Capítulo 34

Фан Бай, вспомнив, как тогда выглядела Хэ Цзыянь, улыбнулся и сказал: «Я сказал ей, что самым большим облегчением для тебя будет то, что я не буду доставлять тебе хлопот, и она согласилась, но…»

Фан Бай на мгновение замолчал и сказал: «Однако она кое-что со мной обсудила, и это касается тебя».

Цзи Юнин посмотрела на Фан Бая.

Фан Бай медленно произнес: «Она хочет приходить к тебе домой каждую неделю, чтобы делать с тобой домашнее задание».

Цзи Юнин: «...?»

Фан Бай заметила замешательство, мелькнувшее на лице Цзи Юнин, и вспомнила, что у нее была такая же реакция, когда она услышала условия Хэ Цзыянь. «Тогда я не согласилась и сказала ей, что хочу узнать ваше мнение».

Фан Бай: «Но если хочешь, можешь пригласить Му с собой. Было бы здорово, если бы вы втроем помогали друг другу, как в тот день. Если Му будет слишком хлопотно ехать на автобусе, то дядя Ли может ее забрать».

После того, как Фан Бай закончил говорить, он почувствовал, что она невероятно открыта для новых знакомств. Другие родители препятствовали бы своим детям в начале отношений, но она была другой; она создала условия для того, чтобы главная героиня начала встречаться с парнями как можно раньше.

Разумеется, это исходит из предположения, что Фан Бай знает, что на успеваемость Цзи Юнин эти факторы не влияют.

Фан Бай думала, что получит согласие Цзи Юнин, но вместо этого увидела на лице Цзи Юнин спокойный отказ: «Не нужно, у Сюэ Жоу каждые выходные другие дела».

«Хорошо», — не настаивал Фан Бай. — «А как же Хэ Цзиянь?»

«…» — Цзи Юнин повернула голову и посмотрела в окно. — «Я разговариваю с ней».

Через полчаса машина остановилась перед магазином одежды.

Фан Бай велел Цзи Юнин положить школьную сумку в машину, вышел из машины и подошел к ней, сказав: «Старик заказал нам эту одежду два месяца назад. Сегодня вечером мы наденем нашу новую одежду».

Два месяца назад?

Цзи Юнин заметил время, упомянутое Фан Байхуа.

Как и Фан Бай, Фан Маочжоу не питал к ней добрых чувств. Если бы Фан Бай не проявил инициативу и не сказал ему, что пригласит её на банкет, он бы два месяца назад не заказал для неё платье.

Поэтому решение Фан Бая взять ее на свою вечеринку по случаю дня рождения в пятницу не было спонтанным; он принял его два месяца назад.

Почему?

Темные глаза Цзи Юнин были непостижимы. Она опустила голову, ее взгляд был прикован к изысканному полу магазина одежды.

Два месяца назад… Фан Бай не притворялся таким добрым, как сейчас. Все его, казалось бы, добрые поступки по отношению к ней на самом деле были злонамеренными…

В этот раз всё будет так же?

"Маленький лимон".

Голос Фан Бая прервал мысли Цзи Юнин.

Цзи Юнин подняла глаза и увидела перед собой человека в темно-синей форме, который доброжелательно улыбнулся и сказал: «Здравствуйте, госпожа, пожалуйста, пройдите со мной».

Затем Фан Бай подошёл к Цзи Юнин и тихо сказал: «Ты иди с этой продавщицей, а я пойду в другое место».

Фан Бай опасалась, что Цзи Юнин будет чувствовать себя некомфортно, но она явно слишком много об этом думала; Цзи Юнин совсем не казалась замкнутой.

Джи Юнин поджала губы и несколько секунд молчала, затем кивнула: «Мм».

Фан Бай наблюдала, как фигура Цзи Юнин скрылась за углом, после чего повернулась к продавщице рядом с ней и сказала: «Пойдем».

«Хорошо, госпожа Фан, пожалуйста, следуйте за мной», — сказала продавщица, подняв руку и указывая в сторону Фан Бая.

Это лестница, ведущая на второй этаж.

Фан Бай на мгновение замолчал: «Почему мой номер на втором этаже?»

Продавец-консультант: «Да, поскольку ваше платье довольно дорогое, оно хранится в VIP-зоне».

«…»

Фан Бай внутренне усмехнулся. Зачем Фан Маочжоу прибегал к этой тактике? Неужели он думал, что это понравится первоначальному владельцу тела?

У первоначальной владелицы были очень натянутые отношения с отцом, Фан Маочжоу, и причина тому заключалась лишь в том, что, когда первоначальной владелице исполнилось восемнадцать лет, Фан Маочжоу женился на выпускнице колледжа, которая была всего на пять лет старше её, и стал её мачехой. Причиной брака стало то, что выпускница колледжа в то время была беременна.

Что это значит? Это значит, что они были связаны друг с другом долгое время, и в представлении первоначального владельца Фан Маочжоу всегда был для него хорошим отцом. Первоначальный владелец очень доверял Фан Маочжоу и чувствовал, что тот не предаст его покойную мать.

Но реальность нанесла первоначальному владельцу тяжелый удар: в конце концов, все люди одинаковы.

Узнав об этом, первоначальная владелица дома в одночасье съехала и с тех пор живет вдали от дома. За исключением китайского Нового года, она редко бывает дома.

Причина, по которой первоначальная владелица согласилась посетить вечеринку по случаю дня рождения Фан Иму два месяца назад и даже заранее сообщила Фан Маочжоу, что приведет с собой Цзи Юнин, заключалась в следующем…

Первоначальный владелец хотел использовать Джи Юнин, чтобы сорвать этот день рождения.

"..."

Вспоминая события праздничного банкета, описанные в книге, Фан Бай уже надел парадный костюм и вышел из гримерной.

«Мисс Фанг, вы выглядите просто потрясающе! Это платье вам идеально подходит».

Внезапная похвала продавца нарушила тишину, прервав размышления Фан Бая.

Фан Бай, глядя на человека в зеркале, слегка удивился.

Лицо Фан Бай было идентично лицу её первоначальной владелицы, даже родинки на её теле были такими же, поэтому Фан Бай быстро адаптировалась после переселения душ. Но в этот момент Фан Бай всё ещё испытывала лёгкое беспокойство; человек в зеркале был настолько красив, что совсем на себя не был похож.

Наблюдая за человеком, медленно спускающимся по лестнице, Цзи Юнин вспомнила ту же мысль. Более того, увидев Фан Бая, Цзи Юнин на мгновение замерла.

Юбка-«рыбий хвост» цвета шампанского идеально подчеркивает стройную талию и линии ниже бедер. При каждом движении ее длинных ног юбка колышется, заставляя ее ходить, словно ветка, покачивающаяся на земле, или русалка, плывущая в море.

Ее одежда была белой, что придавало ей нежный и элегантный вид. Длинные волосы ниспадали на плечи, а сверкающие серьги в мочках ушей ярко блестели в свете.

Когда свет упал в глаза Цзи Юнин, она инстинктивно закрыла их. Открыв их снова, она подавила изумление в своих глазах, а ошеломлённый взгляд, который она только что испытала, глубоко запрятался в её сердце.

Цзи Юнин никогда бы не призналась, что на мгновение ей показалось, будто Фан Бай очень красив.

Фан Бай увидел Цзи Юнин, когда спускался по лестнице. Он не знал, когда она переоделась и теперь стояла в вестибюле, ожидая его.

Перед тем как переодеться, обеим сделали простые прически. Привычный высокий хвост Джи Юнин был распущен стилистом, и на концах появились несколько локонов, что в сочетании с глубоким лицом Джи Юнин придавало ей более зрелый вид.

Хотя одежда, заказанная Фан Маочжоу для Цзи Юнин, была не такой хорошей, как у первоначального владельца, самая дешевая одежда в этом магазине стоила почти шестизначную сумму, так как же она могла быть плохой?

Черное платье во французском стиле с открытыми плечами не было слишком откровенным, демонстрируя лишь светлые плечи, шею и ключицы девушки. Длина подола была в самый раз, не слишком длинная и не слишком короткая.

"Сяо Нин", — не удержался Фан Бай.

Цзи Юнин переступила с ноги на ногу, повернулась лицом к Фан Бай и сказала: «Тетя Фан».

Туфли на высоких каблуках Фан Бая цокали по земле, когда он подошел к Цзи Юнин, стоявшей всего в шаге от него. Он без всяких оговорок похвалил ее: «Ты очень красивая».

Цзи Юнин поджала губы: «Тетя Фан тоже».

Глава 26

Фан Бай слегка приподняла брови. Хотя этот малыш и хвалил её, он ни секунды не колебался, говоря это, и даже не придумал ни слова похвалы. Он просто ответил «также».

Слишком формально.

Фан Бай даже не нужно было смотреть на выражения лица Цзи Юнин, чтобы почувствовать её непринужденную уклончивость.

Фан Бай: «...»

...Впрочем, неважно, она была искренна.

Фан Бай снова оглядел Цзи Юнин с ног до головы, почувствовав, что что-то не так. Наконец, он попросил продавщицу переобуть туфли на среднем каблуке на туфли без каблука, и остался доволен.

Когда я вышел из магазина одежды, дядя Ли уже ждал меня.

Автомобиль направился в западный район.

Я провел в магазине одежды почти два часа. С наступлением сумерек склоны гор окрасились в оранжево-желтый оттенок, а огни вдоль дорог зажглись, словно звезды на земле. Окружающие здания тоже один за другим загорались, не желая отставать.

Фан Бай смотрел на окружающие высотные здания, чувствуя себя словно в клетке, настолько душной, что ему было трудно дышать.

Единственное отличие в том, что она по-прежнему на свободе.

Фан Бай открыл окно машины, и теплый ветерок, обдувая его щеки, немного размягчил ощущение удушья.

Ощущение удушья было похоже на то, как если бы человек, не умеющий плавать, упал в воду.

Цзи Юнин заметила перемену в настроении Фан Бая. В магазине он улыбался и разговаривал, но, сев в машину, хотя и ничего не сказал, улыбка на его губах исчезла бесследно.

Цзи Юнин не собиралась обращать внимание на Фан Бая, но когда порыв ветра ворвался в машину через полуоткрытое окно, развевая распущенные волосы, она невольно посмотрела в окно, откидывая волосы.

С точки зрения Цзи Юнин, Фан Бай смотрел на пейзаж за окном. Она видела профиль Фан Бая, который то ярко, то тускло сиял в свете фонарей, и его волосы, развевающиеся на ветру.

Цзи Юнин невольно вспомнила, как Фан Бай грациозно спускался по лестнице всего двенадцать минут назад.

«Мисс, вам только что позвонил хозяин и спросил, когда вы приедете. Я сказала ему, что вам и мисс Джи делают прически и макияж, и он был очень рад это услышать».

Голос дяди Ли доносился из переднего ряда в задний, прерывая разговор двух человек на заднем сиденье.

Цзи Юнин поняла, о чём она думает, нахмурилась и, не сказав ни слова, повернулась.

Фан Бай не заметила действий Цзи Юнин. Она отбросила уныние и, посмотрев на дядю Ли, сказала: «Да, я понимаю».

Фан Маочжоу пригласил первоначальную владелицу дома на этот день рождения два месяца назад, опасаясь, что если он пригласит ее ближе к дате, она не придет. Хотя первоначальная владелица согласилась два месяца назад, Фан Маочжоу все равно звонил ей несколько раз до сегодняшнего дня, на всякий случай, если она передумает.

Фан Маочжоу, естественно, обрадовался, узнав о приезде Фан Бая.

Фан Маочжоу лишь подумывал пригласить свою любимую дочь на день рождения её номинального брата, но он и представить себе не мог, что дочь согласится на приглашение, чтобы испортить праздник.

На самом деле, это нельзя назвать разрушением; если быть точным, это была месть первоначального владельца Фан Маочжоу.

Используйте Цзи Юнина.

В оригинальной истории, после того как владелец магазина привёл Цзи Юнин в магазин одежды, он не позволил ей надеть ту одежду, которая была на ней. Вместо этого он наугад выбрал одну вещь с манекена в вестибюле и отдал её Цзи Юнин.

Неподходящая по размеру одежда была слишком велика и мешковата на Цзи Юнин, обнажая синяки и ссадины на ее теле. Попав в семью Фан, Цзи Юнин неизбежно стала посмешищем высшего общества. Мысль о том, что она приемная дочь Фан Бая, напоминала им о Фан Маочжоу.

Именно Фан Маочжоу потерял лицо.

Это было сделано исключительно для того, чтобы спровоцировать Фан Маочжоу.

Главный план первоначального владельца состоял в том, чтобы столкнуть второго молодого господина Фана в бассейн, а затем подставить в этом Цзи Юнина.

Перепалка между двумя надоедливыми людьми удовлетворяла тонкие желания первоначального владельца.

Хотя Цзи Юнин в итоге доказала свою невиновность, в процессе произошло нечто, что и стало главной причиной того, почему Фан Бай сейчас чувствует себя подавленным.

Когда мачеха первоначальной владелицы услышала, что кто-то сказал, будто Цзи Юнин толкнула Фан Иму в бассейн, она ничего не сказала и приказала людям удерживать Цзи Юнин в бассейне.

Для человека, не научившегося правильно дышать, пребывание под водой в течение двух минут – это, пожалуй, каждая секунда, представляющая угрозу для жизни?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207