Глава 18

Взяв бусы, женщина в красном мило улыбнулась: «Пожалуйста, следуйте за мной. Фамилия моего мужа — Ду, и здесь все называют меня Третьей сестрой».

Сяо Цзо усмехнулся: «Слава богу, это Третья сестра, а не Десятая. Но у них совершенно одинаковый прямолинейный характер».

Женщина недоуменно спросила: «Что случилось с Ши Нианг?»

«Боюсь, если вы отплывете на полпути, мой сундук с сокровищами утонет».

Эти слова явно были сказаны в шутку, но меня они поразили до глубины души. Как раз когда я уже собирался встревожиться, я услышал, как женщина рассмеялась и сказала: «Третья сестра — не Десятая сестра, и Десятая сестра несла свой собственный сундук. Раз ты не тот бессердечный человек, почему ты должен бояться?»

Байли Ченфэн внезапно ускорил шаг и прошептал мне на ухо: «Похоже, у этой лодочницы какие-то проблемы».

Действительно, откуда обычная девушка-лодочница могла столько знать?

Я заметил, что настороженность в его глазах постепенно нарастала.

В этот момент Гун Фэйцуй внезапно повернулся ко мне и сказал: «Сестра Цяньсу, сходи и принеси больше десяти плотов и привяжи их к корме этой лодки на случай непредвиденных обстоятельств».

«Да». Она всё тщательно обдумала. Я тут же отдал приказ, и Железная Кавалерия, проявив исключительную эффективность, быстро собрала десять плотов из овечьей шкуры. Все сели на плоты, и женщина крикнула: «Отец, поехали!»

Из трюма вылез невысокий худой старик и выплюнул на палубу полный рот мокроты, отчего Гун Фэйцуй тут же нахмурился.

«Лодка отправится ровно через час?» — спросил старик. Ду Сан Нианг подошла и что-то прошептала ему. Оба согласно кивнули, давая понять, что пришли к соглашению.

Байли Чэньфэн сказал: «Я из Цзяннани».

«Но моя дочь говорит с местным акцентом». Я отмахнулась от беспокойства, подразумеваемого в его словах, и слегка улыбнулась. «В любом случае, сейчас мы спешим переправиться через реку. Давайте воспользуемся ситуацией и посмотрим, как будут развиваться события».

Поднявшись на борт корабля, Гун Фэйцуй помахал женщине рукой и спросил: «Вы здесь кормите?»

«Конечно, наша лодка — самая большая, самая доступная по цене и самая хорошо оборудованная на этой паромной переправе».

«Хорошо, нас пятьдесят три. Идите и приготовьте пятьдесят три завтрака».

Ду Сан Нианг быстро ответила: «Конечно, конечно, но мне придётся взять за это дополнительную плату».

«Делайте что хотите, но поторопитесь!»

Ду Саннян обернулся и крикнул: «Отец, гости хотят позавтракать, иди и приготовь».

Гун Фэйцуй тут же вскочил: "Что? Вы хотите, чтобы этот грязный старик готовил?"

«О, не волнуйтесь, мисс, мой отец готовит очень хорошо».

«В любом случае, я не хочу, чтобы он это делал! Замените его!» Вероятно, ее спровоцировал тот плевок, который снова вывел из себя избалованную принцессу.

Ду Саннян вздохнула: «Хорошо, хорошо, в таком случае мне придётся сделать это самой. Мои навыки оставляют желать лучшего, пожалуйста, не вините меня, госпожа». С этими словами она снова отошла.

Гун Фэйцуй внезапно повернула голову и уставилась на Сяо Цзо, спросив: «Разве она не прекрасна?»

Услышав это, Сяо Цзо все еще не отрывал взгляда от спины Ду Сан Нян. Он снова перевел взгляд на ее лицо и сказал: «Настоящая женщина! Зрелая, грациозная и полная очарования».

Я почти видела, как из глаз Гун Фэйцуй летят стрелы. Этот Сяо Цзо, зная, что она его проверяет, все же намеренно произнес эти слова, чтобы разозлить ее. Неужели эти двое — заклятые враги?

Гун Фэйцуй холодно фыркнул и сказал: «Я слышал, что только незрелые, хрупкие и инфантильные мужчины увлекаются женщинами старше себя».

Сяо Цзо рассмеялся и сказал: «Неплохо, неплохо. Только незрелые дети любят спорить с другими».

Гун Фэйцуй открыла рот, но так и не смогла ответить. Она лишь повернула лицо в сторону, изобразив надменное выражение, и промолчала.

На мгновение в каюте воцарилась тишина. Из сорока семи железных кавалеристов тридцать шесть стояли на страже снаружи, а оставшиеся одиннадцать раненых охраняли каюту внутри. Более того, все они были опытными пловцами, и, казалось, никаких происшествий не случилось. Тем не менее, я все же открыл окно и выглянул наружу. Несколько лодочников управляли лодкой, а Ду Саннян готовила еду на корме, ее красная одежда была огненной, словно сама лодка могла загореться.

Она внезапно обернулась и слегка улыбнулась мне.

Я слегка кивнула в ответ. В этот момент позади меня тихо раздался голос: «Ее шаги были нелегкими, но осанка — очень уверенной».

Я ответил: «Зарабатывать на жизнь на воде круглый год — это правильное решение».

"Значит, проблем нет?"

«Есть такая поговорка, не знаю, слышали ли вы её раньше?» — я повернулся к Байли Чэньфэну. — «Чем больше сомнений, тем меньше подозрений».

«Всегда лучше быть осторожным, — сказал Байли Ченфэн. — Вы заметили, что трюм корабля довольно большой? Я бы хотел найти возможность спуститься вниз и осмотреть его».

Не успела я и слова сказать, как Ду Саннян принесла в каюту завтрак: рисовую кашу, маринованную редьку и жареную мелкую рыбу.

Сяо Цзо, откусив кусочек, похвалил: «Если бы такое мастерство было недостатком, то знаменитые повара из Сучжоу и Ханчжоу наверняка бы плакали».

Ду Саннян прикрыла рот рукой и рассмеялась: «Молодой господин, пожалуйста, не дразните меня, я говорю это совершенно искренне».

«Как это может быть шуткой?» — Сяо Цзо прищурился и сказал: «Чтобы завоевать сердце мужчины, сначала нужно завоевать его желудок. Муж Сан Нян — поистине благословенный человек!»

Ду Саннян надула губы и сказала: «Не надо упоминать этого бездельника. Одно дело, когда он ленив и ни на что не годен, но он ещё и других женщин заводит!»

Сяо Цзо рассмеялся и сказал: «С древних времен умные женщины всегда были окружены неуклюжими мужьями. С внешностью и качествами Третьей сестры даже самый выдающийся мужчина не достоин ее. Почему ты сердишься?»

«О! Молодой господин, вы действительно умеете говорить!» — тут же радостно воскликнула Ду Саннян. «Этот смиренный слуга…»

Не успев договорить, Гун Фэйцуй резко бросила палочки для еды и холодно прервала её: «Если хочешь пофлиртовать, пожалуйста, выйди на улицу. Не мешай чужим вкусам».

Как раз когда все ожидали ответной реакции Сяо Цзо, он пожал плечами и сказал: «Раз уж так, я всё равно уже поел. Третья сестра, не могли бы вы выйти со мной на улицу и немного поболтать?»

Ду Саннян прикусила губу и улыбнулась: «Я не против, но боюсь, что некоторым людям это может не понравиться…»

«Например, она!» Она даже указала на меня пальцем. Я был ошеломлен.

"Вы не возражаете?"

«Нет…» Не успев закончить ответ, Ду Саннян снова посмотрела на Гун Фэйцуй: «А что же эта молодая леди?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения