisioneros esta vez?

P.D.: **La velocidad de descarga es bastante rápida, así que es posible que no puedas verlo después de comprarlo. No te preocupes, se solucionará en un rato. Eso es lo que dijo el editor...**

55

Yan Shu parecía muy ocupada. Tras regresar juntos, Ye Baizhi informó apresuradamente de algo y luego abandonó la posada.

Pensé un momento y no hice más preguntas. Me di la vuelta para regresar a mi habitación, pero Yan Shu se volvió hacia mí y sonrió: "¿Hmm? ¿No quieres saber qué estoy haciendo? Si quieres saberlo, no te ocultaré nada...".

—No —respondí sin dudarlo—. Ni un poquito.

Me miró con diversión y preguntó: "¿Por qué?".

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения